Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Тенсона. Бертран д'Аламанон и Сордель


Date: 2015-10-07; view: 506.


Поэзия провансальских трубадуров

Тенсона – один из жанров провансальской поэзии, представляющий собой стихотворный диалог двух поэтов, своеобразный диспут на любовные, поэтические или философские темы. Обычно, как и в данном случае, тенсона завершается апелляцией к знатным и сведущим в законах куртуазии персонам с просьбой решить, кто из поэтов прав.

Бертран, пусть был бы выбор вам предложен:

Отречься от изысканных утех

Любви, забыв про прежний свой успех,

Иль больше не вытаскивать из ножен

Меча, притом что Дама-то как раз

Лишь воина ценить и будет в Вас,

Что предпочтете? Мой вопрос несложен

На вид, но в нем всей жизни смысл заложен.

Мой путь в любви, Сордель, был столь тревожен,
Чинили дамы столько мне помех,
Что я оставлю с радостью их всех;
Мне кажется, ваш самый тезис ложен:
Ведь от любви отказ - от мук отказ,
Меж тем как список славных браней нас
Украсит, и он может быть умножен;
Иной ответ, пожалуй, невозможен.

- Когда б вы знали, как ваш пыл потешен!
Кто строит доказательства свои
На том, Бертран, что можно без любви
Прожить, тот, право, должен быть повешен;
Боль сладкую и куртуазный бой
Сменять на шрамы, голод, холод, зной
Решится только тот, кто впрямь помешан:
Лишась любви, я был бы безутешен.

- Клянусь, Сордель, ваш выпад безуспешен;
Иль вы хотите быть влюбленным, чьи
Трусливы взоры, кто ведет бои
Лишь на словах, кто безоружен, спешен
С коня? Ищу я радости другой -
Воинственной, возвышенной, благой:
Любовный подвиг с поношеньем смешан,
Тогда как бранный - славен и безгрешен.

- Верь та, кому я шлю мольбы без счета,
Что я храбрец, - и вот уж хороша
Жизнь, друг Бертран: не стоит ни гроша
Ни неприязнь всех прочих, ни забота;
По мне, возлечь, обвив рукою стан,
Приятней, чем на землю пасть от ран,
Как милая вам франкская пехота;
И поцелуй нежней удара дрота.

- Сордель, что значит чувство без полета?
Возможно ль, чтоб, правдивостью дыша,
И лже-заслугой хвасталась душа?
Саму любовь такая губит льгота;
Поэтому, оставив вам обман,
Я неге предпочту походный стан;
Я победил, вам спорить нет расчета:
Долг бранный не любовная охота.

- Пускай графиня де Родес туман
Рассеет в нашей дружбе, друг Бертран.
Она достойна больше всех почета,
Ибо Учтивость чтить - ее забота.

- Я одобряю, друг Сордель, ваг план;
Графиня - чудо, но не хуже Жан
Де Валлери, он - воин, эта нота
Ему близка, он избежит просчета.

Альба – «рассветная песнь» - другой популярный жанр провансальской поэзии. Она обычно описывает расставание влюбленных на заре, после ночного свидания.


<== previous lecture | next lecture ==>
Песнь о Роланде | Альба. Анонимная песня XII в.
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 4.758 s.