Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Translate into English.


Date: 2015-10-07; view: 347.


1. Національний характер – це «дух» народу, найглибші його прояви, які об'єднують людей окремої нації. 2. Народні обряди, в яких слова або пісні сполучені з певним рухом мають, в основному, символічний характер. 3. Головні персонажі твору не мислять майбутнього без свободи, бо ж свобода – то найвище втілення щастя. 4. Фантастичні твори Г. Уеллса - реалістичні, бо вони в умовній формі розкривають реальні загрози у розвитку суспільства. 5. Крижини стикалися з гарматним гуркотом, під ногами постійно був якийсь загрозливий шум, неначе це гарчав сам океан. 6. По дорозi до роботи i потiм, коли повертався, мене не покидало відчуття якоїсь загрози. 7. Вона терпіти не могла бідності, бачити, як люди опускаються все нижче і нижче, без прагнень, без мети. 8. Сідайте сюди, - запросив Холмс, а сам опустився в крісло і, як завжди, коли про щось роздумував, склав кінчики пальців обох рук разом. 9. Сонце ще повністю не сіло за обрій і вигравало променями у веселковому сяйві над водою. 10. Відсутність довіри до батьків може підірвати у дитини відчуття безпеки у себе вдома. 11. Усі ссавці мають схожі системи харчування, травлення, циркуляції, ті ж самі органи чуття. 12. Він був самотній і якийсь нечутливий, якщо не вважати постійної ліні, яку він або не міг приховати, або й не збирався. 13. Студент не зміг сам пояснити свою помилку, адже помилитися в значенні цих слів було неможливо. 14. Гек затамував подих і боязко ступив назад, обережно намацуючи ногою, куди б її поставити. З таким же застереженням і з таким же ризиком він зробив ще крок назад, потім ще і ще. 15. Додому Том повернувся пізно і, обережно влізаючи у вікно, виявив, що потрапив у засідку: перед ним стояла тітка. 16. Увага, обережність і розсудливість у повсякденному житті збереже ваше життя, здоров'я і матеріальне благополуччя. 19. Незабаром вони вислизнули з дому і під покровом сутінків попрямували до річки, несучи з собою дорогоцінну скриньку. 20. У студентських клопотах промайнули роки навчання, наповнені цікавим і змістовним життям. 21. Поттер підняв голову і озирнувся навколо з гіркою безнадією в погляді. 22. Аварія на Чорнобильській АЕС залишила гіркі спогади в серцях мільйонів українців. 23. Жорсткий клімат, вічні сніги та люті холоди стали притулком для неймовірної кількості живих істот. 24. Жоден листок не ворушився, жоден звук не порушував роздуми великої Природи. 25. Пісок заворушився, звідти на мить виповз чорний жучок і негайно ж злякано прошмигнув назад. 26. У хлопчиків кров захолола в жилах, і вони страшенно злякались, коли сплячий чоловік ворухнувся. 27. На Гавайях поранений дельфін підплив до групи аквалангістів за допомогою. 28. Знаючи характер поранення необхідно зробити правильні дії по наданню першої допомоги. 29. У цей вечір, відправляючись спати, Том ретельно і довго обмірковував, як він помститься Альфреду. 30. У романі Калігула зображений як безжалісний, мстивий, небезпечний та безвідповідальний імператор.

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Paraphrase the following sentences using the Essential vocabulary. | 
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.426 s.