|
Глава 9Date: 2015-10-07; view: 363. — Я внимательно вас слушаю, мистер Малфой, — бесстрастно произнесла Гермиона. Малфой улыбнулся кончиками губ, заставляя Гермиону внутренне содрогнуться. — Я хотел бы поговорить с вами наедине, — произнес он, изящно поправляя длинные светлые волосы. — Не думаю, что в этом есть необходимость, — ответила Гермиона и непроизвольно сделала маленький шажок в сторону Снейпа. Малфой сжал челюсти. Его спина стала еще прямее, чем была, а пальцы, сжимавшие набалдашник трости, побелели от напряжения. На лице — холодная маска высокомерия. — Это касается вас и моего сына, мисс Грейнджер, — сказал он предельно холодно и вежливо, — Не думаю, что будет целесообразно обсуждать вашу личную жизнь при Северусе. — Мы с Северусом друзья, у меня нет от него секретов, — заявила Гермиона, и после нескольких секунд тишины Малфой рассмеялся. Внезапно его смех оборвался, а лицо снова приобрело надменное выражение. — Значит, друзья…ясно… работаете на два фронта, мисс Грейнджер? Если не выйдет что-то с одним, всегда есть запасной… — Люциус! — прошипел Снейп, — Следи за своим языком. — А ты следи за своим, Северус. Смотри, чтобы он не соприкасался с языком моей невестки. Я не позволю, чтобы эта… девчонка опозорила мою семью. Гермиона почувствовала, что её ноги подкашиваются. Невестки? Разве он не хотел отговорить её выходить за Драко? Неужели план младшего Малфоя не сработает? — Не лезь не в свои дела, — прорычал в это время Северус. — Это МОИ дела. Теперь что касается вас, мисс Грейнджер. Малфой бросил пронзительный взгляд на Гермиону. Потом оглядел её с ног до головы и кивнул своим мыслям. — Я требую, чтобы вы разорвали помолвку. — С какой стати? — нагло спросила Гермиона. И старалась она не только ради Драко — её женская гордость была уязвлена беглым осмотром и категоричным заявлением Малфоя. — С той стати, что и вы, и я прекрасно понимаем, что это абсолютно глупая идея. Ничто и никогда не изменит того, что вы… не его круга. Слово «грязнокровка» произнесено не было, но все трое, находившиеся в комнате, и даже подслушивающий под дверью подросток-Снейп, поняли, что на самом деле имелось в виду. — Мне кажется, не вам решать, глупая это идея, или нет, — ответила Гермиона. С этими словами она прошла к креслу, стоявшему у камина, грациозно опустилась в него и положила ногу на ногу. — Видите ли, мистер Малфой, мы с Драко решили пожениться, и ничто не остановить нас. Он любит меня, и хочет, чтобы Я была его женой. Вы нам не помеха. Гермиона видела, как ноздри Малфоя сердито раздуваются, а глаза сверкают от гнева. — Это абсолютная чушь, Драко не может любить вас хотя бы потому, что всего лишь несколько недель назад он убеждал меня, что без памяти влюблен в другую девушку, и желает на ней жениться. — И что с того? Это в прошлом. Он же не женился на ней, — ответила Гермиона, надменно рассматривая сгоравшего от внутреннего гнева Малфоя. — Потому что я ему запретил. — Тогда мне стоит поблагодарить вас, мистер Малфой. Если бы не вы, Драко мог бы уже быть женатым мужчиной, и в мою сторону даже не взглянул. На лице Малфоя промелькнуло нечто вроде досады. Потом внезапно он улыбнулся. Так, что это можно было принять за легкую судорогу, и все же… — Так вот в чем дело! Он решил отомстить мне, щенок. Что ж, мисс Грейнджер, можете заканчивать свой спектакль. В нем больше нет необходимости. — Я не понимаю, о чем вы говорите, мистер Малфой. И в любом случае, я не упущу возможности заключить такой выгодный брак. Я думаю, нам больше не о чем разговаривать. Гермиона демонстративно отвернулась к камину. На самом деле ей казалось, что её желудок завязался в тугой узел — так она нервничала, но она всеми силами старалась не показывать своего волнения. — Мисс Грейнджер… — начал было Малфой, но Снейп перебил его. — Люциус, по-моему, мисс Грейнджер ясно дала понять, что не желает продолжать беседу. Я вынужден просить тебя покинуть мою лабораторию. Голос зельевара был мягким и почти льстивым, но Малфой старший прекрасно расслышал за вежливыми интонациями угрозу. — Что ж, прекрасно… В два шага он преодолел пространство, разделявшее его и Гермиону, поднял трость, и холодный метал ручки в виде змеи коснулся подбородка девушки. — Но наш разговор еще не окончен, — бросил Малфой напоследок и гордо удалился. Гермиона нервно сглотнула — взгляд Малфоя старшего не предвещал ничего хорошего. Как только светловолосый волшебник покинул комнату, в неё ввалился подросток-Снейп. За ним все еще неуверенной из-за болезни походкой вошел Сев. — Когда ты уже разберешься с этими белобрысыми и выйдешь за меня? — спросил Сев. Язык его заплетался, а глаза готовы были закрыться в любой момент. Гермиона с умилением взглянула на мальчика и улыбнулась, таким хорошеньким он казался с взъерошенными волосами и сонным личиком. — Не раньше, чем ты как следует выспишься, — ответила она, — Думаю, стоит положить его в твоей комнате? — обратилась она к старшему Снейпу. Тот кивнул и отвел Сева в спальню. Средний же Северус тем временем увлеченно рассматривал Гермиону. — Ты правда собираешься выйти за меня… за него… ну, ты поняла? — Вообще-то, никто пока что не предлагал мне замужество. К тому же, у нас с Северусом все только начало налаживаться. Не думаешь же ты, что мы вот так сразу поженимся. — «Вот так сразу»?! Да вы знакомы уже лет десять! — возмутился Северус. — Фактически, даже больше, чем десять, но не думаю, что стоит брать в расчет то время, когда я здесь училась. Северус видел во мне только ребенка, коим я и была. Возможно… возможно на последнем курсе что-то и изменилось, но по-настоящему все началось на острове. — Да, профессор МакГонагалл рассказывала мне эту историю. Гермиона кивнула. — Но ты ведь согласишься, если он тебе предложит выйти за него? — не унимался Средний Северус, присаживаясь в кресло рядом с креслом Гермионы. — Наверное да… Брак — очень серьезный шаг, и я… — Хорошо, просто скажи, ты в самом деле… в самом деле, ну, это… ну, ты поняла, — неловко закончил Северус. — Не очень, — ответила Гермиона, внимательно смотря на подростка. — Ну ты его того, ну… черт, ну… что ты такая глупая!? — возмутился, наконец, Северус. — Может быть, тебе стоит просто сказать это? — предложила Гермиона. — Хорошо. Ты… Его… Любишь? В самом деле? Сильно? Гермиона улыбнулась. — Очень, — тихо ответила она, почему-то смущаясь. — Но за что? По-моему, он ужасен. — Вовсе нет. — Он некрасивый. — Красивый. — Нет. — Да. — Нет. Гермиона раздраженно вздохнула. — Послушай, кто из нас тут женщина? Если я сказала красивый, значит красивый. Ну, или если тебя не устраивает это слово, то притягательный. — В каком смысле? — не понял Северус. — Ну… знаешь, иногда бывает, что какой-то человек начинает тебя… волновать. И тогда ты начинаешь всюду искать его глазами, всякий раз надеясь увидеть хотя бы кончик его мантии. Одно его присутствие заставляет твой желудок нервно сжиматься, а коленки подкашиваться. И нет ничего увлекательнее, чем наблюдать за ним. Каждое его движение, каждое его действие интересно для тебя. Каждая черточка его лица кажется тебе прекраснейшей на свете. Ты понимаешь, что нос у него вовсе не крючковатый, а просто «орлиный», губы кажутся самыми красивыми, из всех виденных губ, а от глаз просто не оторвать взгляд… Вторая стадия, это когда тебе хочется к нему прикоснуться. Ты представляешь, как могла бы крепко-крепко обнять его, прижать к себе. Как могла бы провести рукой по щеке, как… — Гермиона, наконец, оторвала мечтательный взгляд от камина и взглянула на подростка, похоже, слегка опешившего от такого ответа, — В общем, если быть краткой, суть состоит примерно в том, что человек притягивает тебя, и тебе в нем нравится все. Понимаешь? С тобой такое случалось? — Нет, — поразмыслив, ответил Северус, — То есть… со мной учится одна девочка, она чем-то похожа на тебя. Такая же умная, как ты и такая же красивая, и тоже…ну, маглорожденная. Раньше я вообще не обращал на неё внимания, но так вышло, что мы с Лил… с этой девочкой познакомились немного ближе и… в последнее время мне все время хотелось смотреть на неё. И ещё я пытаюсь представить, какие её волосы на ощупь. Наверное, очень мягкие и шелковистые. Гермиона печально улыбнулась. Северус заметил это и, неправильно истолковав печаль, затаившуюся в её глазах, поспешно добавил: — Ну, очевидно, мне нет смысла думать о ней, ведь у меня будешь ты. Гермиона лишь кивнула. Вдруг позади Гермионы кто-то деликатно кашлянул. Высунувшись из-за кресла, она увидела стоящего в дверях Северуса старшего. — Ты, иди спать, — скомандовал он подростку. Последний безропотно поднялся из кресла и исчез в своей комнате. — И не смей подслушивать! — бросил ему в след старший Снейп. Он подошел к Гермионе и встал рядом с её креслом. Несколько секунд они просто смотрели друг другу в глаза, пока Северус, наконец, не вздохнул тяжко, и не уселся в кресло напротив. — Гермиона, — начал он, — Я… сказал не подслушивать, мерзавец! — внезапно воскликнул Северус, отчего Гермиона подпрыгнула на месте. Наложив на комнату заглушаюшие чары, он продолжил: — Я знаю, что у нас с тобой всё было не просто. Я подумал, что… — Ты в этом уверен? — Прости? — Ты уверен, что ты подумал? — сердито спросила Гермиона. Лицо Северуса приобрело рассерженное выражение. — Уверен ли я? О да, абсолютно. Какие еще у меня могли быть сомнения после той теплой встречи с Поттером и Уизли на острове? Ты была так счастлива, что они приехали! — Боже, ты совсем слеп, Северус, — ответила Гермиона, усмехнувшись, — Как ты мог быть таким хорошим шпионом? Я была счастлива!? Да я места себе не находила, когда ты перестал со мной разговаривать. Ты делал вид, что между нами ничего не произошло, и я подумала, что для тебя это ничего не значило. Северус на мгновение прикрыл глаза. Потом он снова открыл их, и взглянул на Гермиону. — Я подумал тоже самое. — Ты просто кретин, — ответила Гермиона, при этом все же улыбаясь. — Не могу не согласиться… Гермиона поднялась со своего кресла, подошла к Северусу и села к нему на колени. Он обнял её за талию и прижал к себе. — Я все-таки хотел бы поговорить о том, что будет дальше, — тихо сказал он. — И что же будет? — спросила Гермиона, выводя пальцем рисунок на груди Северуса. — Я не уверен, что готов… жениться. Гермиона мягко рассмеялась. — Никто не собирается тащить тебя под венец силой, Северус. — Да, но как же… и что мы будем делать дальше? Голос Северуса был настолько серьезен, что Гермиона запретила себе шутить и смеяться, и попыталась собраться с мыслями. — Ну что… я думаю, мы с тобой сходим куда-нибудь вместе. Мальчиков можно будет снова оставить с профессором МакГонагалл, потом мы могли бы просто провести вечер вдвоем в твоих или моих комнатах, посидеть у камина, поговорить. Затем я могла бы остаться у тебя на ночь… И так пока смерть не разлучит нас, — закончила Гермиона, улыбнувшись. Северус негромко рассмеялся, и Гермиона почувствовала вибрацию его тела. — В таком случае у меня вопрос, — прошептал ей на ухо Северус, — А мы не могли бы сразу начать с последнего пункта? — Про смерть? — лукаво произнесла Гермиона. — Нет, про ночь, — ответил Северус и поцеловал Гермиону. Поцелуй, казалось, мог длиться вечно, но его внезапно что-то прервало. Ни Гермиона, ни Северус не могли бы сказать, что именно это было — просто какая-то сила заставила их оторваться друг от друга. Магия витала в воздухе, её невозможно было осознать, но легко почувствовать. — Что это? — спросила Гермиона. Северус просто молча встал и направился к комнате, в которой спал Сев. — Он исчез, — выйдя из спальни, сообщил Снейп. Гермиона зажала рот ладошкой, силясь не расплакаться и не удариться в панику. — Второй тоже, — сообщил Северус, проинспектировав комнату, в которой должен был находиться подросток-Снейп. Гермиона почувствовала, что на глаза наворачиваются слезы. — Они вернулись в свое время? — прошептала она. — Вероятно, — ответил Северус, подходя к стоявшей по середине комнаты Гермионе и обнимая её. — Но как… мы даже не попрощались. — Гермиона… я всё ещё рядом с тобой. И буду в будущем. — Ты больше не бросишь меня? — спросила Гермиона, глотая покатившиеся по щекам слезы. — Я и не бро… — Не бросишь? — более требовательно спросила девушка. — Не брошу, — покорно ответил Северус. — И не будешь делать поспешных выводов? Не допустишь, чтобы глупые недоразумения разрушили нашу жизнь? Ты обещаешь, что будешь делать все, чтобы мы всегда были вместе? — Обещаю. С этими словами Северус принялся целовать мокрые щеки Гермионы, желая, чтобы на них не осталось ни одной слезинки. — Если ты удовлетворена ответом, — произнес Северус, взглянув Гермионе в глаза, — то, возможно, мы могли бы, наконец, воспользоваться тем, что мои комнаты теперь пусты? — Но мальчики… — Вернулись в прошлое и больше не будут нас беспокоить. — Но Сев… я буду скучать, — Гермиона почувствовала, что слезы снова покатились по её щекам. — Гермиона, я и есть Сев. И второй нахал — это тоже я. Ты не на мгновение не расставалась с ними. — А что, если с ними что-то случилось? — Гермиона… — Северус определенно старался сдержать раздражение. — Мы не можем так просто заняться любовью, когда мальчики исчезли, — сказала Гермиона, сердито смахивая слезы. Северус прижался к Гермионе еще сильнее и прошептал ей в ухо: — Повтори это еще раз. — Что? — не поняла Гермиона, — Мальчики исчезли, и я… — Нет, про «заняться любовью». Меня возбуждает то, как ты это говоришь. Гермиона легко рассмеялась. — И ее смех, точно звон колокольчиков, рассыпался в утренней тишине, — пробормотал Северус. — Я думаю, стоит найти МакГонагалл или директора, и сообщить им о пропаже, — сказала Гермиона, освобождая себя от мужских объятий. Уже у двери она оглянулась на Северуса — тот стоял посреди комнаты, скрестив руки на груди, и сурово глядел на неё. — В чем дело? Ты не идешь? — удивленно спросила она. — Я иду. А дело в том, что я ждал этого черт знает сколько, и теперь всё портят… я сам же всё и порчу, совсем не вовремя вернувшись в свое время. Черт знает что. — Прекрати бубнить, Северус. У нас будет еще полно времени. — В любом случае, твои материнские инстинкты сейчас неуместны. — Пойдем! — нетерпеливо бросила Гермиона и вышла за дверь. Северус, продолжая что-то говорить себе под нос, поспешил за ней. *** — Ну что ж, вероятно, все встало на свои места. В кабинете директора собрались профессор Дамблодор, профессор МакГонагалл, Гермиона и Северус, и, после недолгого совещания, директор подвел итог. — Но мы не можем быть в этом уверены, — сказала Гермиона и увидела, как трое едва сдержались от того, чтобы закатить глаза. — Гермиона, если бы с мальчиками что-то произошло, мы бы узнали об этом первыми, — терпеливо, уже в который раз, повторила МакГонагалл, — Северус здесь, и с ним все в порядке. — Но почему? Почему они вдруг исчезли? Так внезапно… — Насколько я помню, появились они не менее неожиданно, — заметил профессор Дамблдор. — Да…да, мы как раз ссорились, и… Не может быть! — вдруг воскликнула Гермиона. — Чего не может быть? — осведомилась профессор МакГонагалл. — А… так… у меня просто появилась одна идея, но её нужно проверить. Я в библиотеку! С этими словами Гермиона упорхнула из кабинета, оставив недоумевающих МакГонагалл и Дамблдора, и раздраженного Снейпа. *** — Привет, Грейнджер, — мужской голос, раздавшийся за спиной, заставил Гермиону проснуться. Она осознала, что находится в библиотеке, за окном уже светло, а за спиной стоит младший Малфой. — А, ты… чего тебе? — хриплым со сна голосом поинтересовалась Гермиона. Она потянулась, размяла шею и поправила прическу. Только после этого Малфой посчитал, что имеет желание заговорить с ней. — Я просто хотел сказать, что твой план, похоже, работает, так что маленькие Снейпики в безопасности. Отец приходил вчера ко мне и намекал, что, возможно… — Младших Снейпов больше нет, так что тебе больше нечем меня шантажировать, — сообщила Гермиона, осознавая, что не может больше смотреть на самодовольное лицо бывшего однокурсника. — Как нет? — опешил Малфой. — Вот так, нет. Они пропали. Исчезли. Испарились. Гермиона встала со стула, чуть прогнулась, чтобы размять поясницу, разгладила мантию. Взглянув на стопки книг, которые успела пролистать, она вздохнула — ничего, что объясняло бы произошедшее, она там не нашла. Ничего, что подтверждало бы её теорию. — Погоди, Грейнджер, но… — Малфой, — устало произнесла Гермиона, — Разбирайся со своими проблемами сам. «Интересно, Северус не искал меня? — думала она, — Я всю ночь просидела в библиотеке, а он даже не постарался найти меня. Может, он передумал?» — Но ты не можешь бросить меня! Ты должна помочь мне! Гермиона принялась убирать со стола прочитанные книги. — Я тебе ничего не должна, — бросила она ходившему за ней хвостиком Малфою. — Ты не можешь бросить человека в беде. Ты же Гриффиндорка, в конце концов! — умоляюще произнес Малфой. — Гриффиндорка, а не Мать Тереза. — Чья мать? — О, забудь, — махнула рукой Гермиона, — Я сделала то, что ты меня просил, дальше разбирайся со своим папашей-самодуром сам. — Грейн… Гермиона, — вдруг томно произнес Малфой, — Я понимаю, ты сердишься на меня, ты имеешь на это право. Он подошел ближе, взял Гермиону за руку и, взглянув ей в глаза, продолжил: — Но давай забудем наши разногласия? Это же глупо, черт возьми. Гермиона не знала, что ответить. Да и сложно найти достаточно саркастичный ответ, когда красивые печальные глаза цвета пасмурного неба, глядят на тебя, проникая прямо в душу. — Гермиона… Гермиона не заметила, как руки Малфоя оказались на её талии. Но не успела она отреагировать на это, как услышала насмешливый низкий голос: — Какая трогательная картина. — Северус! — воскликнула Гермиона и оттолкнула от себя Драко. Снейп смотрел на Гермиону с нескрываемым отвращением. Рядом с ним стоял старший Малфой, на лице которого тоже было отвращение, но смешанное скорее с досадой и надменностью, чем яростью и болью, как у Северуса. — Я просто… мы… — начала заикаться Гермиона, — Северус, нам надо поговорить. — Не вижу в этом необходимости. Мне и так все ясно. — Но… Но Снейп уже не слушал. Он развернулся, взмахнув полами мантии, и величественно удалился. Гермиона хотела броситься за ним, но тяжелая рука Драко Малфоя, которая легла ей на талию, остановила её. — Отец, теперь, когда мы все здесь, ты можешь благословить наш с Гермионой брак. — Ты не женишься на ней, ты понял? — процедил сквозь зубы Малфой-старший. — Я сделаю так, как посчитаю нужным, — ответил Драко твердо, и Гермиона даже почувствовала некоторое уважение к нему — все-таки он мог не быть тряпкой, когда хотел, — Я не позволю разрушить мою жизнь дважды. — Я же позволил тебе жениться на той девчонке! — Поздно, отец. Слишком поздно. — Неблагодарный щенок! — бросил Люциус Малфой и, не добавив больше ни слова, покинул библиотеку. — Какого черта? — возмутилась, пришедшая, наконец, в себя Гермиона, — Какого черта? — повторила она. После нескольких секунд тишины она снова повторила вопрос, и только тогда Драко оторвался от созерцания какой-то точки в пространстве и растерянно взглянул на неё. — Если бы я легко согласился, отец понял бы, что я блефую, и попытался повернуть ситуацию в свою пользу. Он должен поверить в нашу ложь. — Чудесный план! — воскликнула Гермиона, — Но почему ты решил, что я стану помогать тебе? Северус… — … скоро все узнает. Не паникуй. Я знаю своего отца достаточно хорошо, и могу сказать, что он-то и будет тем человеком, который позаботиться о твоем личном счастье. Гермиона лишь зло и недоверчиво взглянула на младшего Малфоя. Ей нужно было срочно поговорить с Северусом. *** — Северус, открой дверь! Нам нужно поговорить. Ну не будь идиотом! Вот уже полчаса Гермиона стояла под дверью, ведущей в комнаты Северуса, и пыталась достучаться до него. — Ты же не собираешься просидеть там весь день? — предприняла она очередную попытку. — Мисс Грейнджер, — раздался низкий бархатный голос, и Гермиона обернулась. Перед ней стоял блистательный Люциус Малфой. Гермиона могла только позавидовать его способности всегда выглядеть потрясающе. — Мистер Малфой? — Послушайте, мисс Грейнджер, у меня к вам есть деловое предложение, — произнес Малфой и многозначительно приподнял одну бровь. — Я вся внимание. — Я предлагаю вам следующее: вы отказываетесь выйти замуж за моего сына, а я за это помогаю вам помириться с Северусом. Гермиона фыркнула. — В этом нет необходимости, я сама могу помириться с ним, — ответила она. — Оо, я не думаю. Слышали бы вы, что он говорил мне о вас после того, как я встретил его, покинув библиотеку ранее утром… — И что же он вам, интересно, говорил? — спросила Гермиона, пытаясь придать голосу непринужденность. — Вам лучше этого не знать, поверьте. Он выражался о вас в самых оскорбительных выражениях. Гермиона тяжело сглотнула. — Я вам не верю. — Напрасно. Он был очень зол на вас. Он уверял меня, что поверил вам, а вы предали его. Он называл вас… мне, право, больно говорить вам об этом, но он называл вас продажной женщиной и клялся, что больше и близко к вам не подойдет. — Это ложь. Это не может быть правдой, — слабо сопротивлялась Гермиона. — Не является ли тому доказательством тот факт, что он не открывает вам дверь? Он не желает вас видеть, мисс Грейнджер. Да это и не удивительно, вы ведь выходите за моего сына, а Северус, похоже, серьезно в вас влюблен… Бедный мальчик, он всегда был слишком импульсивен и легко поддавался эмоциям. Гермиона принялась глубоко дышать, не желая расплакаться перед Малфоем. «Ну уж нет, — решила она, — Раз мы начали эту игру, мы её закончим». — Но мне нужно с ним поговорить, Северус должен знать, что я выхожу за Драко не потому что не люблю его, а просто потому что Драко чистокровный и богатый волшебник, этот брак изменит мою жизнь. Я приобрету новый статус и навсегда забуду о том, что я маглорожденная. Гермиона видела, как окаменело лицо Малфоя. Несколько секунд он неподвижно смотрел на неё, но потом как-то неестественно улыбнулся и мягко произнес: — Я понимаю, мисс Грейнджер. Подобный брак — мечта любой нечистокровной ведьмы. Но вы должны понять, никто никогда не позволит вам забыть, кто вы на самом деле. Северус тоже неплохая партия. — Сами подумайте, когда перед девушкой стоит выбор: выйти за Драко или за Северуса, кого она выберет? — Но вы же Гриффиндорка, черт возьми, вы не должны руководствоваться меркантильными интересами! — довольно эмоционально произнес Малфой. Гермиона лишь злорадно усмехнулась. Да, яблоко действительно упало не далеко от яблони… что ж, пора сказать «нет» предрассудкам и стереотипам. — Я никому ничего не должна. Это моя жизнь, и если я о себе не позабочусь, никто не позаботиться. А теперь, если вы не против, у меня еще есть дела. С этими словами Гермиона оставила Малфоя, а сама отправилась к себе в комнату. Был выходной, и делать было абсолютно нечего, поэтому Гермиона решила немного поплакать. Она так устала от постоянных переживаний, от сложных отношений с Северусом, от семейства Малфоев, от всего! Как же ей хотелось, чтобы все просто оставили её в покое. Кроме Северуса. Его в своих мечтах Гермиона видела рядом с собой — любящего и понимающего. Неужели она хотела слишком много? *** Мечтам Гермионы о спокойном дне, проведенном в оплакивании своей никчемной жизни, не суждено было сбыться. Через каких-то полчаса после того, как она распланировала свое воскресенье, в дверь постучали. Спешно наложив маскирующие чары, Гермиона позволила непрошенному гостю войти. Это оказался Драко Малфой. Вслед за ним в комнату несмело вошла красивая черноволосая девушка. Гермиона так и замерла, увидев её. «Настоящая восточная принцесса», — подумалось ей. — Грейнджер, позволь представить тебе Белинду Гексли, в будущем мою невесту. Гермиона улыбнулась девушке и кивнула в знак приветствия. — Лин, это Гермиона Грейнджер… моя невеста на данный момент, — при этих словах Малфой очень тепло улыбнулся своей спутнице, и она улыбнулась в ответ. — Очень приятно с вами познакомиться, — произнесла Белинда, обращаясь к Гермионе, — Если бы не вы… — Пока что не стоит благодарности, еще не известно, как все закончится, — ответила Гермиона и предложила своим гостям присесть. Заняв места на диване около журнального столика, Драко и Белинда одновременно взглянули на Гермиону. Последняя, в свою очередь, села в глубокое кресло и устремила свой взор на гостей. — Вы очень эффектно смотритесь вместе, — заметила она. Это было действительно так: светлокожий красивый блондин и смуглая красавица с волосами цвета вороного крыла были абсолютно разными, но выглядели невероятно гармонично друг рядом с другом. — Спасибо, — смущенно ответила Белинда. — Не менее эффектно, чем ты со Снейпом, — в свою очередь отметил Драко. — Благодаря тебе, я никак с ним не смотрюсь! — зло ответила Гермиона, и тут же смутилась. Белинда вопросительно подняла брови. — Я уже сказал, что всё с твоим Снейпом будет замечательно. Как только мы с Белиндой сыграем свадьбу, я тут же займусь нашим ненаглядным профессором… — Что? Свадьбу? Я, может, поседеть успею к тому времени, как вы свадьбу сыграете! — воскликнула Гермиона, — Нет, я, конечно, очень рада за вас, и хотела бы помочь, но я слишком долго ждала Северуса, чтобы позволить этому фарсу все разрушить. — Гермиона, мы никогда не станем требовать от тебя делать что-то, что сделает тебя несчастной, — подала голос Белинда, и раскрасневшаяся от негодования Гермиона почувствовала, что гнев и возмущение волшебным образом уходят, — И Драко займется твоей проблемой незамедлительно, не так ли? Белинда бросила красноречивый взгляд на Малфоя, и тот нехотя кивнул головой. — Мы не хотим допустить, чтобы ты пострадала, помогая нам. — А пришли мы к тебе, собственно, с просьбой, Грейнджер. Теплый взгляд Белинды остановил Гермиону от вопроса «опять?!», и она лишь вопросительно взглянула на парочку. — Отец не должен увидеть Лин, пока я не получу от него твердое разрешение на свадьбу, — сообщил Малфой. — Тогда зачем она приехала? Прости Белинда, я рада, что мы познакомились, и всё же… — Я соскучилась, — ответила темноволосая девушка, и, если бы она не была такой смуглой, то точно бы покраснела. — Аа, — протянула Гермиона. В принципе, она могла понять Белинду, она тоже постоянно скучала по Северусу, порой даже если он был рядом. Если он не говорил с ней, не смотрел на неё, Гермиона чувствовала себя очень одинокой. Драко прочистил горло, выводя Гермиону из задумчиво-мечтательного состояния. — Так вот, Лин не может оставаться в моих комнатах, потому что там постоянно появляется отец. — Понятно. Конечно, Белинда, ты можешь остаться у меня, — ответила Гермиона, — Но ты, Малфой, в таком случае, немедленно идешь и разбираешься с Северусом. Чтобы уже сегодня вечером… нет, через час, он был рядом со мной, ясно? Драко лишь усмехнулся, поцеловал на прощанье Белинду, бросил «Грейнджер» и удалился из комнаты. — Надутый индюк, — бросила Гермиона, когда дверь за младшим представителем семейства Малфоев закрылась. Белинда тихо рассмеялась. — Он просто позер. Но он не всегда такой, правда. На самом деле, он очень нежный, чувствительный, он всегда защищает меня, и готов пойти на всё, лишь бы я была счастлива. Он может быть очень сильным и твердым, и тогда даже его отец ничего не может ему сделать. — Однако, он не захотел бросить все и просто жениться на тебе. Прости, я знаю, это звучит немного бестактно, но… — Я понимаю. Белинда вздохнула. Изящно поправив волосы, она взглянула на Гермиону и ответила: — Просто это очень важно для него, понимаешь? Его чистокровность, его родовитость. И даже деньги — он привык к роскошной жизни. Я просто не могу лишить его этого. Он готов был оставить свою семью, готов был отказаться от фамилии, но я ему не позволила. Сейчас мы молоды и счастливы, и по уши влюблены, но что будет через десять лет, через двадцать? Что, если наша жизнь не сложится? Кто будет в этом виноват? Я не хочу, чтобы у него был хоть какой-то повод упрекнуть меня. Я люблю его, и хочу, чтобы у него было всё только самое лучшее. — Лучшая невеста у него уже есть, — ответила Гермиона, — Я тебя, а не себя имею в виду, — поспешно добавила она. Гермиона, если говорить откровенно, немного завидовала Белинде. Красивая, влюбленная и любимая. И ничего им с Драко не надо, кроме них самих. Кажется, ничто не способно заставить этих двоих расстаться. Почему же у неё с Северусом все не так? Почему на их пути постоянно встают какие-то трудности? — У тебя тоже всё будет хорошо, вот увидишь, — сказала Белинда. Гермиона лишь печально улыбнулась. *** Когда во время обеда Гермиона вошла в Большой зал, там стоял невыносимый шум. Оглядевшись в поисках причины, которая вызвала такой ажиотаж, у учительского стола Гермиона увидела две знакомые фигуры. — Гарри! Рон! Какой сюрприз! — воскликнула она, подходя ближе. Молодые люди одновременно обернулись. Радость на их лицах мгновенно сменилась праведным гневом. — Гермионочка, — ласково пропел Рон, — Гермиона Грейнджер. Или правильнее будет Гермиона МАЛФОЙ? К концу предложения в голосе Рона было столько злости, что Гермиона начала опасаться за свою жизнь. — Рон, послушай… — Я не желаю тебя слушать! — воскликнул он, — Я требую, чтобы ты всё объяснила! На мгновение Гермиона задумалась. — Это будет сопряжено с определенными трудностями, если учесть, что слушать меня ты отказываешься, — осторожно ответила она. — Прекрати умничать, и просто ответь, как, КАК ты могла согласиться выйти за муж за этого хорька? — Я был уверен, что ты любишь Снейпа, — вставил свои пять кнатов Гарри. — Что? СНЕЙПА? — возмущению Рона не было предела, — Этого сальноволосого мерзкого… — Рон! — прервала его Гермиона, а потом тихо добавила, — Может быть, мы уйдем отсюда? На нас все смотрят. Не стоит устраивать сцен перед учениками. Да и перед учителями тоже. — Может быть, молодые люди, вы сперва пообедаете? — раздался за спинами троицы голос профессора Дамблдора. — Пожалуй, — согласился Рон. — Какой обед! — в то же время воскликнула Гермиона. — Нам всем стоит немного остыть — постановил Гарри, — Так что пойдем поедим. — Наконец-то ты повзрослел, Гарри, — тихо произнесла Гермиона и улыбнулась. — Нет-нет, не думай, что твоя идиотская затея выйти за Малфоя сойдет тебе с рук, — ответила Гарри, по-джентельменски отодвигая для Гермионы стул, — просто я надеюсь услышать рациональное объяснении, которыми ты так славишься, — сказал он тихо. Вскоре в Большом зале появились Малфои. Оба сохраняли невозмутимые лица, но было ощущение, что воздух между ними настолько напряжен, что вот-вот пробежит электрическая искра. За столом они уселись максимально далеко друг от друга, и почти ни с кем не разговаривали. Пока не пришел Снейп. Гермиона печально проводила его глазами, надеясь поймать его взгляд, но Северус даже не взглянул в её сторону. Северус сел рядом с Малфоем, но обменялся с ним лишь несколькими короткими фразами. Ближе к концу трапезы дверь в Большой зал шумно отварилась и внутрь вошла, а правильнее было бы сказать, вплыла Белинда Гексли. Гермиона изумленно открыла рот. Какого черта? Гермиона взглянула на Драко и поняла, что тот удивлен не меньше. Белинда неспешно прошла между рядами, сопровождаемая множеством удивленных и восхищенных взглядов, и подошла к преподавательскому столу. К удивлению Гермионы, из-за стола встал Люциус. Белинда подошла к нему, протянула ручку, которую Малфой поцеловал, и села на галантно отодвинутый стул. Только после этого она бросила взгляд сперва на Драко, потом, презрительный, на Гермиону. Малфой заговорил о чем-то с Белиндой, и Гермиона улучила момент, чтобы вопросительно взглянуть на Драко. Тот лишь пожал плечами. — Кто это? — раздался вдруг голос Рона, о котором Гермиона уже успела забыть. — Долго объяснять, — отмахнулась Гермиона. — Но боюсь, тебе придется, — заметил Гарри. Гермиона лишь тяжело вздохнула. *** После обеда Гермиона, Рон и Гарри уединились в старой учительской — Гермионе почему-то захотелось объяснить все друзьям именно там. Наверное, в той комнате она ощущала незримое присутствие Северуса. Выложив свою историю, Гермиона взглянула на мальчиков. Гарри, казалось, был спокоен — с мыслью о Снейпе он давно смирился. А вот Рон был абсолютно точно взбешен. — Гермиона, где были твои хваленые мозги? — зло спросил он. — Рон, пожалуйста, — попросила Гермиона, — твои вопли мне никак не помогут. — Гарри, а ты! Ты все знал, и молчал! Как ты вообще мог смириться с этим? — не унимался Рон. — Вообще-то, Джинни немного подготовила меня морально. Еще когда я ехал сюда в прошлый раз, она постоянно намекала на что-то. И говорила о том, что я должен уметь держать себя в руках, и принимать решения других людей, а не осуждать их… Ведь Гермиона наш друг. Рон некоторое время молчал. — У меня умная сестра. Мудрая женщина, черт возьми… а я так не могу! Наша Гермиона хочет отдаться в лапы слизеринскому… — Рон Уизли, — предупреждающе произнесла Гермиона. — …Декану! — закончил Рон неуверенно, — Черт, Гермиона, ты же могла найти кого-нибудь в сотню Раз лучше. Кого-нибудь хотя бы с более приятной внешностью… и не с факультета Слизерин! — добавил он, видя, что Гермиона собирается что-то сказать. — Если бы могла, обязательно выбрала бы. Но я люблю его, и ничего не могу с собой поделать, — ответила она, — Иногда мне хотелось просто вырвать себе сердце, и не думать, не чувствовать. Но Рон, это невозможно. И я не могу просто уйти. Я не могу лишить себя того счастья, которое испытываю, когда он рядом. Пусть он злится на меня сейчас, всё обойдется. Я уверена, все будет хорошо. Рон лишь покачал головой. — Ты мой друг, Гермиона, и я готов принять твой выбор, но прямо сейчас я не могу разговаривать с тобой. Пожалуй, я пойду напьюсь. С этими словами Рон покинул комнату. — Он справится с этим, — произнес Гарри. — Безусловно… — Что ж, мне нужно связаться с Джинни, сообщить ей обо всем, потому что она тоже в ужасе от газетной статьи. Эти дни мы просто места себе не находили… ты идешь? — спросил Гарри уже от двери. — Нет, я еще немного здесь посижу, — откликнулась Гермиона. Когда Гарри ушел, она свернулась клубочком на диване и уставилась в окно. Внезапно она услышала, что дверь открылась. Гермиона решила, что это был Гарри, поэтому даже не обернулась, но вдруг горячие рука легли ей на плечи и начали нежно массировать. Едва не подпрыгнув от неожиданного прикосновения, Гермиона попыталась обернуться, чтобы узнать, кто это был, но руки помешали ей, удержав голову. — Расслабься, — произнес низкий, такой знакомый и любимый Гермионе голос. — Северус, — прошептала она, чувствуя, что глаза наполняются слезами. — Просто расслабься, — произнес голос, заставляя подчиняться. Руки Северуса начали опускаться ниже, к ключице, принялись деликатно массировать грудь. Гермиона что-то промурлыкала, и движения рук стали более уверенными. Северус перегнулся через спинку дивана и слегка повернул голову Гермионы, чтобы получить доступ к её губам. Он начал страстно целовать её, заставляя трепетать и улетать на седьмое небо от счастья. Это было так потрясающе, так необходимо, так долгожданно, так… Внезапно дверь громко открылась. — Мы можем поговорить зде… — послышался голос Люциуса Малфоя, но предложение было оборвано на полуслове. Северус немедленно отстранился от Гермионы, а сама девушка взглянула на тех, кто вторгся в старую, никому прежде не нужную учительскую. — Гермиона? — спросил стоявший рядом с Люциусом Драко, — Что все это значит? — Ээ, я всё объясню, — неуверенно произнесла Гермиона. — Что ты мне объяснишь? Что ты мне объяснишь? Я все видел своими глазами! — выкрикнул младший Малфой. — Это… не то, что ты думаешь, — выдала Гермиона первое, что пришло на ум. — Я не… я не верю, что ты могла так поступить со мной, — истерично произнес Драко, — Я просто не верю. Гермиона, как? Как ты могла? Я верил тебе. Мозг, затуманенный страстью, начал проясняться. Краем глаза Гермиона увидела невозмутимое лицо Северуса, затем самодовольное Люциуса, и кое-что поняла. — Драко! Выслушай меня! — громко сказала она, поднимаясь с дивана, — Северус просто искал у меня в глазу пылинку. — О, пожааалуйста! Не надо рассказывать мне сказки. Ты целовалась с ним, я все видел. Ты целовалась, и тебе это нравилось. Гермиона готова была поаплодировать Драко — актерское мастерство у него определенно было на уровне. — Послушай, Драко… — Гермиона, — трагично произнес младший Малфой, — надеюсь, ты понимаешь, что я…я… не могу допустить… чтобы моя жена … вела себя подобным образом… чтобы у меня была такая жена как ты… Мне больно говорить об этом, но… — Нет! — воскликнула Гермиона, — Ты не можешь! Не смей! «Главное не переигрывать», — подумала про себя Гермиона. — Всё кончено, Гермиона, мне очень жаль, — обреченно проговорил Малфой и весьма талантливо изобразил позу отчаяния, усевшись в ближайшее кресло. — Ой, извините, я, наверное, не вовремя? — произнес женский голос. Все оглянулись на вошедшую Белинду. — Что вы, мисс Гексли, вы как раз вовремя, — произнес Люциус. — Да уж, очень, — буркнула Гермиона достаточно громко, чтобы все услышали. Чтобы услышал Малфой. — Я просто искала библиотеку… — сообщила Белинда, невинно хлопая глазками. — Библиотеки нет на этом этаже! — зло сказала Гермиона, — Что ты вообще здесь делаешь? Кто тебя звал в Хогвартс? — Вообще-то, это был я, — самодовольно произнес Малфой, — Я слышал, что мисс Гексли интересуется некоторыми особыми видами магии, поэтому я пригласил её сюда, в Хогвартс, пока я здесь, дабы она могла изучить некоторые книги в библиотеке. — Полная чушь! — возмутилась Гермиона, — В Хогвартсе далеко не лучшая библиотека, и… — Драко, с тобой все в порядке? — испуганно спросила Белинда. Драко поднял лицо, которое до тех пор было спрятано в ладони. — Нет, не всё. Эта женщина, которой я доверял, она обманула меня. Я.. я навсегда разочарован в женщинах. — Но Драко, не все такие, как она… — Правда? Ты расскажешь мне, какие еще бывают женщины? Гермиона подумала, что в присутствии Белинды актерские способности Драко притупились — их диалог выглядел ужасно нелепо. — Мерзавка! — бросила Белинде Гермиона, — А ты хорек! Но парочка ничего и никого вокруг не видела — они просто молча покинули комнату, держась за руки. — Мне жаль мисс Грейнджер, что ваши амбиции ни к чему не привели… — сообщил Люциус Малфой — на лице ни капли сожаления, — ну что ж, такова жизнь. И с самым самодовольным лицом, на которое он только был способен, старший Малфой покинул помещение. — Вот все и закончилось, — подал голос Северус. Он в два шага преодолел разделяющее его с Гермионой пространство и заключил девушку в объятия. — Ты не злишься на меня, Северус? — спросила она, уткнувшись Снейпу в грудь. — Конечно нет, глупая. — Но тогда в библиотеке… — Это все была часть плана Драко. Я просто подыграл ему. — Но я думала… — А вот в этом я не был бы так уверен. — Северус! — возмутилась Гермиона и в шутку ударила его кулачком в грудь. — Теперь, я думаю, Драко будет счастлив с мисс Гексли, Люциус будет уверен, что это его рук дело, ведь именно он пригласил мисс Гексли и подговорил меня соблазнить тебя так, чтобы это увидел Драко. А мы будем с тобой. — Ох, как я устала от ваших слизеринских интриг! — Привыкай, моя дорогая. Когда ты выйдешь за меня замуж, ты будешь постоянно подвергаться пагубному воздействию моих слизеринских качеств. — А я что, выхожу за тебя замуж? — спросила Гермиона, поднимая голову, и смотря Северусу прямо глаза. — Если ты скажешь мне «Да». Ловким движением руки, всё еще прижимая Гермиону к себе, Северус достал из кармана маленькую бархатную коробочку. — Я говорю тебе да, — прошептала Гермиона, не веря своему счастью. Северус достал из коробочки аккуратное платиновое кольцо с россыпью бриллиантов и надел на безымянный палец Гермионы. Гермиона едва не задохнулась от восторга. — Я просто не могу выразить словами, как я счастлива, Северус. Это просто невозможно. Мне кажется, что я сейчас взорвусь, потому что мое тело не может удержать в себе столько радости. Я… Но Северус положил указательный палец на её губы. — Я люблю тебя, Гермиона, — тихо произнес он. — Я тоже тебя люблю, Северус, — также тихо ответила Гермиона. И зачем говорить что-то еще, когда сказаны главные слова? Когда они сказаны искренне, когда оба думают и чувствуют одинаково, больше не нужно ничего. Love is magic and it?s plain and sometimes it just happens
|