Ñòóäîïåäèÿ
rus | ua | other

Home Random lecture






Religion


Date: 2015-10-07; view: 582.


Artefact texts “grey zone” mentafact texts

 

While performing text analysis and doing practical translation translators have to approach these three basic groups of texts differently, though main principles of translation remain the same.

 

God,the center and focus of religious faith, a holy being or ultimate reality to whom worship and prayer are addressed. Especially in monotheistic religions , God is considered the creator or source of everything that exists and is spoken of in terms of perfect attributes—for instance, infinitude, immutability, eternity, goodness, knowledge (omniscience), and power (omnipotence). Most religions traditionally ascribe to God certain human characteristics that can be understood either literally or metaphorically, such as will, love, anger, and forgiveness.

Conceptions of God

Many religious thinkers have held that God is so different from finite beings that he must be considered essentially a mystery beyond the powers of human conception. Nevertheless, most philosophers and theologians have assumed that a limited knowledge of God is possible and have formulated different conceptions of him in terms of divine attributes and paths of knowledge. A range of types, each shading into the other, can be abstracted from this survey. In the monotheism of Judaism and Islam, Holy Being is conceived at its most transcendent and personal level. In the Christian doctrine of the Trinity , an attempt is made to synthesize transcendence and immanence. In the Asian religions considered, the immanence and impersonal nature of Holy Being are stressed (although some forms of Hinduism and Buddhism do not exclude personal aspects of the divine).


<== previous lecture | next lecture ==>
Cohesion and text organization: three ways of viewing the problem | Primary Attributes
lektsiopedia.org - 2013 ãîä. | Page generation: 0.002 s.