Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Exercise XVIII. Translate into English


Date: 2015-10-07; view: 544.


Exercise XVII. Translate into English

 

1. Мы поверим тебе, дорогой, только после того, как ты расскажешь правду. 2. Они свяжутся с нами пос­ле того, как получат последние данные. 3. Я расска­жу тебе все, пока кто-то другой не сделал этого. 4. Вы можете сесть за стол, дети, только после того, как вы­моете руки. И вы сможете погулять только после того, как съедите кашу. 5. Мы встречаемся в шесть часов у фонтана, на тот случай, если ты забыла. 6. Сообщи нам, как только узнаешь результаты экзаменов. 7. Мама все поймет по твоему лицу, прежде чем ты откроешь рот. 8. Они закончат ремонт, прежде чем наступит зима. 9. Мы должны накрыть на стол, прежде чем придут гости.

 

1. Прежде чем вы осознаете это, ваши дети уже вы­растут. 2. Прежде чем вы сядете за стол, друзья, по­звольте мне показать вам дом. 3. Нам лучше найти наши места, прежде чем начнется спектакль. 4. — Ей будет двадцать три года, когда она закончит универ­ситет. — Сомневаюсь, сможет ли она сделать это вов­ремя, если она выйдет замуж, и у нее появится ребе­нок. 5. Можешь смотреть телевизор после того, как уберешь свою комнату. 6. Когда увидишь Сашу, ска­жи ему, что он все еще должен мне деньги. Скажи ему также, что я интересуюсь, когда же он мне их вернет. 7. Как только детектив получит компрометирующие сведения, он свяжется с вами, мистер Ричардсон. Но ему хотелось бы также знать, получит ли он полную свободу в своих действиях. 8. Никто не может предсказать, где и когда этот человек появится. Но как только он появляется, все начинают работать с удвоенной энергией (twice as hard).

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Exercise XVI. Translate into English | XXI. Make the following conditional clauses into proverbs by completing them. Consult the reference list below.
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.981 s.