| Word
| Definition
| Translation
|
| 1.Export
| To sell or ship to a foreign country or countries
| Експорт, експортування
|
| 2.Import
| to buy or bring in (goods or services) from a foreign country
| Імпорт, імпортування
|
| 3.Shipping
| the business of transporting freight, especially by ship
| погрузка, перевезення грузу, відгрузка, відправка (товару)
|
| 4.Trade barrier
| Barrier from trading between certain countries
| торгові обмеження, перешкоди на шляху розвитку торговлі
|
| 5.Overseas trade
| Trading between countries
| зовнішня торгівля
|
| 6.Multinational corporation
| a large industrial organization with many ramifications
| багатонаціональна корпорація,
мультинаціональна корпорація
|
| 7.Freight
| goods transported
| фрахт, вантаж
|
| 8.Embargo
| a government order prohibiting the departure or arrival of merchant ships in its ports
| ембарго, заборона
|
| 9.Hostage
| any security or pledge
| застава
|
| 10.Economic community
| an economic and political association
| Економічне співтовариство
|
| 11.Quota
| a prescribed number or quantity, as of items to be manufactured, imported, or exported
| Частка, частина, квота
|
| 12.License
| to grant or give a licence for (something, such as the sale of alcohol)
| дозволяти, давати дозвіл (на щось) ; давати право (патент, привілей)
|
| 13.Pact
| an agreement or compact between two or more parties, nations, etc., for mutual advantage
| пакт, договір, угода
|
| 14.Bill of landing
| A document that establishes the terms of a contract between a shipper and a transportation company under which freight is to be moved between specified points for a specified charge.
| Коносамент
|
| 15.Bill of exchange (draft)
| An unconditional order in writing from one person (the drawer) to another (the drawee), directing the drawee to pay a specified amount to a named drawer at a fixed or determinable future date.
| переказний вексель; тратта
|
| 16.Certificate
| an official document attesting the truth of the facts stated
| посвідка, посвідчення, свідоцтво, сертифікат
|
| 17.Customs
| The authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports.
| митний огляд; митний контроль
|
| 18.Duty
| a government tax, esp on imports
| мито; гербовий збір
|
| 19.Eximbank
| Export-Import Bank of the United States.
| Екзимбанк
|
| 20.Free trade zone
| A port designated by the government of a country for duty-free entry of any nonprohibited goods.
| Зона безмитної торгівлі
|
| 21.Declaration
| a statement or inventory of goods, etc., submitted for tax assessment
| позовна заява; декларація
|
| 22.Insurance
| the act, system, or business of providing financial protection for property, life, health, etc., against specified contingencies, such as death, loss, or damage, and involving payment of regular premiums in return for a policy guaranteeing such protection
| страхування
|
| 23.Packing list
| A list showing the number and kinds of items being shipped, as well as other information needed for transportation purposes.
| Пакувальний лист
|
| 24.Gross weight
| The full weight of a shipment, including goods and packaging.
| Маса бруто
|
| 25.Parcel post receipt
| The postal authorities' signed acknowledgment of delivery to receiver of a shipment made by parcel post.
| Поштова служба
|
| 26.GATT
| General Agreement on Tariffs and Trade.
| GATT – Генеральна угода стосовно митних тарифів та торгівлі (країн Атлантичної співдружності)
|
| 27.Dumping
| Selling merchandise in another country at a price below the cost.
| Дампінг (демпінг)
|
| 28. Drawee
| the person or organization on which a cheque or other order for payment is drawn
| Трасат, особа, на яку виставлена тратта
|
| 29.Devaluation
| The official lowering of the value of one country's currency in terms of one or more foreign currencies.
| Девальвація
|
| 30.Countertrade
| The sale of goods or services that are paid for in whole or in part by the transfer of goods or services from a foreign country.
| зустрічна торгівля; компенсаційна торгівля; компенсаційні угоди
|
| 31.Drawer
| The individual or firm that issues or signs a draft and thus stands to receive payment of the stated amount from the drawee.
| особа, що виставила тратту; трасант
|
| 32.Incoterms
| a glossary of terms used in international commerce and trade, published by the International Chamber of Commerce
| Інкотерми
|
| 33. Fair Trade
| free trade
| „справедлива торгівля” (лозунг англійських протекціоністів в 19-поч. 20 ст., які закликали захистити англійське виробництво Англії шляхом формування митних бар'єрів)
|
| 34. Statutory instrument
|
| статут; акт законодавства
|
| 35. (tax) exemption
| an amount of money that you do not have to pay tax on; permission not to do or pay something that you would normally have to do or pay
| звільненні (від сплати податків)
|
| 36. “HACCP”
| Analysis at Critical Control Points, which is a system in which the critical points of the manufacturing process have been identified, assessments have been made of the potential risks at those points, and necessary steps have been taken to minimise those risks;
| система аналізу можливих ризиків
|
| 37. Tariff
(to impose / levy a tariff)
| a tax on goods coming into a country or going out of a country
| Тариф
|
| 38. WTO
| World Trade Organization
| Всесвітня Торгівельна Організація
|
| 39. EFTA
| European Free Trade Association
| ЄАВТ; Європейська Асоціація Вільної Торгівлі
|
| 40. EEC
| European Economic Community
| ЄЕС; Європейська Економічна Співдружність
|
| 41. joint sales office
|
| Спільний відділ збуту; спільне торгове представництво (двох і більше компаній).
|
| 42. sales office
|
| Комерційне представництво; торгівельна контора; відділ збутку
|
| 43. patent
| Licence
| Патент; право (на щось), що отримують завдяки патенту; виключне право
|
| 44. c.i.f. or CIF
| abbreviation for cost, insurance, and freight (included in the price quoted)
| Вартість , страхування і фрахт
|
| 45. bill of lading B/L, BOL
| (in foreign trade) a document containing full particulars of goods shipped or for shipment Usual US and Canadian name: waybill
| Коносамент (товаророзпорядчий документ, що видається перевізником відправнику вантажу як підтвердження факту отримання вантажу та зобов'язання передати його отримувачу; включає умови транспортування товару, обумовлені перевізником та відправником вантажу, підтверджує право власності на вантаж)
|
| 46. emporium
| Syn: warehouse; a large and often ostentatious retail shop offering for sale a wide variety of merchandise
| Торговий центр; торгова база\ склад
|
| 47. carriage
| a) the act of conveying; carrying b) the charge made for conveying (esp in the phrases carriage forward, when the charge is to be paid by the receiver, and carriage paid)
| Перевезення; транспортування
|
| 48. overleaf
| the other side of the page Also: overpage
| Дивіться на звороті (на зворотній сторінці)
|
| 49. balance of trade
| balance of trade the difference in value between total exports and total imports of goods
| Активний баланс (зовнішньої торгівлі)
|
| 50. invisible balance
| balance of trade the difference in value between total exports and total imports of goods
| Невидимий баланс (баланс невидимих операцій (невидимої торгівлі))
|
| 51. invisible import
| service import
| Невидимий імпорт (імпорт послуг,
тобто купівля послуг у нерезидентів)
|
| 52. invisible export
| service export
| невидимий експорт (експорт послуг, наприклад, надання туристичних, медичних або освітніх послуг іноземцям , банківське обслуговування іноземців)
|
| 53. visible export
| goods export
| видимий експорт (продаж товарів іноземним покупцям); видимі статті експорту (загальна вартість надходжень від експорту товарів, а також розділ платіжного балансу, де фіксуються ці надходження)
|
| 54. trade deficit
|
| зовнішньоторговий дефіцит
|
| 55. trade surplus
|
| активне сальдо торгового балансу; активний торговий баланс
|
| 56. rade treaties and agreements
|
| торгові договори та домовленості
|
| 57. trade terms
| terms to the trade
| шкала знижок, що оптовий продавець пропонує роздрібним торговцям
|
| 58. trade stock
|
| товарні запаси
|
| 59. cover the expenses
|
| покривати витрати
|
| 60. irrevocable
|
| безвідзивний
|
| 61. complete set of documents
|
| повний комплект документів
|
| 62. draft contract
|
| проект контракта
|
| 63. undertake taxes and duties
|
| брати на себе сплату податків та зборів
|
| 64. refund/ indemnify losses
|
| відшкодовувати збитки
|
| 65. force major
|
| форс-мажор
|
| 66. to impose quotas/ restrictions on overseas trade
|
| накладати обмеження на зовнішню торгівлю
|
| 67. specialize in producing certain goods
|
| спеціалізуватися на виробництві певних товарів
|
| 68. to protect domestic industry
|
| захищати власну промисловість
|
| 69. the methods\ instruments of import restriction\ discouraging import
|
| засоби обмеження імпорту
|
| 70. raising the prices of foreign goods\ products
|
| підвищення цін на товари іноземного
виробництва
|
| 71. tariffs, quotas, subsides
|
| тарифи, квоти, субсидії
|
| 72. trade barriers\
barriers to trade
|
| торгівельні бар”єри
|
| 73. in the domestic market
|
| на внутрішньому ринку
|
| 74. raise revenue for the government
|
| стримувати дохід на користь уряду
|
| 75. to place an upper limit on sth
|
| встановлювати верхню межу
|
| 76. exchange control
|
| контроль над операціями з іноземною валютою
|
| 77. subsidize
|
| надавати субсидії
|
| 78. in terms of free trade\under free trade
|
| за умов вільної торгівлі
|
| 78. dumping
| The act of getting rid of dangerous waste material in a place that is not safe
| демпінг (продаж товарів за штучно заниженими цінами для витіснення конкурентів)
|
| 79. plurilatera
| Involving several different countries or groups
| інтернаціональний, міжнародний (що включає декілька країн або груп)
|
| 80. Export licenses
| Official document allowing you to sell sth abroad
| дозвіл на експорт
|
| 81. The World Bank
| An organization that is part of United Nations (UN), which lends money to poorer countries so that they can develop; official name – International Bank for Reconstruction and Development
| Світовий Банк
|
| 82. EXW
| Ex Works
| Франко-завод (для всіх видів транспорту)
|
| 83. FCA
| Free Carier
| Франко-перевізник (для видів транспорту)
|
| 84. FAS
| Free Alongside Ship
| Франко вздовж борту судна (для морського та річкового транспорту)
|
| 85. FOB
| Free On Board
| Франко-борт (для морського та річкового транспорту)
|
| 86. CFR
| Cost And Fright
| Вартість і фрахт (для морського та річкового транспорту)
|
| 87. CIF
| Cost, Insurance and Fright
| Вартість, Страхування і Фрахт (для морського та річкового транспорту)
|
| 88. CPT
| Carriage Paid To
| Перевезення оплачене до (для всіх видів транспорту)
|
| 89. CIP
| Carriage and Insurance Paid to
| Перевезення і страхування оплачені до (для всіх видів транспорту)
|
| 90. DAF
| Delivered At Frontier
| Поставлено на кордон (для всіх видів транспорту)
|
| 91. DES
| Delivered Ex Ship
| Поставлено Франко-судно (для морського та річкового транспорту)
|
| 92. DEQ
| Delivered Ex Quay (Duty Paid)
| Поставлено франко-причал (мито сплачене) для морського та річкового транспорту
|
| 93. DDU
| Delivered Duty Unpaid
| Поставлено, мито не сплачено (для всіх видів транспорту)
|
| 94. DDP
| Delivered Duty Paid
| Поставлено, мито сплачене
Для всіх видів транспорту
|