![]() |
Part 2. Nature Sang in PaintingDate: 2015-10-07; view: 379. Unit 5. Nature and Landscape Exercise 1. Copy the English version of the text and then read it paying attention to new vocabulary Task 1. Shishkin I.I. “In the Wild North” According to the Russian version of the text copy it in English in the proper order and read it perfectly: Vocabulary: frosty – ìîðîçíûé wild north – äèêèé ñåâåð to fall asleep (fell, fallen) – çàñûïàòü to use – èñïîëüçîâàòü contrast colours – êîíòðàñòíûå öâåòà fairy-tale – ñêàçî÷íûé somewhere far away in the north – ãäå-òî äàëåêî íà ñåâåðå hardly – åäâà ëè to step – ñòóïàòü foot (pl. feet) – íîãà, ñòóïíÿ and only – è ëèøü shadow – òåíü mighty tree – ìîãó÷åå äåðåâî rock – óò¸ñ to blacken – ÷åðíåòü on the vast snow-white expanse – íà áåñêðàéíåì áåëîñíåæíîì ïðîñòðàíñòâå to sparkle – ñâåðêàòü rainbow – ðàäóãà clear – ÿñíûé light clouds – ë¸ãêèå îáëàêà to hang (hung, hung) – âèñåòü, ïîâèñíóòü still air – íåäâèæèìûé âîçäóõ mist – ìãëà any moment – âîò-âîò to glitter – áëåñíóòü from the horizon – èç-çà ãîðèçîíòà to sink (sank, sunk) – óòîíóòü the twilight – ñóìåðêè to shine (shone, shone) – ñèÿòü azure – ëàçóðíûé starry/starlit night – çâ¸çäíàÿ íî÷ü thick covering – òîëñòîå ïîêðûâàëî to take care of – ïîçàáîòèòüñÿ to throw on (threw, thrown) – íàêèíóòü branch – âåòêà heavy fir-coat – òÿæ¸ëàÿ øóáà to bend (bent, bent) – ñîãíóòü till the very ground – äî ñàìîé çåìëè the artist's skill is so great – ìàñòåðñòâî õóäîæíèêà òàê âåëèêî to perceive – âîñïðèíèìàòü real – ðåàëüíûé spectator – çðèòåëü at the same time – îäíîâðåìåííî to admire – ëþáîâàòüñÿ to feel (felt, felt) – ÷óâñòâîâàòü
|