Студопедия

Главная страница Случайная лекция

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика






Глава V ВНУТРЕННИЕ И ВНЕШНИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЯЗЫКА

Читайте также:
  1. IV. В теории правового государства выделяются следующие элементы: принцип верховенства права, разделения власти на 3 ветви, независимости суда, конституционного статуса граждан.
  2. IV. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА.
  3. Блочные и строчные элементы
  4. ВВОДНЫЙ КУРС НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
  5. Виды шарнирных крепей. Конструкции шарниров. Конструктивные элементы
  6. Вложенные элементы
  7. Внешние и внутренние издержки производства. Экономическая, бухгалтерская и нормальная прибыль
  8. Внешние и внутренние силы.Напряжения. Метод сечений
  9. ВНЕШНИЕ ФАКТОРЫ
  10. ВНЕШНИЕ ФУНКЦИИ ГОСУДАРСТВА

Наше определение языка предполагает устранение из понятия «язык» всего того, что чуждо его организму, его системе,— одним словом, всего того, что известно под названием «внешней лингви­стики». Сюда, прежде всего, относится все то, в чем лингвистика сопри­касается с этнологией, все связи, которые могут существовать меж­ду историей языка и историей расы или цивилизации. Обе эти ис­тории сложно переплетены и взаимосвязаны, это несколько напо­минает те соответствия, которые были констатированы нами внутри собственно языка. Обычаи нации отражаются на ее языке, а с другой стороны, в значительной мере именно язык формирует нацию.

Это приводит нас к третьему пункту: к отношению между язы­ком и такими установлениями, как церковь, школа и т. п., которые в свою очередь тесно связаны с литературным развитием языка,— явление тем более общее, что оно само неотделимо от политической истории. Литературный язык во всех направлениях переступает границы, казалось бы поставленные ему литературой: достаточно вспомнить о влиянии на язык салонов, двора, академий. С другой стороны, вполне обычна острая коллизия между литературным язы­ком и местными диалектами. Лингвист должен также рассматривать взаимоотношение книжного языка и обиходного язы­ка, ибо развитие всякого литературного языка, продукта культуры, приводит к размежеванию его сферы со сферой естественной, то есть со сферой разговорного языка.

Наконец, к внешней лингвистике относится и все то, что имеет касательство к географическому распространению языков и к их дроблению на диалекты.

В отношении внутренней лингвистики дело обстоит совершенно иначе; здесь исключено всякое произвольное расположение. Язык есть система, которая подчиняется лишь своему собственному по­рядку. Уяснению этого может помочь сравнение с игрой в шахматы, где довольно легко отличить, что является внешним, а что внут­ренним. То, что эта игра пришла в Европу из Персии, есть факт внешнего порядка; напротив, внутренним является все то, что ка­сается системы и правил игры. Если я фигуры из дерева заменю фигурами из слоновой кости, то такая замена будет безразлична для системы; но, если я уменьшу или увеличу количество фигур, такая перемена глубоко затронет «грамматику» игры.

ГлаваI ПРИРОДА ЯЗЫКОВОГО ЗНАКА

§ 1. Знак, означаемое, означающее

Многие полагают, что язык есть по существу номенклатура, то есть перечень названий, соответствующих каждое одной опреде­ленной вещи. Такое представление может быть подвергнуто критике во многих отношениях. Оно предполагает наличие уже готовых понятий, пред­шествующих, оно ничего не говорит о том, какова природа названия — звуковая или психическая.

Языковой знак связывает не вещь и ее название, а понятие и аку­стический образ. Языковой знак есть, таким образом, двусторонняя психическая сущность, которую можно изобразить следующим образом: Понятие ↕ акустический образ. Оба эти элемента теснейшим образом связаны между собой и предполагают друг друга.

Это определение ставит важный терминологический вопрос. Мы называем знаком соединение понятия и акустического образа, но в общепринятом употреблении этот термин обычно обозначает только акустический образ

Мы предлагаем сохранить слово знак для обозначения целого и заменить термины понятие и аку­стический образ соответственно терминами означаемое и означающее.



§ 2. Первыйпринцип: произвольность знака

Связь, соединяющая означающее с означаемым, произвольна; поскольку под знаком мы понимаем целое, возникающее в резуль­тате ассоциации некоторого означающего с некоторым означаемым, то эту же мысль мы можем выразить проще: языковой знак про­изволен. Так, понятие «сестра» не связано никаким внутренним отноше­нием с последовательностью звуков s-ce:-r, служащей во французском языке ее означающим; оно могло бы быть выражено любым другим сочетанием звуков; это может быть доказано различиями между язы­ками и самим фактом существования различных языков.


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
 | Второй принцип: линейный характер означающего

Дата добавления: 2014-05-04; просмотров: 158; Нарушение авторских прав


lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.002 сек.