Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






М. Херсон


Date: 2015-10-07; view: 461.


Лютого 2015 року

Науково-практична конференція

Міжнародна

Факультет ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА

ХЕРСОНСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

МІНІСТЕРСТВО

TEXT 3. Read and discuss the text.

Oxford University research psychologist, Dr. Peter Collett, examined some of the differences in the 'body language1 among Europeans.

 

 

«I Таврійські філологічні читання»

 

 

(обов'язкове видання збірника тез

та надання сертифікату учасника)

 

 

Мета науково-практичної конференції:

Залучення вчених, аспірантів, здобувачів, студентів до наукової дискусії, стимулювання і підтримка наукової діяльності в Україні.

 

До участі у конференції запрошуються: студенти, науковці, докторанти, аспіранти та здобувачі, викладачі ВНЗ України та зарубіжних країн.

 

Організаційний комітет:

 

· Федяєва В.Л. –д.пед.н., професор, проректор з наукової роботи;

· Демецька В.В. – д.філол.н., професор, професор кафедри романо-германських мов, декан факультету перекладознавства;

· Борисова Т.С. –к.філол.н., доцент, доцент кафедри перекладознавства та прикладної лінгвістики;

· Гізер В.В. –к.філол.н., доцент, завідувач кафедри перекладознавства та прикладної лінгвістики;

· Глущук-Олея А.І. –к.філол.н., доцент, доцент кафедри романо-германських мов;

· Главацька Ю.Л. – к.філол.н., доцент, доцент кафедри перекладознавства та прикладної лінгвістики;

· Голотюк О.В. – к.філол.н., доцент, доцент кафедри романо-германських мов;

· Кіщенко Ю.В. – к.філол.н., доцент, завідувач кафедри англійської і турецької мов;

· Ткаченко Л.Л. –к.філол.н., доцент, доцент кафедри романо-германських мов;

· Цапів А.О. – к.філол.н., доцент, доцент кафедри перекладознавства та прикладної лінгвістики.

Для участі у конференції необхідно до 24 лютого 2015 року (включно):

I. Заповнити on-line заявку на участь у конференції, на яку можна перейти за посиланням: on-line заявка.

 

II.Сплатити організаційний внесок.

 

III. Надіслати оргкомітету:

· тези доповіді

· відскановану квитанцію про сплату організаційного внеску

 

Електронна адреса оргкомітету:

philology@stateuniversity.kherson.ua

 

Назви файлів мають бути підписані відповідно до прізвища та ініціалів учасника конференції.

 

Наприклад: Любченко О.О._Квитанція

Любченко О.О._Тези

Офіційні мови конференції:українська, російська, англійська, німецька, французька.

Форма участі: дистанційна.

Збірник тез та сертифікат учасника буде надісланий після проведення конференції на поштову адресу, вказану в анкеті, до 20 березня 2015 рокуусім учасникам конференції.

 

Вимоги до тез доповідей:

v Обсяг тез – не більше 5 сторінок при форматі сторінки А4, орієнтація книжкова;

v Поля: верхнє, нижнє, праве та ліве - 20 мм;

v Шрифт – Times New Roman, кегель – 12

v Міжрядковий інтервал – 1,5

v Абзацний відступ – 1,25 см.

v Вирівнювання по ширині.

v Список літератури – не більше 5 джерел.

v Рисунки мають бути скомпоновані у вигляді єдиного об'єкту.

v Тези не підлягають додатковому редагуванню, тому вони мають бути ретельно перевірені.

v Відповідальність за висвітлений матеріал у тезах несуть автори доповідей.

Секції за наступними напрямками:

1. Засоби масової комунікації

2. Теорія літератури, порівняльне літературознавство

3. Література зарубіжних країн

4. Загальне, порівняльно-історичне, типологічне мовознавство

5. Літературне джерелознавство та текстологія

6. Теорія і практика перекладу

7. Міжкультурна комунікація

8. Риторика

9. Українська мова та література

10. Російська мова та література

11. Романські, германські та інші мови і література

Зразок оформлення тез доповіді:

Секція: 1. Актуальні питання теорії перекладу романської та германської філології.

 

Любченко О.О.,

старший викладач кафедри

німецької мови

Херсонського державного університету

м. Херсон, Україна


<== previous lecture | next lecture ==>
Questions about your culture. | The Contrastive Analysis Hypothesis
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.085 s.