|
Ex. 8. Translate into English or German. Mind the prepositions. Use a dictionary.Date: 2015-10-07; view: 467. 1. Есть что-то нехорошее в людях, которые не ходят на лекции по методике. 2. Скажите, пожалуйста, как на острове Великобритания продаётся редиска – на граммы или на килограммы. 3. Как сообщили по телевидению, по сведению Гидрометцентра завтра ожидается мокрый снег, мокрый дождь и мокрые прохожие. 4. Как не сообщили по радио, вчера в Кремле президент принял официальную делегацию из Уругвая за официальную делегацию из Парагвая. 5. Данный отрывок написан от четвертого лица двойственного числа и кишит стилистическими приемами. 6. Джон ехал на метро со скоростью 120 км в час на глубине 800 метров. 7. На главной площади посёлка, перпендикулярно 116 авеню, стоит памятник Пифагору, покрашенный в жёлтый цвет. 8. Одна пара укорачивает жизнь на полтора часа. 9. Смола АФ-1с представляет собой продукт поликонденсации карбамида с формальдегидом с последующим введением фурфурилового спирта, модифицированный кремнийорганическим мономером. 10. В лекционном зале лектор читал лекцию о результатах обследования состояния выполнения распоряжения дирекции о трудовой дисциплине за период конца первого – начала второго квартала текущего года. 11. Можно угостить вас едой? -- Нет, спасибо, не хочу привыкать. 12. А вы читали 14-ю симфонию Бетховена в оригинале? 13. Смех без причины – признак неоконченного высшего образования. (to be indicative) 14. Студент имеет право на зачет.
|