Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Transcribe the following words. Pay attention to the stress.


Date: 2015-10-07; view: 946.


narrative ________________ imaginative ______________ burial ___________________ standard _________________ intuitive ________________ acute _____________________ align ___________________ bias __________________

intermediary ________________

memoir__________________________________

hypothesis _______________

politics __________________

rhetoric __________________

sociology _________________

anthropology ______________

psychoanalytic ____________

1.3Give English-Russian equivalents of the following expressions: rigorous truthfulness; за счет чего-то; sophisticated use of quan­titative data; художественная литература; to present prose of striking style; точка зрения, признанная во всем мире; the art of persuasive use of language; оценивать, толковать; crude bias; вспомогательные источники; показания свидетелей; imminent recovery of truth; риторика; verifiability; to be committed to smth; расшифровывать; to align with smth; беспристрастность (З вар); to avoid ignorance; заполнять пробелы.

1.4 Complete the text translating Russian word combinations. Consult the prompt in the box, if necessary:

gift of developed expression, rigorous truthfulness, In its broadest sense, a provisional model, to present a detailed and coherent ac­count, hypothesis, to interpret, to define it, was regarded, a culti­vated man, to assess, to keep in mind, endeavour, to limit, to combine, by mere shifting of evidence, the art affluent and per­suasive use of language, prose of striking style, available evi­dence, freedom from bias

History (в широком смысле) is the totality of all past facts. (Чтобы дать ей определение) more realistically we should (oграничить) it to the known past. We must (помнить) that the purpose of history as a serious (устремление, цель) (объяснить) human life cannot be fulfilled (простой перестановкой данных) for facts. The chosen subject suggests (гипотезу) or (предположительную вре­менную модель) that guides the research and helps the historian (оценить) and classify (имеющиеся факты, данные) and (пред­ставить четкое и связное сообщение). The historian is held (избе­гать некомпетентности и ошибки) as far as possible.

Until modern times history (рассматривалась) as a special kind of literature. Historian's education was that of any (культурного человека): careful reading of serious literature, (искусство гово­рить кратко и убедительно). The ideal historian should (сочетать) (строгую точность) and (объективность) with (выражаться кратко и убедительно). Many works devoted to earlier history' present (про­изведения, написанные ярким выразительным языком).

1.5Translate the following into English using words and phrases from the text:

Много написано об отношении историка к источникам и историческим материалам. Во-первых, об объективности и бес­пристрастности, которых ученый не всегда может достичь. Час­то это скорее цель, чем реальность. За редким исключением, когда историк может записать события, свидетелем которых он является, ему приходится пользоваться большим количеством вспомогательных источников. К ним относятся свидетельства очевидцев, повествования о событиях, такие, как мемуары, ху­дожественная литература и т. д. Для того чтобы почувствовать и оценить события и историческую обстановку, для историка чрезвычайно важны юридические, финансовые документы и другие свидетельства деловой и повседневной жизни общества. Многое можно узнать, изучая материальные свидетельства прошлых цивилизаций, такие, как архитектура, захоронения, ремесла, произведения искусства и т. д. Все эти и многие другие источники дают информацию, которую историк расшифровы­вает и получает более или менее достоверную картину жизни общества. Необходимо помнить, что свидетельства могут быть пристрастными, ошибочными, фрагментарными, непонятными или неразборчивыми из-за перемен, происшедших в культуре и языке за долгое время. Таким образом, историк должен старать­ся оценивать эти свидетельства критически и по возможности объективно.

В Х1Х-ХХ вв. возможности исторической науки неизмери­мо расширились во времени и охвате событий, и она встала в один ряд с другими современными науками. Археология и ан­тропология обеспечили ученых новыми данными о далеком прошлом. Появились новые неизвестные ранее области в рам­ках исторической науки, такие, как экономическая история, история идей, психологическая история, история крестьянских общин и т. д. Были уточнены задачи и усовершенствованы ме­тоды исследований, что позволило заполнить некоторые про­белы в наших исторических знаниях, которые существовали ранее из-за отсутствия современных исследовательских воз­можностей (facilities). Необходимо отметить, что современные историки все больше обращаются к социальным наукам — со­циологии, психологии, экономике — за новыми методами, ко­торые позволяют более глубоко объяснять и оценивать истори­ческие процессы и явления.


<== previous lecture | next lecture ==>
History and Historiography | Translate (he text without a dictionary. Discuss the text. Make a summary of the text.
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.25 s.