Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Exercise 2. Translate the following sentences, using active vocabulary.


Date: 2015-10-07; view: 408.


Additional Vocabulary

Basic Vocabulary – see V4 p. 142

5.2

Ex. 1a (tr. 2.7) urban public transport

Ex. 3 a means of transport (pl. means), to respond to the (ever-faster) pace of smth., to aim to do smth./at doing smth., thrill-seeking.

Ex.4a (text A) to attract attention, to set up a company, to bring smth. within the reach of the general public, in the (not too) distant future, to become available to smb., to take advantage of smth., prices come down/up, get prices down/up, to enable smb. to do smth., eventually.

(text B) to affect/to be affected by smth., to diminish/ diminishing, to overcome difficulties, on board a car.

(text C) a human error, a technical fault.

 

Pay your attention to the following word combinations with attention:

1. to attract attention – привлекать внимание (к себе)

Sir Richard Branson attracted attention worldwide when he set up a company to bring space travel within the reach of the general public (Text A, p.50, lines 1-2).

2. to pay attention (to smth.) – обращать (свое) внимание на что-то

Students must pay their attention to the accuracy and fluency of their speech.

3. to draw smb.'s attention to smth. – обращать чье-то (чужое) внимание на что-то.

The teacher drew the attention of the students to the translation of emphatic structures.

1. Не может быть, чтобы этот медиа-магнатстремился только к прибыли. Должно быть, он также участвует в благотворительных проектах. 2. Наверняка новые технические прорывы произойдут в недалеком будущем. 3. Может, причиной катастрофы были технические неполадки, но нельзя исключать и ошибку людей. 4. Тебе следует преодолевать трудности вместо того, чтобы жаловаться. Только тогда ты сможешь в конце концовпреуспеть в жизни. 5. Изобретение нового средства транспорта требует слишком много усилий. Ты бы лучше занимался реальными проектами. 6. Тебе не следовало водить так невнимательно. Теперь придется заплатить штраф. 7. Современные технические достижения должны соответствовать все ускоряющемуся темпу жизни. Людям тоже приходится приспосабливаться к нему. 8. Баржи могут перевозить много коммерческих грузов. 9. Этот миллионер смог привлечь к себе всеобщее внимание своим огромным автопарком. 10. Господин мэр, можно мне обратить Ваше внимание на тот факт, что городской общественный транспортне отвечает современному темпу жизни. - Мы должны взяться за это проблему и сделать ее первоочередной. 11. Обратите внимание, что не все смогут воспользоваться преимуществами новых технологий, пока их стоимость не упадет. 12. Не нужно было вызывать такси до аэропорта, туда ходит маршрутный автобус. Должно быть, ты зря потратил много денег. 13. Нам не нужно было в отделение ГАИ, поскольку мы не превышали скорость. Вместо этого мы пошли в роскошный ресторан.

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Exercise 1. Translate the following sentences, using active vocabulary. | Exercise 3. Translate the following sentences, using active vocabulary.
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.062 s.