Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






UNIT 3. TRAVEL BROADENS THE MIND


Date: 2015-10-07; view: 527.


1. Study the phrasal verbs to cut off (out, down on, across, into) and to do away with (with, up, without). Translate using the phrasal verbs:

1) Теперь ты все будешь делать сам: застегни кофту и зашнуруй ботинки.

2) Дженни решила срезать путь и пошла через темный сад.

3) У тебя дурные манеры: не следует встревать в разговор взрослых людей.

4) Сегодня был ужасный вечер: когда я разговаривала с тетей из Новосибирска, нас разъединили, не говоря о том, что весь вечер я сидела и ждала, затаив дыхание, самую интересную часть моего любимого сериала, а ее вырезали.

5) Пора положить конец этой практике невозмещаемых вкладов.

6) Да, Джон, я бы сейчас не отказалась от чашечки капуччино.

7) Ты все советуешь постепенно уменьшить количество свиданий с ним, а понять не можешь, что я не могу без него жить.

 

2. Fill in the correct phrasal verb in the correct form (to cut across, to cut back on, to cut up, to cut in, to cut off, to do away with, to do with, to do without, to do up ):

1. It'll be quicker to ………….the field.

2. I don't need your help. I can ……………it.

3. We ……………all the old equipment and bought some new.

4. I'll ring him back. We got …………in the middle of the conversation.

5. ………… your laces before you trip over them.

6. I was trying to explain it when she …………and started talking.

7. It was too big to go into the bin so I …………..it ……

8. I've had to ……………my spending as I'm not making any money at the moment.

9. I could ……………something to eat. I haven't eaten since breakfast.

 

3. Translate into English using some of the phrasal verbs to cut, to do:

  1. Я совсем забыла купить молоко, поэтому нам придется сегодня обойтись без него.
  2. Я бы хотела хорошенько выспаться. В последнее время мне не удается ночами хорошо поспать.
  3. Ты можешь застегнуть молнию для меня? Я не могу, т.к. мои руки заняты.
  4. Давайте покончим с формальностью и будем называть друг друга по именам!
  5. В конце праздника остался торт, поэтому мы его разрезали и каждый взял кусочек домой.
  6. Извините, я нажал не на ту кнопку и отсоединил вас.
  7. Он меня так раздражает! Вечно он вмешивается и не дает мне говорить!
  8. Какая несправедливость! Правительство снова сократило расходы на образование.
  9. Она быстро сократила путь по парку и пошла туда, где он ждал ее.
  10. Мне не нравится этот фильм. Из него вырезали самые волнующие моменты.

 

4. Match the idioms and fixed phrases with their meanings:

 

1. in the nick of time 2. to get a move on 3. to put one's feet up 4. to lend an ear 5. on the edge of one's seat 6. to live out of a suitcase 7. to cost the earth 8. early days 9. to drop sb. a line 10. to make ends meet 11. to feel a bit under the weather   a) to cope or manage financially b) to listen carefully and sympathetically c) at the last moment d) to travel so much it won't worth unpacking e) unwell f) to be very interested or excited g) to hurry up h) costing a lot of money i) to relax j) to write a letter k) too soon to be sure about sth

 


<== previous lecture | next lecture ==>
UNIT 2. WHERE THERE'S LIFE, THERE'S HOPE | How Environmentally Aware Are You?
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.159 s.