Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Спрятанный в корешке этого журнала»


Date: 2015-10-07; view: 393.


Для того чтобы собрать слёзы, вы можете использовать флакончик,

Однако вы должны справиться, но надеюсь на ваши моральные качества.

Что у неё на глаза наворачиваются слёзы.

Трудно найти фею, которая настолько опечалена,

 

Алекс повернула книгу и внимательно посмотрела через отверстие, где страницы были прикреплены к корешку журнала. Глубоко внутри корешка был небольшой стеклянный флакончик размером с пробку.

- Посмотри на это! – сказала Алекс, вытягивая флакончик. – Здесь написано, что слёзы можно собрать сюда.

- Отлично. Теперь всё, что нам нужно, это эмоциональная фея, - сказал Коннер.

Алекс остановилась.

- Ты слышишь это? – спросила она.

Где-то рядом раздавались тихие всхлипывания. Близнецы огляделись, но не смогли увидеть источник звука.

- Что это? – спросил Коннер. Он посмотрел вниз, прямо перед собой, и ему пришлось несколько раз моргнуть, чтобы убедиться в реальности того, что он увидел. – Нет, этого не может быть. Это слишком легко… Ничего не может быть так просто.

- О чём ты говоришь? – спросила его Алекс.

Коннер повернул её за плечи, указывая, на что он смотрит.

На камне в стороне от тропинки сидела фея… и она плакала.

Ростом она было всего в несколько сантиметров, у неё были большие голубые крылья, похожие на крылья бабочки. У феи были тёмные волосы, сделанное из листьев фиолетовое платьице и обувь, изготовленная из цветочных бутонов. Она прикрыла маленькими ручками свои большие глаза, и по лицу её струились слёзы.

Близнецы просто стояли и смотрели на неё сверху вниз. Они боялись, что это воображение играет с ними, они оба очень сильно хотели увидеть это.

- На что это вы смотрите? – спросила близнецов тоненьким высоким голоском фея.

- Извини, - сказала Алекс. – Почему ты плачешь?

Коннер посмотрел на сестру, и она знала, что сейчас он думает: «Какая разница! Давай получим слезу!»

- Это не ваше дело! – сказала фея и зарыдала ещё сильнее.

- Прости меня, - сказала Алекс. – Я вижу, что ты чем-то расстроена, и я бы не была собой, если бы не спросила, не могу ли я чем-нибудь помочь тебе?

- Это так мило, спасибо, - ответила фея, изменив своё отношение. – У меня просто был тяжёлый день, вот и всё.

Коннер попытался выхватить из рук сестры флакончик, но она ему не позволила.

- Как тебя зовут? – спросила Алекс фею.

- Трикс, - ответила фея.

- Привет, Трикс. Меня зовут Алекс, а это мой брат, Коннер, - сказала Алекс. – Может, ты хочешь поговорить о том, что тебя беспокоит?

Коннер был в шоке. Алекс была больше заинтересована тем, чтобы помочь этой фее, а не тем, чтобы получить одну из её слезинок.

- Через несколько минут будет суд надо мной, и я боюсь, - сказала Трикс.

- Суд? – переспросил Коннер. – Ты кого-то убила?

- Конечно, нет, - ответила Трикс. – Я применила волшебство к другому эльфу, и теперь Совет Волшебного Народца может изгнать меня из королевства Фей.

- Я так сожалею, - сказала Алекс.

- Что ты сделала с другим эльфом? – спросил Коннер.

- Я превратила его крылья в листья, - сказала фея, и снова заплакала. – Это длилось всего мгновение! И я превратила их обратно в крылья! Но он спровоцировал меня! Он всё время дразнил меня из-за моего роста!

- Они собираются изгнать тебя из королевства только за то, что ты превратила чьи-то крылья в листья всего на пару секунд? – спросил Коннер.

- С тех пор, как Волшебница навела порчу на Спящую Красавицу, они стали очень строгими, - сказала Трикс. – Совет считает, что каждая фея должна следовать их приказу и действовать в соответствии с ним.

- Высокие требования, - сказала Алекс.

- Я не могу покинуть королевство Фей, - плакала Трикс. – Я стану одинокой, а я ненавижу одиночество!

Алекс разрешила Трикс использовать угол своей рубашки, чтобы вытереть слёзы. Коннер побагровел, наблюдая за тем, как небрежно его сестра распоряжается со слезами. Он должен был сделать так, чтобы фея расплакалась ещё сильнее.

- Быть изгнанной – это действительно ужасно, правда? – сказал Коннер. – Наверное, тебе тогда придётся жить в гнезде какой-нибудь старой птицы в Карликовых Лесах, каждый день убегать от волков и ведьм, и это только в том случае, если тебя не поймает людоед и не съест на барбекю.

От этих слов рыдания Трикс превратились в истерику.

- Коннер, что с тобой такое? – вскрикнула Алекс.

Коннер вырвал из её рук флакон, и подставил его под стекающую с подбородка Трикс слезу.

Алекс посмотрела на него с укоризной.

- Хочешь, мы пойдем на суд вместе с тобой? – спросила Алекс, наклоняясь к Трикс, чтобы их глаза были на одном уровне. – В качестве моральной поддержки?

- Да, я бы хотела, - сказала Трикс. – Это так мило с вашей стороны!

- Ну, я знаю, что чувствуешь, когда кажется, будто весь мир настроен против тебя, - ответила Алекс.

- Нам лучше уже пойти туда. Я не хочу опоздать!

Трикс вспорхнула и направилась вниз по тропинке. Близнецы последовали за ней.

- Алекс, ты сошла с ума? – сказал Коннер. – Мы получили слезу. Давай выбираться отсюда!

- Мы с тобой единственные в мире, кто есть у этой феи, - сказала Алекс. – Мы будем хорошими людьми и поддержим её.

Коннер крякнул от досады.

- Помогая этой фее, ты не сотрёшь свои плохие школьные воспоминания, Алекс.

Алекс проигнорировала его и последовала за Трикс, вниз по тропинке. Коннер пошёл за ними, всю дорогу дуясь.

Они шли всё дальше по королевству Фей. На расстоянии всё казалось сияющим. Сначала они подумали, что это мираж, но, когда подошли ближе, увидели, что деревья, трава и тропинки сияли и переливались на солнце.

- Почему здесь всё блестит? – спросил Коннер.

- Я не думаю, что это просто блеск; я думаю, это магия, - сказала Алекс.

Добравшись до центра королевства, они были потрясены увиденным. Казалось, они стоят в гигантском тропическом саду с большими красочными цветами всех форм и видов. Здесь были плакучие ивы над небольшими прудами, и виноград, который разросся по земле и на деревья. Через многочисленные речки и пруды пролегали красивые мосты. И повсюду были феи. Многие летали в воздухе, некоторые просто парили над землей, некоторые ходили по маленьким тропинкам, примыкающим к той, на которой сейчас находились близнецы. Все феи и эльфы были разных форм, размеров и цвета. Некоторые были выше, чем Алекс и Коннер, а некоторые - такими же маленькими, как Трикс, а другие и вовсе казались сотворёнными из чистого света.

Здесь было одинаковое количество фей мужского и женского пола. Некоторые носили платья, у других одежда была полностью сделана из растений, а на третьих вообще ничего не было надето. В ветвях деревьев или в грибах на земле находились их миниатюрные домики, а ещё были феи, которые жили под водой, с разноцветными рыбами.

Что-то в этом месте заставило Алекс почувствовать себя так, как если бы в мире все были равны. С каждым шагом её надежда, волнение и ощущение счастья усиливались. Это был рай.

- Ты за всю свою жизнь видел когда-нибудь что-то настолько прекрасное? – спросила Алекс брата.

- Неплохо, - сказал Коннер.

- Совет Волшебного Народа располагается во Дворце Фей. Нужно пройти немного вперед, - сказала Трикс и полетела над прудом, махнув рукой, чтобы близнецы следовали за ней.

Они, конечно, пошли по мосту.

Они направились к дворцу, который представлял собой золотые арки и колонны. Он был полностью открытым: в каждой комнате было только по две стены, все окна были большими и без стёкол. Когда ещё вы бывали в месте, столь же красивом, как это, в котором хотят сохранить окружающую среду?

Трикс привела близнецов в центр дворца, в длинную комнату с рядами стульев.

- Это было бы идеальным местом для свадьбы! – сказала Алекс.

Напротив рядов стульев за подиумом располагались семь фей, такого же роста, как Алекс и Коннер. Они выглядели, как жива радуга: каждый был одет в определенный цвет; они стояли за подиумом, расположенном под аркой.

- Это Совет Волшебного Народа, - сказала Трикс. – Это Розетта, красная фея, Тангерина, оранжевая фея, Ксэнфоус, желтый эльф, Эмерельда, зеленая фея – она главный судья, Скайлен, голубая фея, Виолетта, фиолетовая фея, и Коралл, розовая фея.

Розетта была низенькая и пухленькая, с очень румяными щечками. Тангерина была очень элегантная, её рыжие волосы были собраны в большой улей, вокруг которого летали настоящие пчелы. Ксэнфоус был мужчиной; на нём был блестящий костюм, который местами горел пламенем. Эмерельда была высокой и красивой негритянкой; на ней было длинное изумрудное платье, под цвет её глазам и украшениям. Скайлен была очень бледной, с небесного цвета волосами, в длинных развевающихся одеждах цвета моря. Виолетта была самой старшей, у неё были серо-фиолетовые волосы. Коралл – самая младшая, она выглядела старше близнецов всего на пару лет, одета она была в простое розовое платье, а на её спине красовалась пара розовых крыльев.

По обе стороны от подиума были два пустых места.

- Кто там должен сидеть? – спросила Алекс.

- Слева сидит Крестная-Фея, а справа – мама Гусыня, - сказала Трикс. – Они тоже входят в состав Совета, хоть редко здесь появляются. Они всегда путешествуют по королевствам, помогая людям.

- Это вы, Трикс? – спросила Эмерельда.

- Да, я здесь, - Трикс нервно огляделась и встала перед подиумом.

- Вы опоздали. Пожалуйста, пройдите вперёд, - сказала Эмерельда.

Она была любезной, но властной; той, кого близнецы предпочли бы иметь на своей стороне во время судебного разбирательства.

- Трикс, вы знаете, почему Совет Волшебного Народа вызвал вас?

Трикс стыдливо кивнула головой.

- Да, мэм.

- Быть феей означает иметь сильное чувство ответственности, - сказала Тангерина. – Ответственность, которую вы не показали.

Трикс снова кивнула, из её глаз потекли слёзы.

- Я знаю, - пискнула она.

- К сожалению, мы не можем допустить, чтобы ваши действия остались безнаказанными, - сказала Виолетта.

- Вы послужите примером, для укрепления правила первого для всех, кто является феей, - сказала Розетта.

- Никогда, ни при каких обстоятельствах не использовать свою магию во вред другому существу, месту или вещи, - сказал Ксэнофус.

- К сожалению, у нас нет выбора, - сказала Скайлен.

- Мы должны изгнать вас из королевства Фей, - закончила Коралл.

Трикс закрыла глаза руками и заплакала ещё сильнее.

- Я понимаю, - проговорила она сквозь рыдания.

- Вау-вау-вау! – крикнул сзади Коннер. – Продолжайте! Вы меня разыгрываете?

Он быстро прошел вперед и встал рядом с парящей над полом Трикс.

- Коннер, - пролепетала Алекс, пытаясь его удержать, но было уже слишком поздно.

- Вы серьезно собираетесь изгнать её из-за одной маленькой ошибки? – спросил Коннер членов Совета, уперев руки в бёдра.

Среди членов Совета прошелся шепот. Они были потрясены, что кто-то так открыто сомневается в верности принятого ими решения.

- Пожалуйста, не пытайся мне помочь! – прошептала Трикс Коннеру.

- Молодой человек, кем вы себя возомнили? – произнёс Ксэнфоус.

- Ну, хорошо, я просто ребёнок, но даже я могу сказать вам, что ваше решение абсурдно, - сказал Коннер.

Все ахнули, за исключением Эмерельды, которая оставалась такой же спокойной и властной. Алекс стукнула себя ладонью по лбу.

- Как вы смеете! – сказала Тангерина, и пчелы, кружащие вокруг её волос, зашумели и стали летать ещё быстрее.

- Вы забываетесь! – произнесла Виолетта.

- Какое неуважение! – сказала Коралл.

- Как грубо! – сказала Скайлен.

Эмерельда была единственным членом Совета, сохранявшим молчание. Она изучала Коннера своими изумрудными глазами.

- Тихо, - приказала Эмерельда. Она подняла руку, и все её коллеги по Совету замолчали. – Пусть мальчик говорит. Я хочу услышать, что он хочет сказать. Подойдите, молодой человек.

Коннер не был уверен, есть тут какая-то уловка или нет, но он не собирался отступать.

- Послушайте, я не фея – слава Богу, - и я не идеальный. Я стараюсь быть лучшим человеком или, возможно, лучшим учеником, но каждый раз я допускаю промах – я забываю сделать домашнее задание, я засыпаю в классе. Может быть, мои успехи не так хороши, как у кого-то другого, но никто не имеет право ругать, или наказывать, или публично унижать меня за это! – сказал Коннер.

- Трикс знала правила, и она всё же совершила преступление против одного из себе подобных, - сказала Розетта.

- Никто не может быть идеальным, - сказал Коннер. – И судя по тому, что я слышал, парень сам напросился. Где же суд над ним? Почему он не здесь? Почему меня всегда наказывают за то, что я засыпаю, когда должна быть наказана эта древняя Месопотамия за то, что так скучна?

Совет продолжал возмущаться этим возгласам. Многие члены Совета не хотели терпеть этого и собирались уйти.

- Я слушаю, что говорит ребёнок, - сказала Эмерельда.

- Но мы не можем простить Трикс. Мы - Совет Волшебного Народа; это не послужит хорошим сигналом для остальных королевств, - сказала Тангерина.

- Послушайте, оранжевая леди, - сказал Коннер, - на прошлой неделе меня и мою сестру чуть не съела ведьма, потом мы едва не подверглись нападению стаи волков, чуть не были убиты троллем на мосту, спаслись из горящего замка, едва не попали в рабство к троллям и гоблинам! Если вы спросите меня, у вас есть более важные проблемы, чем фея, превратившая крылья какого-то болвана в листья. Как по мне, так вы занимаетесь глупыми мелочами, чтобы почувствовать, будто вы что-то делаете, когда, в действительности, вы не можете справиться с тем, что происходит!

Совет молчал, и все члены Совета выглядели очень обеспокоенными.

- Рабство? – спросила Скайлен. – Вы имеете в виду, что тролли и гоблины по-прежнему похищают людей, делая их своими рабами?

- Да! – сказал Коннер. – В подземелье нас было десятки! Нам действительно не помешала бы ваша помощь, но, я думаю, вы были слишком заняты, ловя за руку фей, которые шутят друг над другом.

Хотя они сохранили прежние выражения на своих лицах, в тайне Совету было за себя стыдно. Коннер был прав. За мгновение до того, как Эмерельда нарушила молчание, они все переглянулись друг с другом.

- От имени этого Совета, я прощаю Трикс её преступления, - сказала Эмерельда. – Ксэнфоус, Скайлен и Тангерина, мы нанесем визит Королю-Троллю и Королю-Гоблину немедленно. И, на будущее, пусть это послужит уроком. Для всех нас.

Ксэнфоус, Скайлен и Тангеина кивнули и со звуком хлопка растворились в воздухе!

- Благодарю вас, мистер…? – сказала Эмерельда.

- Вишингтон, - ответил Коннер, - Коннер Вишингтон.

Эмерельда улыбнулась и исчезла вслед за другими.

Трикс подлетела к Коннеру и крепко его обняла.

- Это самый храбрый и самый лучший поступок, который кто-либо совершал для меня! – сказала Трикс.

Коннер посмотрел на сестру. Она сияла от гордости; она так гордилась своим братом. Такое Коннер редко имел возможность видеть.

- Знаешь, помогая фее, ты не сотрёшь свои плохие школьные воспоминания, - сказала ему Алекс, подходя к нему и Трикс.

Коннер лукаво усмехнулся.

- Я должен был что-нибудь сказать. Иначе потом я бы сожалел об этом.

Остальные члены Совета стали расходиться. Некоторые просто уходили, другие исчезали в воздухе, оставляя после исчезновения искры и пузырьки. Коралл обшаривала комнату в поисках чего-то, похлопывая себя по колену.

- Сюда, Фишер! Где ты, Фишер? – звала Коралл.

Рыба на четырёх ногах пробежала мимо Алекс и Коннера, запрыгивая Коралл на руки.

- А, вот и ты! – сказала Коралл. – Тебе пора обедать!

Алекс и Коннер смущенно посмотрели друг на друга, каждому было интересно, подумал ли другой о том же, о чем подумал он.

- Это то, что я думаю? – спросил Коннер.

- Я думаю, да, - сказала Алекс.

Коралл уже собиралась уходить, когда близнецы остановили ее.

- Извините, - обратилась к ней Алекс, - откуда у вас эта рыба?

- О, Фишер? – сказала Коралл, - однажды я уронила в озеро свою волшебную палочку, а он достал её для меня. И за это я исполнила одно его желание. Он хотела, чтобы у него были ноги, такая глупость, для того, чтобы он смог играть с каким-то мальчиком, который жил в деревне неподалёку. К сожалению, мальчик умер, потому Фишер пришел ко мне.

Крылья Коралл затрепетали, и она улетела со своей рыбой.

- Значит, мы верно подумали, - сказал Коннер.

- Да, - сказала Алекс, её голова шла кругом от вопросов. – Это была Ходячая Рыба из папиного рассказа!

 

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ


<== previous lecture | next lecture ==>
КОРОЛЕВСТВО ФЕЙ | ДОГОВОР ВОЛКОВ
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.204 s.