|
Седьмая неделя.Date: 2015-10-07; view: 345. Глава двенадцатая.
Гарри: Одним из главных моментов наших выходных, не считая выступлений, конечно, была встреча с семьей. Мы всегда встречались после шоу, расслаблялись, проводили время вместе, очень многие родственники приезжали навестить меня на 7-ой неделе. Зейн: Еще мы смотрели на выступления разных звезд. Николь Шерзингер потрясная, да и Майкл Бубле оказался нормальным парнем, очень дружелюбным. Найл большой его фанат. The Wanted тоже неплохие ребята, мы с ними провели какое-то время и общались, как старые приятели. Лиам: Мы часто видели разных знаменитостей. Их гримерки расположены прямо по коридору, где мы обычно выстраивались перед тем, как идти на сцену, поэтому они часто выходили и здоровались с нами. Но вот Ашера мы встречали не часто, он постоянно куда-то исчезал. Луи: Мы общались с Кэти Перри, и она ужасно забавная. Я люблю ее музыку. Гарри: Многие думают, что за сценой сплошной гламур, но у нас даже не было гримерных как таковых, нам приходилось готовиться к выступлению везде, где мы только могли, например, в какой-нибудь обычной комнате, если нам ее вообще отводили. Затем мы должны были ждать начала концерта в коридоре. У нас до сих пор нет собственного ритуала, который бы мы исполняли перед выходом на сцену, но я уверен, он обязательно появится вскоре. Лиам: У каждого из нас были свои собственные обряды. Я закрывал глаза и прыгал вокруг, это похоже на то, что делает боксер перед матчем. Луи: Моим единственным ритуалом было ношение полосок, как у матросов. Зейн: Мы вообще не нервничали, пока дело не походило к тому, что пора подниматься на сцену, до этого мы просто болтали. И тут вдруг понимали, что на нас сейчас будут смотреть 18 миллионов человек! Луи: Но когда я оказывался на сцене, у меня были уже совсем другие чувства. Я ни о чем не думал, а просто делал свое дело. Лиам: Когда ты поешь, ты делаешь это как бы на автопилоте, просто поешь и все. Если у тебя было достаточно практики, то это получается само собой. Когда я спускался со сцены, я обычно не мог вспомнить каждый момент выступления, все было словно расплывчатым пятном. Неделя The Beatles была фантастической для меня, потому что я большой их фанат. Несмотря на то, что наша песня была довольно старая (All You Need Is Love), мы очень старались сделать ее современной. Это было сложное задание, полное созвучия и импровизации, но наше выступление было именно таким, какое, как мне кажется, вы бы ожидали от успешного бойзбенда. Мы ощущали небольшое давление, но все еще чувствовали, что мы могли пойти туда и забыть про него. Зейн: Найл и я были просто опустошены, когда Дани сказала, что мы изо всех сил старались над вокалом, потому что мы и так делали все возможное. Она также сказала, что нам нужно начать работать, как группа, когда мы думали, что уже и так это делаем. Тогда Луису очень нравилось наше задание, он даже сказал, что мы – великолепная пятерка, которая поет песни великолепной четверки. Лиам оценил эти слова.
Глава тринадцатая.
Лиам: Мы провели замечательный день, снимая видео, а то, что это было первое наше видео, делало его еще более особенным. Потом мы пошли в Оборонный Медицинский Реабилитационный Центр и встретились там с солдатами. Зейн: Это правда было здорово встретить людей, которые прошли через многое, но при этом все еще остаются такими позитивными и искренними. Луи: Мы иногда переутомлялись и нервничали, потому что много работали, но встреча с солдатами напомнила нам, какие же мы счастливые и как нам повезло в жизни. Найл: Мы всегда беспокоились о том, как бы поскорее отправиться домой в воскресенье, но на той неделе все было иначе, мы вообще не хотели домой, потому что полуфинал был уже не за горами, и мы переживали что не пройдем и уедем насовсем. Лиам: Среди всех прошедших нас назвали последними, что заставило изрядно понервничать. Хоть мы и были спасены, но обычно если твое имя называют последним, появляется ощущение, что ты просто еле-еле выкарабкался и избавился от ухода домой, а не победил.
Глава четырнадцатая.
Гарри: я чувствовал себя просто ужасно. Уснул во время репетиций в прошлый понедельник, а потом мне нужно было уйти пораньше в пятницу, чтобы пойти к доктору. Это была худшая неделя, которая у меня могла быть. Это уже случалось пару раз во время соревнования, так что, может быть, я не полностью выздоравливал в промежутках. Найл: остальные парни работали дружно и поддерживали Гарри и Зейна так сильно, как могли, и к счастью, мы были близки как группа. Мы снова собрались вместе на курсах в субботу, на репетиции. Все проснулись в 8 утра, чтобы приняться за дело во время. Луи: не думаю, что это помогало, когда Гарри был снаружи, где куча снега, пытаясь попасть в нас всех снежками. Я полагаю, поэтому он и заболел; это было наказание. Гарри: озноб не дает боль в горле! Найл: он пытался забросать нас через окно, что было не очень умно. Луи: когда мы пошли в боулинг, это было так смешно. Очевидно же, я был лучший. Гарри: после того, как я выиграл, когда пришел? Найл: еще мы собирались пойти на другую премьеру, в этот раз – на Хроники Нарнии. Это было хорошее время препровождение. Лиам: на Площади Лестер шел снег - было похоже, буд-то мы прошли через шкаф в реальную Нарнию. Так же было приятно увидеть некоторых фанатов и сфотографироваться с ними. Зейн: для меня было реальным откровением снимать видео для того, кто мог бы стать нашим единственным победителем. Я помню мысли: «Это не продлится долго, это всего лишь короткое видео». Как же я ошибался! Мы уже сняли видео для сингла «Помощь Героям» (Help for Heroes), так что мы немного знали о том, что нас ожидает. Но это было совершенно по-другому, ведь это были только мы. Сейчас, когда я смотрю клипы или ТВ-шоу, я осознаю, как много времени занимает сделать даже крохотную деталь. Это типа шокирующей вещи, в каком-то смысле, но также дает мне по-настоящему хорошее понимание того как все работает. Гарри: это был потрясающий опыт. Нам понравилось участие в своем собственном видео. Это было чем-то, о чем мы мечтали, и мы так много смеялись. Все немного устали и некоторым из нас было немного нехорошо, кроме того, шел снег, так что было морозно, но это собрало и сплотило всех нас вместе снова, мы провели прекрасное время. Лиам: выступление в субботу вечером было очень хорошее. Мы усердно работали над песней всю неделю, но, если быть честным, мы беспокоились из-за того, что происходило всю неделю. Так что, мы почувствовали облегчение, когда справились с этим. «Only girl in the world» было круто исполнять. Луи: кроме того, было классно отработать несколько танцевальных движений. Гарри: мы хотели сделать все возможное и повеселиться на сцене с песней «Only girl in the world», а потом, для второй песни «Chasing Cars» постараться и показать свой вокал. Зейн: было странно думать, что это мог быть последний раз, когда мы выступаем на Х-факторе. К тому времени, мы все отчаянно хотели дойти до финала. Конечно, все в соревновании хотели этого. Найл: мы получили смешанные отклики от судей по поводу «Only girl in the world», и Саймон, и Шерил даже перекинулись парой фраз по этому поводу. Но, в общем и целом, были сказаны приятные вещи, и они сказали, что надеются, что мы будем в финале. Так оно и было! Лиам: когда Саймон сказал, что очень гордится нами – это был такой великий момент. Мы все улыбались как маньяки. Луи: мы были так невероятно счастливы - не уехать домой вечером в воскресенье. Но было очень грустно видеть, как уходит Мэри. Мы очень часто веселились с ней на соревновании. Гарри: когда Дермот назвал наши имена и сказал, что мы проходим, я не думаю, что кто-либо из нас смог поверить в это. Мы были в финале. Финале!
Глава пятнадцатая.
Луи: Мы посетили мою старую школу в Донкастере и не могли поверить той поддержке, которую получили. Люди приветствовали нас аплодисментами и выкрикивали наши имена. Как нам это нравилось! Гарри: Еще мы побывали в Чешире, там встретились с моей мамой и отчимом, пили шампанское и ели пирог. Мой отчим тогда сказал ребятам, что все мы – семья, и это очень здорово, что мы так близки. На самом деле парни сейчас мои самые лучшие друзья. Зейн: А потом уже мы поехали ко мне домой и пели там для фанатов. Очень многие пришли, чтобы увидеть нас, это было просто … Лиам: Невероятно! Затем к нам присоединился Саймон, он побывал в моем родном городе, Уолверхэмптоне, где все на каждом шагу распевали наши имена. Еще там была полиция, чтобы удерживать людей. Саймон сказал тогда, что работать с нами - сплошное удовольствие, и честно говоря, мы даже немного зазнались. Гарри: Мы видели, что Саймон на самом деле нами гордится, и это было просто замечательно, потому что мы очень уважаем его мнение. Та поездка прошла лучше некуда и дала нам почувствовать, какими могут быть наши жизни. Мы не хотели больше останавливаться и решили показать все, на что способны. Луи: В ту субботу мы были готовы ко всему. Мы нервничали, но не могли дождаться выступления. Это был момент, ради которого мы так трудились все это время. Найл: Делать групповую песню (“What a Feeling”) было довольно весело, потому что многие выбывшие участники вернулись. Здорово было увидеть Эйдена, Бель Ами и всех остальных. Лиам: Нашей первой сольной песней была песня Элтона Джона “Your Song”. Выступление было торжественным, со снегом и прочими эффектами. В конце песни мы даже все обнялись. Зейн: После этого Луис сказал, что надеется встретить нас завтра и поговорить об истерии, которую мы вызывали, это было реально забавно. А потом и Шерил, и Дэни сказали, что им бы хотелось видеть, что мы прошли. Гарри: Когда Саймон сказал, что ему очень понравилось с нами работать и что мы утвердили себя как певцы, это так много для нас значило. Его слова были тем, ради чего мы начинали этот путь. Луи: Я до сих пор немного в шоке от того, что мы выступали с Робби. Он – мой герой и международная суперзвезда. Тогда я не мог поверить в то, что мы будем с ним петь. У меня всегда была мечта встретить его, которая осуществилась, когда Take That были на шоу, но выступать вместе с ним было просто невероятно. Лиам: Мы пели “She's the One” и Робби искренне веселился с нами. Когда мы закончили петь, он попросил всех голосовать за нас, он даже сказал, что выступать с группой, которая находится в начале большого пути, было для него честью. Мне кажется, мы напомнили ему ранние годы в Take That. Мне бы хотелось, чтобы это действительно было так. Найл: Робби такой веселый. Он даже подхватил меня в конце и покрутил. Я сразу же подумал: «Надеюсь, кто-то успел снять фотку». Лиам: Я пел “Angels” примерно в девяти разных странах за всю свою жизнь. Я начал выступать, перепевая песни Робби. Он был человеком, с которого все началось для меня. Когда я первый раз пришел на шоу, я сразу сказал, что если доберусь до финала, мне бы хотелось выступать с Робби Уильямсом. Я часто говорил об этом с отцом, и он знал, что петь с Робби – моя жизненная цель, и теперь я осуществил ее. Тогда все, произошедшее на проекте ранее, мне казалось не таким уж и удивительным, потому что стоять рядом с Робби на сцене было просто безумием! Луи: Обычно люди говорят, что не стоит встречаться со своими кумирами, потому что они чаще всего оказываются не такими, каких мы ожидали увидеть, но Робби был всем, чего я ожидал. Я думаю, все мы многому научились у него. Он идеальный пример. Найл: Мы должны были спеть ему перед шоу, и когда мы это сделали, он нас даже похвалил. Конечно, у нас еще было много вопросов к нему о женщинах и прочем. Он сказал нам, что у нас и так все хорошо получается. Он такой классный парень. Гарри: Он сказал нам, что мы должны всегда держаться вместе как группа. Не секрет, что у них с Гэри Барлоу были какие-то проблемы, так что это очевидно, что всегда будут какие-то несогласия и стычки в группе. Но, как правило, даже если они есть, надо переждать 5 минут и все будет забыто. Лиам: Это как с родными братьями, если вы ссоритесь, то спокойно преодолеваете это и сразу же забываете. Робби посоветовал нам наслаждаться временем, которое мы проводим вместе, и держаться подальше от наркотиков. Мы также встретили Will.I.am и он назвал меня Li.i.am, это было самым классным, что я когда-либо слышал. Зейн: Еще мы виделись с Рианной, правда всего на пару секунд, но эти секунды длились как будто целую вечность. Мы встретили многих знаменитостей за эти недели, но она была самой потрясающей. И Will.I.Am тоже очень классный, такой милый парень. Луи: Ехать на студию в то воскресное утро было так странно, мы знали, что последний раз покидаем этот дом, будучи частью конкурса. Весь персонал съехал оттуда сразу же, как мы уехали, так что все казалось другим, не таким, каким мы привыкли видеть. Найл: Когда мы приехали на студию, мы увидели сотни девчонок, там никогда их не было столько. Я думаю, это потому что Рианна и Take That тоже приехали с нами. Гарри: Первое, что мы начали делать, приехав в студию, это репетировать, что оказалось довольно нелегко, потому что было только 9 утра и мы только-только выяснили, что должны выступать с Take That, это было счастье для нас. Мы уже выступали с Робби, а теперь нам предстояло выступить со всем составом группы Take That. Зейн: Репетировать на сцене рядом с Take That и видеть Робби снова, после выступления прошлой ночью, было просто невероятно. Мы очень нервничали, но были готовы ко всему. Лиам: Мы не шли на финальное шоу, ожидая победы. Это было больше похоже на «Мы зашли так далеко, и все остальное – просто бонус». Конечно, нам бы хотелось выиграть, но мы знали, что у нас очень сильные соперники, Мэтт и Ребекка, они оба - замечательные люди и выдающиеся вокалисты. Когда мы начали подготавливаться к выступлению, мы чувствовали себя странно. Мы испытывали совершенно иные чувства, по сравнению с прошедшей неделей. Думаю, каждый из нас был счастлив, что смог добраться до самого финала. Гарри: Мы обсуждали между собой, кто выиграет конкурс, и я думаю, это ослабило напряженность. Мы очень хорошо ладили с Мэттом и Ребеккой. Конечно, в доме, где все жили, случались ссоры и недопонимания, но только не с нами. Я бы сказал, что самыми дружными на проекте были Мэтт, Ребекка и мы. Найл: Мы всегда говорили, что хотели бы быть в финале с Мэттом и Ребеккой. Здорово, что все так и получилось. Мы знали, что должны стараться изо всех сил, чтобы не оплошать в финале. Перед самым началом шоу судьи расспросили нас о наших ощущениях. Мы пообщались с Саймоном и он немного успокоил наши нервы. Забавно, что в финале мы пели туже самую песню, что и в начале нашего пути, “Torn”. Кажется, будто бы мы замкнули круг. Лиам: Нам пришлось побороться, что бы получить эту песню, но мы чувствовали, что это – единственно верный выбор. Я никогда не чувствовал себя так спокойно, поднимаясь на сцену. Это был наш последний момент на шоу, поэтому мы должны были сделать все, на что способны. В ту минуту, когда мы уже спускались со сцены, я знал, что у нас получилось, большего мы просто не могли. Зейн: перед тем, как пришло время узнать финальное решение, мы поговорили с Саймоном, и он сказал, что если мы выиграем он возьмет нас с собой на Барбадос, а затем спросил, думаем ли мы, что станем победителями. Мы сказали, что да, потому что нужно было мыслить позитивно. А несколькими минутами позже, когда мы спускались со сцены, без победы, Лиам повернулся к Саймону и сказал: «Теперь у нас нет шансов на отпуск в Барбадосе?» и Саймон рассмеялся. Забавный был момент. Это внесло немного веселья, потому что на самом деле я был разочарован. Луи: После того, как выяснилось, что мы не победили, мы были просто разбиты. Но в то же время гордились собой. Мы прошли весь путь, который должны были пройти, добрались до финала, а это удавалось немногим. Ужастно все же было сознавать, что ты не выиграл, но Ребекка была самой милой девушкой, которую мы когда-либо встречали, и Мэтт просто замечательный парень. К тому же они оба очень талантливы. Гарри: На протяжении всего проекта мы как бы оборачивались назад, чтобы посмотреть, чего достигли, и когда мы вспомнили наше первое выступление в Испании, где мы были просто пятью частями одной группы, мы поняли, что прошли очень длинный путь. От пяти парней, которые даже не ожидали пройти в Дом Судей, к группе, которая заняла 3 место в финале. Это здорово, но все же я был немного расстроен. Лиам: Когда мы сошли со сцены, Гарри был вне себя, но мы должны были держать себя в руках, потому что нам еще предстояло интервью в студии ITV2. Зейн тогда уехал на какое-то время, а Гарри ушел, чтобы встретить свою маму, и когда нас попросили дать интервью, мне пришлось самому отдуваться, потому что все остальные парни были слишком расстроены. Я старался просто смириться с тем, что мы не победили, что было нелегко. Луи: Мы говорили, что представить не можем, как себя чувствовали Ребекка и Метт, но опуститься на третье место было на самом деле обидно. Когда начала играть музыка, нам оставалось только ждать объявления результатов, это ожидание тянулось целую вечность. Нет ничего, что действовало на нервы больше, чем стоять на сцене, когда все вокруг кричат, и терпеливо ждать решения судей. Зейн: После финала мы вернулись в наш дом, чтобы собрать свои вещи и провести последний вечер там, а затем мы уехали в отель, так как у нас еще были запланированы дела и пара концертов на ближайшие несколько дней. Было так грустно осознавать, что мы больше не в шоу, но в то же время на нас больше не оказывали давления, и мы могли наслаждаться большей свободой, выбирая куда пойти и с чем выступать. Быть на шоу нелегко, там мы должны были готовить все выступления в довольно короткие сроки, но теперь, когда все закончилось, все стало менее организованным. Гарри: То, что вы видите по телевизору, всего лишь часть того, что на самом деле происходит. Любой из нас находился на сцене всего пару минут каждую неделю, но за сценой мы репетировали без устали, все было тщательно спланировано. Нам было очень интересно, что же подготовит для нас будущее. Мы все поговорили в доме, и после этого разговора стало гораздо легче. Лиам: Мы ожидали потерять все, но на самом деле оказалось, что это еще не конец. У нас была такая замечательная команда, и мы решили, не останавливаться и просто посмотреть, что из этого выйдет. Поддержка, которую мы получили в твиттере помогла нам осознать, что мы все еще можем продолжить наше путешествие даже после шоу. Зейн: Фанаты были просто потрясающими, и продолжали нас поддерживать. Мы получали очень много сообщений в фэйсбуке и твиттере, в которых они просили нас остаться вместе. А потом мы узнали, что сингл, который мы должны были записать, если бы стали победителями, кто-то слил в интернет, хотя он и не был официальным, это значило, что люди все еще слушают нашу музыку. Нам нравилась та песня, и я до сих пор чувствую себя потрясенно, когда вспоминаю, что она оказалась онлайн. Найл: Запись песни была очень важным моментом для нас. Мы уже чувствовали себя, как настоящая группа, и это подняло нас на новый уровень. Сейчас нам бы хотелось вернуться в ту студию, и поработать там над нашим альбомом.
Глава шестнадцатая.
Зейн: то, как мы выяснили, что у нас будет свой звукозаписывающий контракт – был настоящим моментом Х-фактора. Мы пошли побеседовать к Саймону, и он очень серьезно сказал: «Я принял решение». Потом была длинная драматическая пауза, и, в конце концов, он сказал, что собирается подписать с нами контракт! Гарри внезапно заревел, остальные из нас взялись за головы или просто сидели с открытыми ртами. Это был такой волнующий момент. Гарри: Мы все сидели там, отчаянно хотели узнать наше будущее, и, когда Саймон сказал те слова, мы все были шокированы, но очень, очень счастливы. Это сделало все более стоящим, если это было возможно. Это было то, что мы хотели услышать больше, чем что-либо другое во всем мире. Лиам: сидеть перед Саймоном Коуэллом и быть тем, кому говорят: у вас есть звукозаписывающий контракт – потрясающе. Объездить страну вдоль и поперек – мечта каждого дня, и за те несколько моментов, она стала реальностью. Но, какое-то время, мы не могли никому рассказать, потому что сначала нам нужно было встретиться пару раз, чтобы все разрешить. Луи: когда я рассказал своим родителям, они так волновались за нас всех. Я думаю, они были в таком же сильном шоке, что и мы. Газеты уже растрезвонили, что мы подписали контракт, так что, в каком-то смысле, это уже было снаружи, но это были все догадки. На самом деле мы не знали, пока не услышали это из уст Саймона. Это никогда не было фактом. Много людей не получали контракты, так что мы не знали на самом деле. Найл: впереди нас ждала куча работы, но мы были более, чем готовы к этому. Мы продолжали получать расписания и вещи, которые заставляют почувствовать, что все это реально. Недавно мы получили одно расписание, в котором была дата записи в студии, это значило, что очень скоро мы поедем в настоящую студию, чтобы начать записывать нашу музыку. Когда мы все увидели, что там было записано, мы начали обнимать друг друга, и не могли перестать улыбаться. Мы были так близки, чтобы достичь того, что мы хотели. Гарри: мы показали так много разных сторон самих себя на Х-факторе и обыгрывали множество звуков, мы ждали большего, когда записывали альбом. И, конечно же, у нас также был тур с Х-фактором, что должно было быть просто потрясающим. Мы ждали этого все время, пока мы были на конкурсе. Лиам – чувствительный, он собирался обуздать нас всех, потому что мы надеялись устроить пару вечеринок здесь и там. Зейн: мы очень ждали, чтобы увидеть все другие номера из шоу и повеселиться, но мы все же воспринимали это серьезно. Мы хотели когда-нибудь начать готовиться к нашему собственному туру, как One Direction, так что, пока мы планировали хорошенько повеселиться, мы смотрели на тур, как на реально большой обучающий опыт. Лиам: мы чувствовали себя так, будто будущее для нас широко открыто и мы никогда не узнаем, что случится дальше, это было таким захватывающим. Мы смотрели на другие группы и видели, какие они успешные. Мы немного хотели этого для самих себя, и мы готовы были работать так усердно, как это требовалось, чтобы достичь этого.
Глава семнадцатая.
Лиам: люди стояли снаружи студии и дома в дождь и снег, иногда до двух утра. Они выясняли, где мы находились, а потом приходили увидеть нас. Они такие преданные, и мы раньше чувствовали себя ужасно, когда нам не позволяли выйти и увидеться с ними. Иногда, охранники не выпускали нас на улицу, чтобы сказать привет, что расстраивало, так как мы любим проводить время с ними. Зейн: столько сумасшедших вещей происходило. Одна девочка пыталась положить свой мобильник в карман пальто Гарри. И это был Айфон! Когда он спросил, что она делает – она сказала, что идея была в том, что, если он уйдет с её телефоном, ему придется встретиться с ней на следующий день, чтобы отдать телефон обратно. Она готова была рискнуть - потерять телефон, чтобы просто иметь возможность увидеться с ним! Лиам: Люди всегда спрашивают нас, смогли бы мы встречаться с фанаткой, и мы определенно могли бы, если бы встретили ту самую девушку. Все зависит от того, какой человек, фанат или нет. Если они милые и красивые девушки, то почему бы и нет? Гарри: Мы чувствуем себя пятью самыми счастливыми парнями в мире, и мы просто хотим сказать огромное спасибо всем фанатам. Это только начало! Найл: это Вы, те, из-за которых мы здесь, и мы никогда это не забудем!
НАД ПЕРЕВОДОМ РАБОТАЛИ: Переводчики: HonneyAnnieRox, Larry_Stylinson, Lyuba Редактура, бета-вычитка и оформление: Лелик19, Вирджиния
Пожалуйста, не выкладывайте книгу без ссылки на сайт, уважайте труд людей, которые работали над переводом. Спасибо! | www.onedirection.ru |
|