|
THE SOLOVTSOV THEATRE: STORIES AND LEGENDSDate: 2015-10-07; view: 360. Дія третя. Знову берег озера. Дівчата з тривогою чакають повернення своєї подруги, від якої залежить і їхнє життя. Одетта схвильовано розповідає про зраду Зігфріда. Жах охоплює дівчат – вони лишаються під владою злих чар. З‘являється Зігфрід. Він благає Одетту вибачити зраду. Закохана дівчина вірить кожному його слову, але її ніщо не може врятувати, вона повинна загинути. Зігфрід не може розлучитися з Одетою. Заради кохання він готовий віддати життя. Ненавидячи найсильніше з людських почуттів – любов, злий геній намагається нажахати Зігфріда бурею. Злі пориву вітру летять на Зігфріда й Одетту, блискавки одна за одною прорізують небо, але всі зусилля Ротбарда марні.
?9. Put the verbs in brackets into the correct tense-forms. Translate the text into Ukrainian: The Ivan Franko National Drama Theatre (to be) currently among Ukraine's most popular companies. It (to perform) in the same building on Ivan Franko Square in Kyiv for over seventy years. In 1998, the company (to mark) the centennial of its legendary predecessor, the Solovtsov Theatre. Nikolai Fedorov, a Russian squire from the gubernia of Oryol, (to choose) an actor's career as a young man and the stage name of Solovtsov. He (to be endowed) with a powerful stature, handsome face, sonorous voice and considerable dramatic talent. After playing countless simpletons and bon amis, he (to be) soon considered one Russia's dramatic stars. Solovtsov (to be) also the head of a Society of Dramatic Actors in Moscow. At this time most drama companies (to operate) as private theatrical concerns. In other words, each company, headed by a manager-enterpreneur (to stay) in a city for as long as the box-office (to be) good and (to move) on. Some of the groups could hardly last to the end of the season. In contrast Solovtsov's Society (to produce) a steady good box- office year in and year out and Kyiv (to offer) probably the most appreciative audience (there (to be) no permanent companies so local theatre-goers had to make do with touring performers). He (to consider) the situation: a city with age-old cultural traditions obviously (to need) a theatre of its own. In 1871, the Society of Dramatic Actors (to move) to Kyiv, renting what (to be known) then as the Bergonier Theatre at the crossing of Pushkinska St. and Fundukleyevska St. (where Lesia Ukrainka Russian Drama Theatre now (to occupy) a renovated building. The grateful public (to make) the company welcome and Nikolai Solovtsov (to be) now an actor, stage director and impresario. 10. Discussion 1. You are buying tickets at the theatre agency for yourself and your friend who has come on a visit. Ask the assistant about the productions worth seeing in all the theatres of your city. 2. You are a journalist. Have an interview with the most popular actor/actress of the season.
! Memory work
|