|
Exercise 5Date: 2015-10-07; view: 532. Exercise 4 Translate the sentences into Russian paying attention to the word order in the adverbial clauses of cause and the conjunction used. 1. Unused as I was to strangers, it was rather a trial to appear thus formally summoned in Mr. Rochester's presence (Bronte). 2. Besieged as she is by practical problems of all sorts the mother today can hardly have the time … to brood over the intricacies of the psychological relationship between mother and child (Daily Worker). 3. … but she had become increasingly difficult; jealous of her step-daughter June … and making ceaseless plaint that he could not love her, ill as she was, and useless to everyone … (Galsworthy). 4. I can now conjecture readily that this streak of light was, in all likelihood, a gleam from a lantern, carried by some one across the lawn; but then, prepared as my mind was for horror, shaken as my nerves were by agitation, I thought the swift darting beam was a herald of some coming vision from another world (Bronte). 5. This state of things should have been to me a paradise of peace, accustomed as I was to a life of ceaseless reprimand and thankless fagging (Bronte). 6. It was far from me to go, weak and ill as I was (Doyle).
Translate the sentences into English using adverbial clauses of cause. 1. Я все эти дни не записывал впечатления, потому что писать не хотелось. 2. Раз уж вы настаиваете, мне придется подчиниться. 3. Девочка, должно быть, серьезно болела: она очень бледна. 4. Андрей решил, поскольку он находится здесь, он может, по крайней мере, зайти и договориться о встрече. 5. Возьмите с собой плащ, так как барометр падает и небо покрыто тучами. 6. Ребенка надо отдать в музыкальную школу, так как у него хороший слух.
|