Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Export and Import


Date: 2015-10-07; view: 410.


 

 

Word Definition Translation
1.Export   To sell or ship to a foreign country or countries Експорт, експортування  
2.Import   to buy or bring in (goods or services) from a foreign country Імпорт, імпортування  
3.Shipping   the business of transporting freight, especially by ship погрузка, перевезення грузу, відгрузка, відправка (товару)
4.Trade barrier   Barrier from trading between certain countries торгові обмеження, перешкоди на шляху розвитку торговлі
5.Overseas trade Trading between countries зовнішня торгівля
6.Multinational corporation a large industrial organization with many ramifications багатонаціональна корпорація, мультинаціональна корпорація
7.Freight goods transported фрахт, вантаж
8.Embargo     a government order prohibiting the departure or arrival of merchant ships in its ports ембарго, заборона    
9.Hostage any security or pledge застава
10.Economic community an economic and political association   Економічне співтовариство  
11.Quota     a prescribed number or quantity, as of items to be manufactured, imported, or exported Частка, частина, квота    
12.License   to grant or give a licence for (something, such as the sale of alcohol) дозволяти, давати дозвіл (на щось) ; давати право (патент, привілей)
13.Pact     an agreement or compact between two or more parties, nations, etc., for mutual advantage пакт, договір, угода    
14.Bill of landing     A document that establishes the terms of a contract between a shipper and a transportation company under which freight is to be moved between specified points for a specified charge. Коносамент    
15.Bill of exchange (draft)   An unconditional order in writing from one person (the drawer) to another (the drawee), directing the drawee to pay a specified amount to a named drawer at a fixed or determinable future date. переказний вексель; тратта    
16.Certificate   an official document attesting the truth of the facts stated посвідка, посвідчення, свідоцтво, сертифікат
17.Customs     The authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. митний огляд; митний контроль    
18.Duty a government tax, esp on imports мито; гербовий збір
19.Eximbank   Export-Import Bank of the United States. Екзимбанк  
20.Free trade zone     A port designated by the government of a country for duty-free entry of any nonprohibited goods. Зона безмитної торгівлі    
21.Declaration   a statement or inventory of goods, etc., submitted for tax assessment позовна заява; декларація  
22.Insurance     the act, system, or business of providing financial protection for property, life, health, etc., against specified contingencies, such as death, loss, or damage, and involving payment of regular premiums in return for a policy guaranteeing such protection страхування    
23.Packing list   A list showing the number and kinds of items being shipped, as well as other information needed for transportation purposes. Пакувальний лист  
24.Gross weight   The full weight of a shipment, including goods and packaging. Маса бруто  
25.Parcel post receipt     The postal authorities' signed acknowledgment of delivery to receiver of a shipment made by parcel post. Поштова служба    
26.GATT     General Agreement on Tariffs and Trade.   GATT – Генеральна угода стосовно митних тарифів та торгівлі (країн Атлантичної співдружності)
27.Dumping   Selling merchandise in another country at a price below the cost. Дампінг (демпінг)  
28. Drawee     the person or organization on which a cheque or other order for payment is drawn Трасат, особа, на яку виставлена тратта    
29.Devaluation     The official lowering of the value of one country's currency in terms of one or more foreign currencies. Девальвація    
30.Countertrade   The sale of goods or services that are paid for in whole or in part by the transfer of goods or services from a foreign country. зустрічна торгівля; компенсаційна торгівля; компенсаційні угоди    
31.Drawer   The individual or firm that issues or signs a draft and thus stands to receive payment of the stated amount from the drawee. особа, що виставила тратту; трасант  
32.Incoterms     a glossary of terms used in international commerce and trade, published by the International Chamber of Commerce Інкотерми    
33. Fair Trade     free trade     „справедлива торгівля” (лозунг англійських протекціоністів в 19-поч. 20 ст., які закликали захистити англійське виробництво Англії шляхом формування митних бар'єрів)
34. Statutory instrument   статут; акт законодавства  
35. (tax) exemption   an amount of money that you do not have to pay tax on; permission not to do or pay something that you would normally have to do or pay звільненні (від сплати податків)  
36. “HACCP”     Analysis at Critical Control Points, which is a system in which the critical points of the manufacturing process have been identified, assessments have been made of the potential risks at those points, and necessary steps have been taken to minimise those risks; система аналізу можливих ризиків    
37. Tariff (to impose / levy a tariff) a tax on goods coming into a country or going out of a country   Тариф    
38. WTO World Trade Organization Всесвітня Торгівельна Організація
39. EFTA   European Free Trade Association   ЄАВТ; Європейська Асоціація Вільної Торгівлі
40. EEC   European Economic Community   ЄЕС; Європейська Економічна Співдружність
41. joint sales office       Спільний відділ збуту; спільне торгове представництво (двох і більше компаній).
42. sales office       Комерційне представництво; торгівельна контора; відділ збутку
43. patent   Licence   Патент; право (на щось), що отримують завдяки патенту; виключне право
44. c.i.f. or CIF   abbreviation for cost, insurance, and freight (included in the price quoted) Вартість , страхування і фрахт  
45. bill of lading B/L, BOL     (in foreign trade) a document containing full particulars of goods shipped or for shipment Usual US and Canadian name: waybill     Коносамент (товаророзпорядчий документ, що видається перевізником відправнику вантажу як підтвердження факту отримання вантажу та зобов'язання передати його отримувачу; включає умови транспортування товару, обумовлені перевізником та відправником вантажу, підтверджує право власності на вантаж)
46. emporium     Syn: warehouse; a large and often ostentatious retail shop offering for sale a wide variety of merchandise Торговий центр; торгова база\ склад    
47. carriage     a) the act of conveying; carrying b) the charge made for conveying (esp in the phrases carriage forward, when the charge is to be paid by the receiver, and carriage paid) Перевезення; транспортування    
48. overleaf the other side of the page Also: overpage Дивіться на звороті (на зворотній сторінці)
49. balance of trade     balance of trade the difference in value between total exports and total imports of goods Активний баланс (зовнішньої торгівлі)    
50. invisible balance     balance of trade the difference in value between total exports and total imports of goods Невидимий баланс (баланс невидимих операцій (невидимої торгівлі))  
51. invisible import   service import   Невидимий імпорт (імпорт послуг, тобто купівля послуг у нерезидентів)
52. invisible export     service export     невидимий експорт (експорт послуг, наприклад, надання туристичних, медичних або освітніх послуг іноземцям , банківське обслуговування іноземців)
53. visible export   goods export   видимий експорт (продаж товарів іноземним покупцям); видимі статті експорту (загальна вартість надходжень від експорту товарів, а також розділ платіжного балансу, де фіксуються ці надходження)
54. trade deficit   зовнішньоторговий дефіцит
55. trade surplus       активне сальдо торгового балансу; активний торговий баланс
56. rade treaties and agreements   торгові договори та домовленості  
57. trade terms   terms to the trade   шкала знижок, що оптовий продавець пропонує роздрібним торговцям
58. trade stock   товарні запаси
59. cover the expenses   покривати витрати
60. irrevocable   безвідзивний
61. complete set of documents     повний комплект документів  
62. draft contract   проект контракта  
63. undertake taxes and duties     брати на себе сплату податків та зборів  
64. refund/ indemnify losses     відшкодовувати збитки  
65. force major   форс-мажор
66. to impose quotas/ restrictions on overseas trade   накладати обмеження на зовнішню торгівлю  
67. specialize in producing certain goods   спеціалізуватися на виробництві певних товарів  
68. to protect domestic industry     захищати власну промисловість  
69. the methods\ instruments of import restriction\ discouraging import   засоби обмеження імпорту  
70. raising the prices of foreign goods\ products   підвищення цін на товари іноземного виробництва
71. tariffs, quotas, subsides   тарифи, квоти, субсидії  
72. trade barriers\ barriers to trade     торгівельні бар”єри  
73. in the domestic market   на внутрішньому ринку
74. raise revenue for the government     стримувати дохід на користь уряду  
75. to place an upper limit on sth     встановлювати верхню межу  
76. exchange control       контроль над операціями з іноземною валютою
77. subsidize   надавати субсидії
78. in terms of free trade\under free trade     за умов вільної торгівлі  
78. dumping     The act of getting rid of dangerous waste material in a place that is not safe   демпінг (продаж товарів за штучно заниженими цінами для витіснення конкурентів)
79. plurilatera   Involving several different countries or groups інтернаціональний, міжнародний (що включає декілька країн або груп)
80. Export licenses   Official document allowing you to sell sth abroad дозвіл на експорт
81. The World Bank   An organization that is part of United Nations (UN), which lends money to poorer countries so that they can develop; official name – International Bank for Reconstruction and Development Світовий Банк  
82. EXW   Ex Works   Франко-завод (для всіх видів транспорту)
83. FCA Free Carier Франко-перевізник (для видів транспорту)
84. FAS Free Alongside Ship Франко вздовж борту судна (для морського та річкового транспорту)
85. FOB Free On Board Франко-борт (для морського та річкового транспорту)
86. CFR   Cost And Fright Вартість і фрахт (для морського та річкового транспорту)
87. CIF Cost, Insurance and Fright Вартість, Страхування і Фрахт (для морського та річкового транспорту)
88. CPT Carriage Paid To Перевезення оплачене до (для всіх видів транспорту)
89. CIP Carriage and Insurance Paid to Перевезення і страхування оплачені до (для всіх видів транспорту)
90. DAF   Delivered At Frontier Поставлено на кордон (для всіх видів транспорту)
91. DES Delivered Ex Ship Поставлено Франко-судно (для морського та річкового транспорту)
92. DEQ Delivered Ex Quay (Duty Paid) Поставлено франко-причал (мито сплачене) для морського та річкового транспорту
93. DDU   Delivered Duty Unpaid Поставлено, мито не сплачено (для всіх видів транспорту)
94. DDP   Delivered Duty Paid Поставлено, мито сплачене Для всіх видів транспорту

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Translate the sentences from Russian into English using appropriate relative pronouns or adverbs. | 
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 3.025 s.