![]() |
Language focusDate: 2015-10-07; view: 399. Explain the meanings of the following word combinations in English and use them in the situations of your own.
1. the ultimate goal 2. spiritual perfection 3. to nurture what would become the cream of modern-day Ukrainian theater 4. to have theatre in one's blood 5. to follow in one's foot-steps 6. to preserve the integrity of Ukrainian theater 7. to become landmarks of Ukrainian culture 8. to raise artistic standards 9. to shy away from philosophical themes 10. to bring spiritual dimension to people's lives 11. to remain loyal to that creed 12. to reflect one's own conviction 13. to swap roles 14. to be never influenced by short-lived trends 15. to add dimension 16. to be succeeded at the theater by smb 17. to be not always appreciated by critics 18. adjacent to ? 3. Translate the following words and word-combinations into English:
Стати віхами української культури; в супереч опозиції; робити замах; обмінятися ролями; зміст буття; бути примушеним піти у підпілля; художній керівник; огляд; виношувати(план), виховувати, навчати; мати театр у крові ;бути свідком; допомогти зберегти цілісність; засилати; взаємодіяти ;мати величезний вплив на театр; бути під впливом недовговічних течій або напрямків ;стати наступником; починати ;суміжний; бути оціненим критиками; блазень; відображати чиєсь переконання; стати віхами української культури; направити на шлях вдосконалення ; принести важливість духовного в людське життя ;уникати філософських тем. ? 4. Translate into English:
1. Народ, у якого любов до театру була національною ознакою, довгі століття не міг його мати. 2. Думку щодо театральності українців можна підтвердити вже тим, що навіть свій побут, родинні свята й хліборобські процеси вони супроводжували мистецькою грою, піснями й танцями. І ніяке рабство – фізичне чи духовне – не задушило в нашому народові животрепетної любові до прекрасного. 3. Створення українського професійного театру – явище мистецьке й загальнонаціональне. 4. Пауза в розвитку українського театру після Котляревського була досить тривалою. 5. Аматорський рух став основою для створення в Україні професійного театру. А з появою на мистецькому обрії Марка Кропивницького – прекрасного актора та обдарованого режисера, з приходом у театр братів Тобілевичів, Марії Заньковецької, Олександри Віриної та багатьох інших чудових акторів почалася золота сторінка української культури, яка й нині сповнює нас гордістю. 5. Read the text and fill in the missed prepositions:
Particularly the Theater-modern "Suzirya"is unique … the sense … its style because it does not employ actors, this is the theater … angagement.Actor has the best chance to fulfill his talents, while … the big theater it is necessary to satisfy the wide circle … the spectators. One cannot imagine the theater life … the European capital … the outstanding personalities People's Actors … Ukraine - Larisa Kadyrova, Bogdan Stupka, Ada Rogovtseva, Anatoliy Hostikoev, Maria Stefyuk, Anatoliy Kocherga. They make up the unforgettables images which make the specatator feel the atmosphere … the ancient Greek civilization or immerse themselves … the sphere … the French palace life and intrigue, remind the interesting and tragic history … the Ukrainian people. Such directors as Volodymyr Danchenko every play of whom units emotional influence … the spectators, detail analysis … human psychology and artists such as Danilo Liber ("Macbeth, "King Lire" … W. Shakespeare) who … the means … reflection … the period's beauty creates the field … actor's performance are the brightest stars … our theater life. ? 6. Translate into English using the words given below:
|