![]() |
EnglishDate: 2015-10-07; view: 350. The sky is clear, it is as clear as it should be in early spring. Such air you can breathe only in the countryside. It is March. The winter is still reigning but it is felt the spring coming in the air. Using the combination of blue and azure colours the artist managed to portray the spring coming which is invisibly felt in the air. The nature is ready to wake up from its long winter sleep. This is a wonderful start of the day. In March the sun's rays are much more intense than in winter months. Flooded by the sun trees, animals, and people are rejoicing at the spring coming. The bright sun's rays are reflecting from the snow which is sparkling with all colours of rainbow. Children are especially glad. That is why the spring paints their faces with freckles. The azure sky occupies the most part of the picture. It hasn't been heated yet but it will warm up by the midday. The picture arises the feeling of joy and reconciliation. The air is clean and limpid. Task 9. Shishkin I.I. “The Morning in the Pine Wood” According to the Russian version of the text copy it in English in the proper order and read it perfectly:
Vocabulary: to look into – çàãëÿíóòü the very heart of the forest – ñàìàÿ ÷àùà ëåñà forest dwellers – ëåñíûå îáèòàòåëè to wake (woke, woken) – ïðîñûïàòüñÿ to babble merrily – ùåáåòàòü âåñåëî to rejoice at something – ðàäîâàòüñÿ ÷åìó-ëèáî the rising sun – âîñõîäÿùåå ñîëíöå to be full of – áûòü ïîëíûì ÷åì-ëèáî movement – äâèæåíèå to attract attention – ïðèâëåêàòü âíèìàíèå bear-cub – ìåäâåæîíîê as it appeared – îêàçûâàåòñÿ kiddy/little one - ìàëûø carelessly – áåççàáîòíî under the supervision of the mother-bear – ïîä ïðèñìîòðîì ìåäâåäèöû alive and energetic – æèâûå è ïîäâèæíûå to look like – áûòü ïîõîæèì clumsy – íåóêëþæèé mighty pines – ìîãó÷èå ñîñíû on the background – íà çàäíåì ïëàíå to pull out with the root – âûðâàòü ñ êîðíåì broken trunk – ïåðåëîìëåííûé ñòâîë during – âî âðåìÿ a blade of grass – òðàâèíêà to depict – èçîáðàæàòü so natural – íàñòîëüêî ðåàëüíî/åñòåñòâåííî except – êðîìå eyesight – çðåíèå to be involved – âêëþ÷àòüñÿ â ðàáîòó organs of sense – îðãàíû ÷óâñòâ to smell – ÷óâñòâîâàòü çàïàõ to feel (felt, felt) – ÷óâñòâîâàòü the rustle of wind in the crowns of … – øåëåñò âåòðà â êðîíàõ … It is heard … – Ñëûøèòñÿ … It is smelled the fresh fragrance … – ×óâñòâóåòñÿ ñâåæèé àðîìàò … It is felt … – Îùóùàåòñÿ … the moisture of the morning dew – âëàãà óòðåííåé ðîñû coolness – ïðîõëàäà touch – ïðèêîñíîâåíèå
|