Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Sample Workplace Harassment Decisions

Recent court decisions are consistent with the position taken by these administrative agencies. Examples of such decisions about workplace harassment include:

  • Hispanic and African-American employees were allowed to pursue hostile environment claims on the basis of race and/or national origin discrimination when they were subjected to ethnic and racial slurs.
  • An employer’s harassment policy was found to be inadequate because it recognized only harassment based upon sexual advances and propositions, and not harassment based upon gender.
  • An employee stated a claim for religious harassment when her supervisor criticized and berated her for her lack of availability on her religious holiday and made derogatory statements to her about her faith.
  • A court allowed a disability hostile environment claim by an employee whose supervisor taunted him about his disability, required him to perform work beyond his physical limitations and called him various derogatory names related to his disability.
  • A court refused to dismiss a case before trial, holding that a jury should decide whether age was a factor in an employee’s termination. The court cited the fact that a supervisor referred to the employee as “old man” and frequently referred to his aging appearance.

Proactive handling of harassment issues in the workplace should be a priority for all employers. In order to assist employers with this process, the EEOC has issued guidelines addressing numerous forms of harassment. This information can be accessed on the EEOC’s web site.

Текст 8

GENERAL POWER OF ATTORNEY

I, [YOUR FULL LEGAL NAME], residing at [YOUR FULL ADDRESS], hereby appoint ___________________________________ of _________________________, _________________________, as my Attorney-in-Fact ("Agent").

If my Agent is unable to serve for any reason, I designate ___________________________________, of _________________________, ______________________ as my successor Agent.

I hereby revoke any and all general powers of attorney that previously have been signed by me. However, the preceding sentence shall not have the effect of revoking any powers of attorney that are directly related to my health care that previously have been signed by me.

My Agent shall have full power and authority to act on my behalf. This power and authority shall authorize my Agent to manage and conduct all of my affairs and to exercise all of my legal rights and powers, including all rights and powers that I may acquire in the future. My Agent's powers shall include, but not be limited to, the power to:

1. Open, maintain or close bank accounts (including, but not limited to, checking accounts, savings accounts, and certificates of deposit), brokerage accounts, and other similar accounts with financial institutions.

a. Conduct any business with any banking or financial institution with respect to any of my accounts, including, but not limited to, making deposits and withdrawals, obtaining bank statements, passbooks, drafts, money orders, warrants, and certificates or vouchers payable to me by any person, firm, corporation or political entity.

b. Perform any act necessary to deposit, negotiate, sell or transfer any note, security, or draft of the United States of America, including U.S. Treasury Securities.

c. Have access to any safe deposit box that I might own, including its contents.

2. Sell, exchange, buy, invest, or reinvest any assets or property owned by me. Such assets or property may include income producing or non-income producing assets and property.

3. Purchase and/or maintain insurance, including life insurance upon my life or the life of any other appropriate person.

4. Take any and all legal steps necessary to collect any amount or debt owed to me, or to settle any claim, whether made against me or asserted on my behalf against any other person or entity.

5. Enter into binding contracts on my behalf.

6. Exercise all stock rights on my behalf as my proxy, including all rights with respect to stocks, bonds, debentures, or other investments.

7. Maintain and/or operate any business that I may own.

8. Employ professional and business assistance as may be appropriate, including attorneys, accountants, and real estate agents.

9. Sell, convey, lease, mortgage, manage, insure, improve, repair, or perform any other act with respect to any of my property (now owned or later acquired) including, but not limited to, real estate and real estate rights (including the right to remove tenants and to recover possession). This includes the right to sell or encumber any homestead that I now own or may own in the future.

10. Prepare, sign, and file documents with any governmental body or agency, including, but not limited to, authorization to:

a. Prepare, sign and file income and other tax returns with federal, state, local, and other governmental bodies.

b. Obtain information or documents from any government or its agencies, and negotiate, compromise, or settle any matter with such government or agency (including tax matters).

c. Prepare applications, provide information, and perform any other act reasonably requested by any government or its agencies in connection with governmental benefits (including military and social security benefits).

11. Make gifts from my assets to members of my family and to such other persons or charitable organizations with whom I have an established pattern of giving. However, my Agent may not make gifts of my property to the Agent. I appoint ___________________________________, of _________________________, _________________________, _________________________ __________, as my substitute Agent for the sole purpose of making gifts of my property to my Agent, as appropriate.

12. Transfer any of my assets to the trustee of any revocable trust created by me, if such trust is in existence at the time of such transfer.

13. Disclaim any interest which might otherwise be transferred or distributed to me from any other person, estate, trust, or other entity, as may be appropriate.

This Power of Attorney shall be construed broadly as a General Power of Attorney. The listing of specific powers is not intended to limit or restrict the general powers granted in this Power of Attorney in any manner.

Any power or authority granted to my Agent under this document shall be limited to the extent necessary to prevent this Power of Attorney from causing: (i) my income to be taxable to my Agent, (ii) my assets to be subject to a general power of appointment by my Agent, and (iii) my Agent to have any incidents of ownership with respect to any life insurance policies that I may own on the life of my Agent.

My Agent shall not be liable for any loss that results from a judgment error that was made in good faith. However, my Agent shall be liable for willful misconduct or the failure to act in good faith while acting under the authority of this Power of Attorney.

I authorize my Agent to indemnify and hold harmless any third party who accepts and acts under this document.

My Agent shall be entitled to reasonable compensation for any services provided as my Agent. My Agent shall be entitled to reimbursement of all reasonable expenses incurred in connection with this Power of Attorney.

My Agent shall provide an accounting for all funds handled and all acts performed as my Agent, if I so request or if such a request is made by any authorized personal representative or fiduciary acting on my behalf.

This Power of Attorney shall become effective immediately, and shall not be affected by my disability or lack of mental competence, except as may be provided otherwise by an applicable state statute. This is a Durable Power of Attorney. This Power of Attorney shall continue effective until my death. This Power of Attorney may be revoked by me at any time by providing written notice to my Agent.

Dated ____________________, 2000 at __________________, _________________________.

[YOUR SIGNATURE]
__________________________________
[YOUR FULL LEGAL NAME]
[WITNESS' SIGNATURE]
__________________________________
[WITNESS' FULL LEGAL NAME]
[WITNESS' SIGNATURE]
__________________________________
[WITNESS' FULL LEGAL NAME]

STATE OF _____________________ COUNTY OF ____________________

In _______________, on the _____________ day of ____________, 20 __, before me, a Notary Public in and for the above state and county, personally appeared known to me or proved to be the person named in and who executed the foregoing instrument, and being first duly sworn, such person acknowledged that he or she executed said instrument for the purposes therein contained as his or her free and voluntary act and deed.

_______________________________ NOTARY PUBLIC My Commission Expires: ________ (SEAL)

 

Задание 7. Проанализируйте следующие тексты, принадлежащие к научно-техническому функциональному стилю. К каким подстилям и жанрам их можно отнести? Почему? Какие функции реализуются в каждом тексте? Выявите графические, лексические, грамматические и синтаксические особенности приведенных текстов и занесите результаты в таблицу:

№ текста Лексические особенности Синтаксические особенности Грамматические особенности
       

 

Текст 1

An autopsy—also known as a post-mortem examination, necropsy (particularly as to non-human bodies), autopsia cadaverum, or obduction—is a highly specialized surgical procedure that consists of a thorough examination of a corpse to determine the cause and manner of death and to evaluate any disease or injury that may be present. It is usually performed by a specialized medical doctor called a pathologist.

Autopsies are performed for either legal or medical purposes. For example, a forensic autopsy is carried out when the cause of death may be a criminal matter, while a clinical or academic autopsy is performed to find the medical cause of death and is used in cases of unknown or uncertain death, or for research purposes. Autopsies can be further classified into cases where external examination suffices, and those where the body is dissected and internal examination is conducted. Permission from next of kin may be required for internal autopsy in some cases. Once an internal autopsy is complete the body is reconstituted by sewing it back together.

The principal aim of an autopsy is to determine the cause of death, the state of health of the person before he or she died, and whether any medical diagnosis and treatment before death was appropriate.

In most Western countries the number of autopsies performed in hospitals has been decreasing every year since 1955. Critics, including pathologist and former JAMA editor George Lundberg, have charged that the reduction in autopsies is negatively affecting the care delivered in hospitals, because when mistakes result in death, they are often not investigated and lessons therefore remain unlearned.

When a person has given permission in advance of their death, autopsies may also be carried out for the purposes of teaching or medical research.

An autopsy is frequently performed in cases of sudden death, where a doctor is not able to write a death certificate, or when death is believed to result from an unnatural cause. These examinations are performed under a legal authority (Medical Examiner or Coroner or Procurator Fiscal) and do not require the consent of relatives of the deceased. The most extreme example is the examination of murder victims, especially when medical examiners are looking for signs of death or the murder method, such as bullet wounds and exit points, signs of strangulation, or traces of poison. Many religions such as Judaism and Islam usually discourage the performing of autopsies on their adherents. Organizations such as Zaka in Israel and Misaskim in the USA generally guide families how to ensure that an unnecessary autopsy is not made.

 

 

Текст 2


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 2. Практикум по предпереводческому анализу текста | SONY Professional DVCAM

Дата добавления: 2014-10-14; просмотров: 412; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.004 сек.