![]() |
Questions for discussionDate: 2015-10-07; view: 625. PRACTICE SECTION 1 1. Comment on the basic approaches to translation and interpretation. 2. Comment on viewing translation as a three-stage process of code shifting. 3. Comment on viewing interpreting as a process of interlingual and cross-cultural communication. 4. Suggest the most reasonable definition of interpretation and explain the reasons for your choice. 5. What are the main types (modes) of interpretation? 6. What is the main difference between consecutive, simultaneous and whispered modes of interpretation? 7. What organisations are the main regulators of interpreting activities in Europe and throughout the world? 8. Comment on the notion of “working languages” of the interpreter. 9. Comment on the notion of “language combinations” in interpretation. 10. What are specific skills required for interpreting? 11. Comment on the phonological aspects of the ability to understand the SL messages. 12. Comment on the lexical aspects of understanding the SL messages. 13. Comment upon the main grammatical and communicative aspects of understanding the SL messages. 14. Why “the memory factor” is so important for consecutive interpreting? 15. Comment on the main provisions of the professional ethics and “moral code” of interpreters.
Practical assignments
Assignment 1. Give English words and expressions equivalent to the following Ukrainian ones from Text 1.1. Compare your options with the keys.
Віктор Андрійович Ющенко; високоповажні гості; Майдан; скинути з плечей тягар минулого; волею українського народу; продовжити свою присягу; присягаю; відкрити дорогу у майбутнє; побратими; зробити низький уклін; в'язень Освенціму, Дахау, Бухенвальду; ловити кожне слово; співвітчизники, розкидані по далеких землях; гідність, благородство і милосердя; перемога свободи над тиранією, права над беззаконням, майбутнього над минулим; обирати достаток; кодекс законів “Руська правда”; спадкоємці козацької республіки; свято української державності; мученики ГУЛАГів (скор. від рос. “Государственное управление концентрационных лагерей, поселений и мест лишения свободы”. Існувало при НКВС СРСР з 1934 по 1956 рр.); жертви голодомору, депортацій і Голокосту; зробити (свій) вибір; шукати відповідей на виклики майбутнього; берегти свої джерела; галицькі торговельні шляхи; незворотний (необоротний) крок до демократії; яскрава палітра мов; держава, керована верховенством права; посадовці; гідна зарплата; звільнитися від постійних поборів; вивести економіку з тіні; знизити податки; відділити бізнес від влади; працювати на державних посадах; вирішувати (питання) за кого-небудь у високих кабінетах; місцеві громади; самоврядний; розтління; доглядати сад української культури; не дати вітрам історії погнати нас перекотиполем; сприяти розвитку стабільного співробітництва; старі та нові загрози; об'єднана Європа; прискорювати час; уламки берлінської стіни (муру); круглий стіл у Варшаві; відкривати історію Європи третього тисячоліття; амбітні завдання; бути готовими до самопожертви; слава Господу Богу!; слава Україні!
Assignment 2. Listen to the phonogram of Text 1.1 and get ready to interpret it into English in a consecutive mode.
Text 1.1
Звернення Президента України Віктора Андрійовича Ющенка до українського народу на Майдані Незалежності 23 січня 2005 р.
Дорогий мій український народе, високоповажні гості, шановна українська громадо, шановний український Хрещатику і український Майдане! Сьогодні Україна вільна і незалежна, ми скинули з плечей тягар минулого! Більше ніхто не посміє вказувати нам як жити і кого обирати. Я став президентом волею українського народу. Ми з вами його сини і доньки. Я хочу говорити сьогодні, дивлячись вам у вічі. Велика честь звертатися до вільних людей, які тримають у своїх в руках не тільки український прапор, але й долю своєї країни. Я хочу перед лицем народу продовжити свою присягу. Присягаю, ми змінимо українське життя. Моя перемога – це перемога всього українського народу і кожного громадянина зокрема. Дякую за неї Господу Богу, який дав нам віру, надію і любов. Ними ми перемогли! Молюся, щоб ми назавжди зберегли їх у своїх серцях. Дякую українському народу за його високу довіру, дякую всім і кожному, хто відгукнувся на мої слова “Вірю в Україну”, “Знаю свій обов'язок” і “Разом ми переможемо!” Ви відкрили своїй країні дорогу в майбутнє. Дякую всім і кожному громадянинові, за кого б він не голосував. Моя перемога – це перемога усіх. Кожен має право обирати шлях до країни, кожен може обирати ті політичні кольори, які йому близькі. Але, дорогі друзі, дорогі українці, наш спільний вибір – кольори українського прапору, вони об'єднують нас усіх – і тих, хто живе на Сході, і тих, хто живе на Заході, і тих, хто живе на Півночі України і тих, хто живе на її Півдні. Дякую своїй команді, яка працювала на перемогу. Ви, мої дорогі побратими, були непохитними на дорозі, пройденій разом, вірю – ви будете невтомними у роботі, що чекає нас попереду. Дякую своїй родині, дружині, дітям і онукам. Ви були зі мною у найважчі дні. Ви зі мною сьогодні на святі. Вірю – ви завжди будете мені надією і опорою. Я хочу зробити низький уклін за науку моєму батькові, Ющенку Андрію Андрійовичу, учителю із маленького сумського села Хоружівка, в'язневі Освенціму, Дахау і Бухенвальду. Батькова правда вела мене по життю і привела до високої честі стати на чолі своєї країни. Дякую моїй мамі – Варварі Тимофіївні за любов і молитву, що вберегли мене. Прошу у неї вибачення за всі болі, які довелось витримати її материнському серцю і особливо у останні чотири місяці. Дорогі друзі! Я гордий стояти разом із вами на цьому місці! Два місяці тому на цьому Майдані, на площі і вулиці по всій Україні вийшли мільйони людей. Наші брати і сестри, батьки і діти, друзі і сусіди стояли і вдень і вночі, і у сніг і мороз. Україна ловила кожний порух і кожне слово, сказане тут. Серце України билося на цьому Майдані. Вільні люди всього світу, наші співвітчизники, розкидані по далеких землях, стали пліч-о-пліч із нами. На Майдані Незалежності українці постали перед світом як сучасна українська нація. Мужній опір розбудив наші душі. Всі ми відчули себе громадянами України. У нас прокинулися гідність, благородство і милосердя. Озброєний лише вірою і переконаннями, народ здобув прекрасну мирну перемогу. Це перемога свободи над тиранією, права над беззаконням, майбутнього над минулим. Переможцем став кожний громадянин України. Ми добилися чесних виборів і 26 грудня не розминулися із своєю долею. Ми вільно обрали шлях, яким готові йти вперед і вгору. Наш вибір підготовлений усією нашою історією. Ми обрали достаток, бо не може бідність принижувати землю, уперше в людській історії зорану хліборобським плугом. Ми обрали справедливість, бо не може беззаконня стати нормою в державі, де тисячу років тому був укладений кодекс законів Руська правда. Ми обрали свободу, бо не може тиранія панувати над спадкоємцями козацької республіки, де ще триста років тому була написана перша в світі Конституція. Ми обрали незалежність. Бо ми є нащадками поколінь, які віками мріяли про Українську державу, здобували волю своїм потом і кров'ю. Українська держава відбулася, наш вибір ще раз це підтвердив. Наша перемога – це свято української державності. У цей день згадаємо героїв, що полягли за перемогу: мучеників Оcвенцимів і ГУЛАГів, жертв Голодоморів, депортацій і Голокосту. Вони бачать нас і сьогодні, з небес, я переконаний, пишаються нами! Ми зробили свій вибір, бо пам'ятаємо хто ми, чиї діти й чиї онуки. Не в минулому нам шукати відповідей на виклик майбутнього. Проте, ми завжди будемо берегти свої джерела. Тільки так залишимося самими собою. Тільки так завжди будемо переможцями! Наш вибір породив високі сподівання. Вони справедливі. Вони абсолютно реальні. Для успіху у нас є все. Багатства нашої землі невичерпні. Таланти наших співвітчизників шанує увесь світ. Працею і волею ми досягнемо всього! Я – президент всієї України. Мені відповідати за те, щоб працювали шахти Донбасу і Придніпров'я, порти Чорного моря і галицькі торговельні шляхи. Я зроблю все, щоб селяни на Слобожанщині і на Поділлі завжди були з хлібом. Багатство України – це багатство її регіонів. Присягаю його берегти і множити! Ми, громадяни України, стали єдиною українською нацією. Нас не розділити ні мовами, якими ми розмовляємо, ні вірами, які ми сповідуємо, ні політичними поглядами, які ми обираємо. У нас одна українська доля. У нас одна українська гордість. Ми горді тим, що ми є українці! Ми з вами вже зробили незворотний крок до демократії. Тільки демократія оберігає найцінніше для людини – її родину і дітей, мир і спокій, працю і достаток. Тільки в демократичній державі найвищими цінностями є людська гідність, свобода, рівність і солідарність. Тільки в демократичній Україні яскрава палітра мов, культур і поглядів стане багатством цієї країни. Присягаю – кожен зможе вчити дитину мовою батьків. Кожен зможе молитися у своєму храмі. Усім буде гарантоване право на власну думку. Ми будемо чути один одного, бо у нас буде свобода слова і незалежна преса. Всі будуть рівними перед законом. Незалежний суд захистить права кожного. Я бачу Україну державою, керованою верховенством права. Ми створимо демократичну владу – чесну, професійну і обов'язково патріотичну. Стіна, яка відділяє посадовця від людей, буде зруйнована. Оновлена влада знатиме свій обов'язок, працюватиме для блага громадянина і країни. Бути і у владі, і в опозиції стане однаково почесним, якщо служиш своїй країні. Ми матимемо моральну владу, здатну об'єднати суспільство. Тільки в єдності і тільки в демократії ми вирішимо наші національні завдання. Ви на тисячах зустрічей говорили мені про це. Я виконаю вашу волю. Ви хочете мати роботу і гідну зарплату, вам гірко кидати сім'ю у пошуках роботи закордоном. Ми створимо нові робочі місця. Кожен, хто хоче працювати, отримає роботу і гідну зарплату. Ніщо не обмежуватиме вашу ініціативу, бажання забезпечити достаток родинам. Буде підтриманий кожний, хто дає роботу іншому. Чесна праця буде в пошані. Ми станемо заможною нацією. Ви добиваєтесь справедливості. Я все зроблю, щоб ніхто не залишався обділеним. Плоди економічного зростання стануть доступними всім. Ми йтимемо вперед, але не залишимо позаду тих, хто захворів, хто втомився на схилі літ. Уряд віддаватиме людям бюджет до останньої копійки. Постійно зростатимуть пенсії, допомоги, обсяги соціальних програм. Здоров'я людини, захист матері і дитини стануть найвищими пріоритетами роботи мого уряду. Ми станемо солідарною нацією. Ви прагнете звільнитися від постійних поборів. Ви хочете жити і працювати чесно, легально отримувати зароблені гроші. Ми знищимо систему корупції в країні, виведемо економіку з тіні. Податки будуть знижені, але платитимуть їх усі. Бізнес буде відділений від влади. Бюджет ні для кого не буде віднині годівницею. На державних посадах працюватимуть лише ті, у кого видатки відповідають задекларованим доходам. Ми станемо чесною нацією. Ви хочете бути господарями там, де живете. Ви не хочете, щоб за вас усе вирішували у високих кабінетах. Ми повернемо права місцевим громадам. Громада сама дасть лад вулиці, селу чи місту. Ви самі оберете собі керівника, самі заробите гроші і самі будете їх витрачати. Ми будемо нацією самоврядних громад. Ви вимагаєте захистити дітей від розтління, прагнете жити не хлібом єдиним. Ми захистимо наш духовний спадок. Разом з вами я буду невтомно доглядати сад української культури, берегти його древні і молоді дерева. Наше коріння не дасть вітрам історії погнати нас перекотиполем. Наша культура змусить світ побачити нашу неповторність. Ми будемо нацією високої культури! Ми будемо сучасною нацією – у динамічному глобальному світі і станемо рівними серед рівних. Майбутнє України – найкраща освіта, висока наука, технології завтрашнього дня. Я зроблю все, щоб на повну силу запрацював інтелект нашої нації. Ми станемо першими і ми станемо найкращими! Українці посядуть гідне місце у спільноті народів. Україна не буде ні буфером, ні полем чиїхось змагань. Ми готові поважати інтереси інших держав. Але для мене, як і для вас, національні інтереси України є понад усе! Ми добром і повагою вітаємо усіх наших сусідів і на Сході, і на Заході. Я буду все робити для розвитку стабільного співробітництва з усіма країнами. Україна стане надійним партнером у боротьбі зі старими і новими загрозами: тиранією, війною, бідністю, природними лихами і тероризмом. Спільний пошук шляхів до безпеки і процвітання – це і українська відповідальність. Ми готові до неї. Наш шлях у майбутнє – це шлях, яким іде об'єднана Європа. Ми з її народами належимо до однієї цивілізації, поділяємо одні цінності. Історія, економічні перспективи, інтереси людей дають чітку відповідь на питання, де нам шукати свою долю. Наше місце в Європейському союзі, моя мета – Україна в об'єднаній Європі! У Європі історичний шанс України розкрити свої можливості. Наша національна стратегія – йти до мети сміливо, прямо і наполегливо! Європейські стандарти стануть нормою в соціальному житті, економіці, українській політиці. Кожен крок до Європи – це нові можливості для мільйонів українців! Ще недавно вступ до Європейського Союзу багатьом здавався дуже далекою перспективою, але вільні європейські народи не раз прискорювали час. Символами швидких змін стали уламки берлінської стіни, круглий стіл у Варшаві й наш Майдан у Києві! Україна відкриває історію Європи третього тисячоліття! Ми вже не узбіччя Європи, ми знаходимось у центрі Європи. Шановні друзі ми ставимо перед собою амбітні завдання. Я до останньої своєї клітини переконаний – незабаром вони перетворяться у славні діла. Я зроблю все, щоб українці без винятку, повірили у власні сили, повірили у свою країну, повірили в свою землю! Ми вже довели, що вміємо і сміливо мріяти і наполегливо працювати. Ми готові до самопожертви і здатні добиватися успіху! Ми починаємо нову сторінку української історії. Вона буде прекрасною! Вона буде розповідати про нашу єдність, про нашу мужність, про нашу готовність підтримати один одного. У нашій історії особливе місце належить цьому київському Майдану. Тут ми будемо множити свої сили і ділитися радістю. Цей Майдан – символ вільної нації, яка вірить у свої сили і творить своє майбутнє. Над нами завжди сяятиме національний синьо-жовтий прапор, над нами мільйонами голосів завжди буде звучати гімн України. Все що задумано, шановні мої друзі і співвітчизники, збудеться! Вірте в Україну, любіть Україну, служіть Україні! Слава вам кожному! Слава Господу Богу і слава Україні! Перший національний телеканал, 23.01.2005, http://1tv.com.ua/, телеканал “5 канал”, 23.01.2005 http://5.ua/, http://www.uaportal.com/ukr/news/Society/news_16955.html
Assignment 3.Give Ukrainian words and expressions equivalent to the following English ones from Text 1.2. Compare your options with the keys.
George Walker Bush – born 6 July 1946 – is the incumbent 43rd President of the United States, Republican Party, inaugurated on 20 January 2001, re-inaugurated on 20 January 2005. He was first elected in 2000, won re-election in 2004 after general election campaign against Senator John Kerry. His term is set to end on 20 January 2009. Eight months during Bush's first presidential term in 2001, the September 11, 2001, attacks on America occurred [http://en.wikipedia.org/wiki/George_W._Bush]; September the 11th – in the morning, September 11, 2001, suicide attacks by Islamic extremists were launched on the USA. Nineteen terrorists affiliated with al-Qaeda hijacked four commercial passenger jet airliners. They intentionally crashed two of the airliners (United Airlines Flight 175 and American Airlines Flight 11) into the Twin Towers of the World Trade Center (WTC) in New York City, one plane into each tower (1 WTC and 2 WTC), resulting to collapse of both buildings soon afterwards. The hijackers crashed a third airliner (American Airlines Flight 77) into the Pentagon in Arlington County, Virginia, near Washington DC. Passengers and members of the flight crew of the fourth aircraft (United Airlines flight 93) attempted to retake control of their plane from the hijackers. That plane crashed into a field near the town of Shankswille in rural Somerset County, Pennsylvania. In addition to the 19 hijackers, 2,973 people died, another 24 are missing and presumed dead. In response President Bush announced “war on terror”. In October 2001, he ordered the invasion of Afghanistan to overthrow the Taliban as part of an attempt to defeat al-Qaeda. In March 2003, Bush ordered the invasion of Iraq, asserting that Iraq was in violation of UN Resolution 1441 regarding weapons of mass destruction [http://en.wikipedia.org/wiki/9/11/_attacks]; to be seared into one's memory; people of all colors, creeds and nationalities; to take an offensive in a war; to see the face of evil; to rise to the occasion; to be trapped; to recite the 23-d Psalm; to charge the cockpit; to pay tribute; neol firefighters; to take bittersweet pride in someone; the war on terror; to cradle someone in one's arms; to seek one's lasting memorial; the enemy; perverted vision of Islam; to despise all dissent; to have (to gain) a safe haven; to launch attacks on someone; the calling of our generation; the Cold War; box-cutter; to get one's hands on weapons of mass destruction; to go on the offence against someone; the Taliban; al Qaeda; Khalid Sheik Mohammed; Guantanamo Bay; to hold (to bring) to account; Osama bin Laden; to bring oneself to justice; Saddam Hussein; to pose a risk; the challenge; to foment sectarian violence; to drive someone out; to be tough; to be committed; to pull out; to be steadfast in the face of unspeakable violence; the Department of Homeland Security; law enforcement; intelligence; they were foiled in a plot; legal authority; firepower; to pull the election lever; a clash of civilizations; the forces of moderation; to claim one's freedom; to enlist the most powerful force; Franklin Roosevelt; to vow; D-Day; Iwo Jima; Harry Truman; the rise of the Berlin Wall; to leave the desert of despotism to the fertile gardens of liberty; to endure trials; United States Military Academy; to deliver the commencement address; the first class (here privates first class); West Point; to accept commission; Fire Academy; towers of the World Trade Center; to cross one's fingers; neighbors in need; may God bless you Assignment 4.Listen to the phonogram of Text 1.2 and get ready to interpret it into Ukrainian in a consecutive mode.
|