![]() |
Ex. 3. Translate into English using inversionDate: 2015-10-07; view: 536. Ex. 2. Change word order so as to use emphatic inversion. 1. The students didn't know irregular verbs. They didn't know irregular nouns and irregular adjectives either. 2. Charles's words sounded so odd that he himself didn't believe them. 3. My parrot flew away! He flew to Africa! 4. Mr Brown tumbled down! 5. She would say so on no account! 6. The audience didn't leave until the end. 7. If I were in your shoes I would polish them. 8. I will do it again by no means. 9. I've never been to Oklahoma before. 10. Though John was stupid he understood everything. 11. Though we are busy we go to university. 12. It stopped raining the moment I reached home. 13. Only at the airport Mr Smith realized he had a railway ticket. The country goes to dogs! 14. The moment I entered the room the telephone stopped ringing. 15. It was not only a goal to celebrate, but a thing of beauty! 16. Mr Montag fell asleep only sixteen times in his chair while listening to the opera in the opera house. 17. Mr Zeugman was there, large as life and twice as ugly.18. We go here! 1. Не успел Джон войти в трамвай № 10, как трамвай № 10 сломался. 2. Первое заказывали? Вот вам! 3. Лекция была такой интересной, что никто не хотел есть. 4. Только когда четверокурсники учились на четвёртом курсе, они чередовали умственную деятельность с учебной. 5. Ни одного слова не знал мистер Смит по-английски. 6. Никогда больше не пойду в Большой театр. 7. Была бы сейчас зима, можно было бы кататься на лыжах! 8. Особенно мне понравилось фруктовое мороженое. 9. Только придя на работу, мистер Браун понял, что был выходной. 10. Никогда ещё не было так жарко в аудитории № 201. 11. Если бы вы пришли вовремя, вы бы не опоздали. 12. Как бы я ни устал, я всегда хожу на футбол. 13. Если вдруг пойдёте в магазин, не забудьте купить морской капусты. 14. Как только студенты сдали педагогику, сразу её забыли. 15. Да здравствует второй вице-премьер первого премьера кабинета министров нашего правительства! Ура! 16. На противоположной стене, напротив электротелевизора, висел большой треугольный французский поеденный молью красный ковёр зелёного цвета и не падал. 17. Вот ваш колбасный сыр, сэр! Приятного аппетита! 18. Как только в доме отключили горячее отопление, сразу же включили холодное отопление. 19. Хотя Джон был в Лондоне 2118 раз, он так и не видел Эйфелеву башню. 20. Знал бы Билл, что может случиться, он никогда не стал бы изучать английский язык. 21. Терпеть не могу музыку. – И я тоже. 22. Очень редко студенты получали хорошие оценки по стилистическому анализу. Да и по деловому английскому тоже они не получали хорошие оценки. 23. Только через неделю мистер Уайт понял, что сказал мистер Блэк. 24. Как глубоко в полуночном метро! 25. А вот и банк – но мне туда не надо. 26. Как горестно стоять на остановке! 27. Лекция была нудная, но зато длинная. 28. Ни в коем случае нельзя опаздывать на уроки грамматики. 29. Студенты не только поняли книгу, но и прочитали её. 30. Как космонавт Смит ни старался, он больше не мог есть шоколад. 31. Не успел Биг Бен пробить 21 час, как по всей Твери наступила полночь. 32. Будете проходить мимо, проходите.
|