Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Exercise 3


Date: 2015-10-07; view: 366.


Translate the following from Russian into English.Use the following: rock-bottom, banner, pop-up, repercussions, usability, thumbs-up, refine, seamless, fickle, flashy, rock-bottom.

1. С величайшим прискорбием я извещаю всех моих товарищей о том, что у меня не осталось больше сил и что я не хочу умереть и потерять свою семью, которая в течение многих лет живет практически на улице.
2. С другой стороны, пользователь может просто "прокрутить" изображение баннеров на экране до полного их исчезновения.
3. Поисковые интерфейсы Google и Yahoo! безопасны и надежны, при этом они оснащены средствами блокировки рекламы во всплывающих окнах.
4. А ученых (возможно, потому, что для них это само собой разумеется) больше интересуют культурологические и философские последствия.
5. Понятие рисков включает техническую сложность и другие факторы, такие как неопределенность трудозатрат, плохую спецификацию, политические проблемы или полезность разработки.
6. В середине января 1993 г. компания Pixar, наконец, получила одобрение Джеффри Катценберга относительно концепции сюжета.
7. Но и в том, и в другом случае этот процесс позволил национальным редакционным группам вновь обдумать и - когда они считали это уместным - уточнить широкие принципы, а также детальные нормы, содержащиеся во внутреннем законодательстве.
8. Благодаря использованию метода достигается эффективная организация работы, что позволяет коллективам быстрее принимать правильные решения.
9. Музы истории не постоянны.
10. На крикливое хвастовство общественным положением и богатством смотрели свысока.
11. Низкие процентные ставки могли бы помочь вывести экономику из кризиса.

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Exercise 2 | Exercise 4
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.002 s.