Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




ЧАСТЬ III. 1. Буква «Джим» служит для обозначения звонкого согласного [дж], схожему по артикуляции английскому [dz]: В конце в середине в начале

БУКВЫ «Джим», «Ха», «Ха»

 

1. Буква «Джим» служит для обозначения звонкого согласного [дж], схожему по артикуляции английскому [dz]:

В конце в середине в начале Обособленная
ـج ـجـ جـ ج

 

2. Буква «ха» служит для обозначения зевного фрикативного глухого согласного [х]. При его артикуляции мышцы гортани напрягаются и сильно суживаются. Звук образуется в результате выдыхания воздуха через образовавшуюся щель:

В конце в середине в начале Обособленная
ـح ـحـ حـ ح

 

3. Буква «Ха» служит для обозначения глубоко-задненебного шумного фрикативного согласного звука ]х[. При его артикуляции язык отодвигается назад к язычку, а задняя спинка языка поднимается к мягкому небу. Произносится более хрипло, чем русский согласный [х]:

в конце в середине в начале Обособленная
ـخ ـخـ خـ خ

 

Все эти буквы – лунные.

 

ОБРАЗЦЫ НАПИСАНИЯ

ج – جـ - ـجـ - ـج – جج – أخ – أخت – مخ – حاج – خليج – حجاج – لحية – واجب – جبل – حول – خلال – جديد – جدة

 

ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

خَرَجَ – حَجَّ – بَرِحَ – حَرَامٌ – مَخْرَجٌ – جَرِيحٌ – جَرْحَى – جُحَا – حُجَةٌ – خَرِيطَةٌ – ألْخَرْطُومُ – جِدَّةُ – ألْحُدَيْدَةُ – ألْجَزَائِرُ – ألْبَحْرَيْنُ – جُمْهُورِيَّةٌ – خَارِجَ – جِيبُوتِي

 

ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

Вопросительные предложения в зависимости от характера вопроса делятся на общие, специальные и альтернативные предложения.

В качестве вопросительных слов в арабском языке используются различные местоимения и наречия, которые ставятся в начале предложения. К ним относятся: مَنْ «кто», مَا «что» مَاذَا «что» (для сказуемого); أَيْنَ «где», كَيْفَ «как», مَتَى «когда»; هَلْ или أَ «ли» и другие. Например:

 

«Кто это? Это – Зейд» - مَنْ هذَا؟ هذَا زَيْدٌ

«Кто это? Это – Лейла» - لَيْلَى مَنْ هذِهِ ؟ هذِهِ

«Что это? Это – фотография» - مَا هذِهِ ؟ هذِهِ صُورَةٌ

«Что это? Это – книга» - مَاهذَا ؟ هذَا كِتَابٌ

«Что здесь (есть, имеется)? Здесь школа» - مَاذَا هُنَا؟ هُنَا مَدْرَسَةٌ

«Где эти ученики и ученицы? Там!» - أَيْنَ هَؤُلاَءِ التِّلْمِيذَاتُ وَالتَّلاَمِذَةُ؟ هُنَاكَ

Как видно из примеров, указательные местоимения вопросительных предложений соответствуют роду и числу имен существительных, которые являются предметом вопроса.

Общий вопрос задается, когда необходимо подтвердить или опровергнуть высказывание, то есть, вопрос относится к целому предложению. Например:

«Ты – преподаватель?» - هَلْأَنْتَ أُسْتَاذٌ ؟

Да, я – преподаватель!» - نَعَمْ، أنا أُسْتَاذ!ٌ

« Он – артист?» - أَ هُوَ مُمَثِّلٌ؟

«Нет, он писатель»- لاَ، هُوَ كَاتِبٌ

Альтернативный вопрос строится при помощи двойной вопросительной частицы هَلْ (أَ) ... أَمْ (أَوْ)...«или», например:

«Она – студентка или ученица?» - هَلْ هِيَ طَالِبَةٌ أَوْ تِلْمِيذَةٌ ؟ هِيَ طَالِبَةٌ

Вопросительное слово «какой» может передаваться как при помощи частиц أَيُّ ، أَيَّةُ , так и сочетанием частицы مَا с личными местоимениями هُوَ ، هِيَ , например:

« Какая книга?» - أَيُّ كِتَابٍ ؟

«Какой город?» -أَيَّةُ مَدِينَةٍ ؟

«Какая эта книга?» - مَا هُوَ هذَا الْكِتَابُ ؟

«Какой этот город?» -مَا هِيَ هذِهِ الْمَدِينَةُ ؟

Как видно из примеров, местоимения أَيُّ ، أَيَّةُ управляют именем в родительном падеже неопределенного состояния. А местоимение مَا в сочетании с личными местоимениями требует оформления имени в именительном падеже определенного состояния.

 

ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

مَا هذَا؟ هذَا فَصْلٌ. مَاذَا هُنَاكَ؟ هُنَاكَ صُورَةٌ. مَنْ هُنَا؟ هُنَا إِنْسَانٌ. أَيُّ قَلَمٍ؟ هذَا الْقَلَمُ. أَيْنَ هُوَ؟ هُوَ هُنَاكَ. أَيْنَ هذِهِ الْكُرَّاسَةُ؟ هذِهِ الْكُرَّاسَةُ هُنَا. مَتَى هذَا الدَّرْسُ؟ هذَا الدَّرْسُ الآنَ

 

ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ

 

1. При обращении к людям принято использовать частицу يَا, после которой имя употребляется в именительном падеже, но без «танвинного» окончания, например:

وَلَدٌ --- يَا وَلَدُ ! زَيْدٌ --- يَا زَيْدُ ! أُسْتَاذٌ --- يَا أُسْتَاذُ !

 

2. Имена, обозначающие звание, профессию или титул часто употребляются в качестве приложения к имени собственному, согласуясь с ним в роде, числе, падеже и состоянии. Как правило, приложение употребляются перед именем собственным, например:

«преподаватель Керим» - ألأُسْتَاذُ كَرِيمٌ

«артист Рашид» - أَلْمُمَثِّلُ رَشِيدٌ

3. Оборот «что касается,...то...» - أَمَّا...فَـ является сочинительным союзом, который связывает и выделяет какой-либо из членов предложения, при этом он не влияет на падеж слова, к которому он относится:

«Что касается этой картины, то она прекрасна» - اما هذه الصورة فهي جميلة

 

ОБРАЗЦЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

يَا أُسْتَاذَةُ ! - يَا بِنْتُ ! - يَا كَرِيمُ ! – يَا لَيْلَى ! – يَا سَيِّدُ !

أَلسَّيِّدُ رَازِي – أَلسَّيِّدةُ زَيْتَبُ – أَلأُسْتَاذَةُ نَبِيلَةٌ – أَلأُسْتَاذُ فَرِيدٌ

أَمَّا هذَا الأِنْسَانُ فَهُوَ كَاتِبٌ

 

УПРАЖНЕНИЯ И ЗАДАНИЯ

 

1. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на интонацию вопросительных предложений:

مَا هذَا؟ هذَا كِتَابٌ. أَ هذَا الْكِتَابُ صَعْبٌ؟ لاَ، هذَا الْكِتَابُ سَهْلٌ.

هَلْ هذَا الدَّرْسُ صَعْبٌ؟ نَعَمْ، هذَا الدَّرْسُ صَعْبٌ. أَ هَذِهِ مَقَالَةٌ؟ لاَ، هذِهِ كُرَّاسَةٌ. هَلْ هذَا فَصْلٌ أَمْ مَكْتَبٌ؟ هذَا فَصْلٌ. أَيْنَ هذِهِ اَلْمَقَالَةُ ؟ هِيَ هُنَا. مَا هذَا؟ هذَا كُرْسِيٌّ. أَ هُوَ كَبِيرٌ أَمْ صَغِيرٌ؟ هُوَ صَغِيرٌ. مَا هذِهِ؟ هذِهِ طَلاَّسَةٌ. أَيُّ طَبَاشِيرٍ؟ هذَا الطَّبَاشِيرُ. أيَّةُ صُورَةٍ؟ هذِهِ الصُّورَةُ. هَلْ هذَا الْقَلَمُ قَصِيرٌ أَمْ طَوِيلٌ؟ هَلْ هذه السَّبُّورَةُ ثَقِيلَةٌ؟

 

2. Прочитайте и дайте ответы на следуюшие вопросы:

مَنْ هذَا ؟ مَنْ هُوَ؟ هَلْ هذَا الْوَلَدُ صَغِيرٌ أَوْ كَبِيرٌ؟ أَ هذَا التِّلْمِيذُ مُمْتَازٌ؟ مَنْ هذِهِ؟ مَنْ هِيَ؟ هَلْ زَيْنَبُ كَاتِبَةٌ؟ أَيْنَ هذهِ الْمُمَثِّلَةُ؟ مَا هُوَ هذَا الإنْسَانُ؟ أَيْنَ هذا الْمُمَثِّلُ؟ هَلْ هَؤُلاَءِ تَلاَمِذَةٌ؟ مَنْ هُنَا؟ مَنْ هُنَاكَ؟ هَلْ هذِهِ طَالِبَةٌ اَوْ تِلْمِيذَةٌ؟ هَلْ هذَا الأسْتَاذُ مُمْتَازٌ؟ مَا هِيَ هذِهِ السَّيِّدَةُ؟

3. Выучите новые слова и напишите по строчке каждое из них:

1) теперь, сейчас 1) أَلآنَ
2) старый, древний 2) قَدِيمٌ
3) новый 3) جَدِيدٌ
4) Нет! 4) لا ، لاَء
5) брат 5) أًَخٌ
6) сестра 6) أَخْتٌ
7) диалог 7) حِوَارٌ
8) газета 8) جَرِيدَةٌ
9) совет 9) نَصِيحَةٌ
10) предложение (в грамматике) 10) جُمْلَةٌ
11) красивый 11) جَمِيلٌ
12) география 12) جُغْرَافِيَا
13) история 13) تَارِيخٌ
14) год 14) سَنَةٌ
15) очень («очень легкий») 15) جَدًّا (سَهْلٌ جِدًّا)

 

4. Перепишите слова, поставив их в определенное состояние:

سَنَةٌ – جُمْلَةٌ – تَارِيخٌ – نَصِيحَةٌ – جَرِيدَةٌ – أَخٌ – أُخْتٌ – حِوَارٌ – جَمِيلٌ

5. Выпишите сначала слова мужского рода, затем слова женского рода:

أَخٌ – إِنْسَانٌ – جَرِيدَةٌ – سَنَةٌ – تَلاَمِذَةٌ – حِوَارٌ – أُخْتٌ – تَارِيخٌ – أُذْنٌ – جَمِيلَةٌ – جَدِيدٌ – نَصٌّ – صُورَةٌ – طَلاَّسَةٌ – جُغْرَافِيَا – طُلاَّبٌ – بِنْتٌ – مُمْتَازٌ – مَكْتَبٌ – تِلْمِيذَاتٌ – كُرَّاسَةٌ – كُرْسِيٌّ – طَبَاشِيرٌ – طَوِيلٌ – صَعْبٌ – يَدٌ – كُتَّابٌ

6. Запишите слова, соединив данные буквы:

1) ج ر ي د ة – م ج ا م ل ة – م ج م و ع ة – م ح م و ل – ح م ا ي ة – ح ج ر ة - أ ل خ ر ط و م – ج ز ي ر ة

2) ج م ه و ر– ج م ا ع ة – أ ل ح د ي د ة – ح ل و ى – خ م س – خ ط و ة – اج ن ح ة – ح و ا ل ي

7. Письменно просклоняйте данные словосочетания:

 

جُغْرَافِيَا وَتَارِيخٌ – صُورَةٌ وَسَبُّورَةٌ – سَنَةٌ وَإِنْسَانٌ – طَالِبٌ وَطُلاَّبٌ – جَدِيدٌ وَجَدِيدَةٌ – لَيْلَى وَمُحَمَّدٌ – آسِيَا وَ دُنْيَا – تِلْمِيذٌ وَتَلاَمِذَةٌ

8. Прочитайте и переведите предложения, составьте к ним вопросы:

 

أَلآنَ هذِهِ الْبِنْتُ هُنَا. أَمَّا هذَا الْوَلَدُ فَهُوَ هُنَاكَ. هذِه الْجَرِيدَةُ جَدِيدَةٌ. هذَا أَخٌ وَهذِهِ أُخْتٌ. هذِهِ جُمْلَةٌ وهذا حِوَارٌ. هذِهِ النَّصِيحَةُ مُمْتَازَةٌ. هذَا تَارِيخٌ. أَنْتُمٌ طُلاَّبٌ. هذَا التَّارِيخُ جَدِيدٌ. هذِهِ السَّنَةُ صَعْبَةٌ جِدًّا. أَمَّا هذا الْحِوَارُ فَهُوَ سَهْلٌ جِدًّا. هذِهِ صُورَةٌ. هُمْ تَلاَمِذَةٌ. هَؤُلاَءِ كُتَّابٌ. أَنَا هُنَا الآنَ. أَمَّا هذَا الطَّبَاشِيرُ فَهُوَ صَغِيرٌ. أُولاَئِكَ التِّلْمِيذَاتُ هُنَاكَ.

9. Переведите на арабский язык:

Что это? Это мел. Где он? Он здесь. Кто это? Это брат? А кто это? Это сестра. Керим – студент? Да, Керим – студент. А Зейнаб – тоже студентка? Нет, она – ученица. Что касается Рази, Керима и Набиля, то они – тоже студенты. Эта школа – новая? Этот урок – трудный? Этот урок очень трудный. Кто здесь? Здесь преподаватель Набиль. Где она сейчас? Она сейчас здесь. Лейла, где ты? Рашид! Ты писатель или художник? Это – студенты. Эти студенты тоже здесь. Девочка, кто ты? Я – ученица. Что касается этих писателей, то они – здесь. Какой этот город? Этот город – очень маленький.

10. Отработайте чтение, обращая внимание на артикуляцию сопоставляемых звуков:

حَالٌ – خَالٌ حَسَّ – خَصَّ حَجَّ - هجَّ خَدٌّ – حَدٌّ حَسِبَ – حَصِبَ

حَسُنَ – حَصُنَ حَجَرٌ – هَجَرٌ حُدُودٌ – خُدُودٌ حَرَسَ – حَرَصَ

مَنَحَ – مَنَخَ حَسَّسَ – خَصَّصَ حَتْمٌ – خَتْمٌ حِبْرٌ – خِبْرَةٌ مَحَا – مَخَا

 

11. Прочитайте и переведите следующий диалог. Отработайте его чтение:

أَلْحِوَارُ

فَرِيدٌ: مَا هذِهِ يَا بَابَا؟

نَبِيلٌ : هذِهِ بِنَايَةٌ.

فَرِيدٌ: وَمَا هِيَ هذِهِ الْبِنَايَةُ؟

نَبِيلٌ : هذِهِ الْبِنَايَةُ مَدْرَسَةٌ.

فَرِيدٌ: هَلْ هذِهِ الْمَدْرَسَةُ قَدِيمَةٌ أَوْ جَدِيدَةٌ؟

نَبِيلٌ: هذِهِ الْمَدْرَسَةُ جَدِيدَة وهي كَبِيرَةٌ جِدًّا.

فَرِيدٌ: وَمَنْ هُنَاكَ الآنَ؟

نَبِيلٌ ٌ: هُنَاكَ الآنَ أُسْتَاذٌ وَتَلاَمِذَةٌ وَتِلْمِيذَاتٌ.

فَرِيدٌ: أَيُّ أُسْتَاذٍ، يَا بَابَا ؟

نَبِيلٌ ٌ: أَلأُسْتَاذُ كَرِيمٌ. هذا الأُسْتَذُ مُمْتَازٌ.

فَرِيدٌ: وَمَنْ أَنْتَ يَا بَابَا؟ هَلْ أَنْتَ أُسْتَاذٌ أَيْضًا؟

نَبِيلٌ: لاَ، يَا فَرِيدُ! أَنَا كاتبٌ.

فَرِيدٌ: وَمَنْ أَنَا يا بابا ؟

نَبِيلٌ: أَنْتَ وَلَدٌ وَأنْتَ صَغِيرٌ جِدًّا.

12. Дайте ответы на следующие вопросы:

 

1) نَبِيلٌ، مَنْ هو؟ 2) فَرِيدٌ، مَنْ هُوَ؟ 3) هَلْ فَرِيدٌ وَلَدٌ صَغِيرٌ أَمْ كَبِيرٌ؟ 4) السَيِّدُ نَبِيلٌ، مَنْ هُوَ؟5) هل السيد كريم كاتب أَيْضًا؟ 6) ما هو هذا الأُسْتَاذُ ؟ 7) وَمَا هِيَ هذِهِ الْبِنَايَةُ؟ 8) هَلْ هذِهِ الْمَدْرَسَةُ قديمةٌ؟ 9) مَنْ هُنَاكَ الآنَ؟

 

13. Заполните пропуски по образцу:

زيد ممثل --- ليلى ممثلة

رازي إنسان --- نبيلة ...، زيد سيد --- زينب ...، هو تلميذ --- هي ...، أنت كاتب --- أنت ...، هذا السيد وزير --- هذه السيدة ...، كريم ولد --- كريمة ...، هو أخ ---

 

14. Прочитайте и переведите:

راديو– تاكسي – أوروبا – أستراليا – كريم – آسيا – روسيا – سوريا – تيليفون – تيليفيزيون – سينما – باليه – تياترو – تيليغراف – بنك – بترول- نفط – قبطان – بنطلون جنز – سلطة – موضة – دبلوم

 

 


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЧАСТЬ II. 1. Буква «Сад» служит для обозначения согласного [с], аналога которому нет в русском языке | ЧАСТЬ IV. 1. Имя прилагательное обозначает качество, свойство, характер, особенность и другие признаки предметов

Дата добавления: 2015-06-30; просмотров: 284; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.011 сек.