![]() |
CONTRACT: DELIVERY DATES. MARKING and PACKINGDate: 2015-10-07; view: 461.
Ex. 7. Look through the contract clauses below and find the English equivalents for the following: 1. из-за отправки не по адресу вследствие неправильной маркировки 2. не допустить их свободное перемещение внутри упаковки 3. к указанному сроку 4. срок имеет существенное значение 5. Продавец направляет Покупателю телеграфное извещение 6. если упаковка нуждаемся в особом обращении 7. все расходы по хранению груза до его погрузки несет Покупатель 8. датой поставки считается дата чистого коносамента 9. превышать следующие габариты 10. налог на добавленную стоимость выделяется в отдельный пункт 11. отсутствие тоннажа 12. маркировка должна быть сделана несмываемой краской 13. произвести за свой счет погрузку, крепление и укладку оборудования в трюме 14. наименование оборудования, число мест и вес 15. при отправке товаров или завершении какого-либо вида работ 16. поставленные сверх количества, указанного в заказе 17. производить досрочную поставку товара только с согласия Покупателя 18. возместить Покупателю расходы, возникшие в связи с простоем или недогрузом судна 19. любое повреждение, вызванное неправильной упаковкой 20. отгружать(ся) в экспортной упаковке, соответствующей характеру поставляемого оборудования
Example 1.
|