Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Шиплячі приголосні (Friction consonants)


Date: 2015-10-07; view: 484.


Класифікація приголосних та голосних звуків.

UNIT 2

Шиплячі приголосні: [ f ] – [ v ], [ θ ] – [ ð ], [ s ] – [ z ], [∫] – [ ჳ ]

Голосні: довгий [ i: ] та короткий [ı]

Правила читання: «r» + голосні.

 

Приголосним називається звук, при утворенні якого повітря зустрічає на своєму шляху перепону, подолання якої викликає шум. Англійські приголосні класифікують за наступними принципами:

· співвідношення шум – голос (сонанти / глухі шумні / дзвінки шумні)

· сила вимовляння (сильні та слабкі)

· місце артикуляції (губні / зубні / альвеолярні / палатальні / велярні)

· спосіб артикуляції (шиплячі / вибухові / носові / плавні)

Голосним називається звук, при утворенні якого повітря виходить вільно, а сам звук утворюється внаслідок коливання голосових зв‘язок. Розрізняють монофтонги, дифтонгоїди, дифтонги та трифтонги.

Монофтонги та дифтонгоїди класифікують за наступними принципами:

· артикуляція певної частини язика (переднього / середнього / заднього ряду)

· підняття язика (високого / середнього / низького підняття)

· участь губ (лабіалізовані / нелабіалізовані)

· тривалість (довгі / короткі)

· напруженість (напружені / ненапружені)

Дифтонги поділяються в залежності від артикуляції свого ядра на дифтонги переднього та заднього ряду.

 

 

 

Є дев‘ять приголосних фонем, головною спільною рисою яких є шипіння. Виникає воно тому, що повітря не виходить з рота вільно, а виштовхується через певну щілину.

 

[ f ] / [ v ] – губні шиплячі

 

Отже, м‘яке піднебіння підняте, щоб усе повітря виходило через ротову, а не носову порожнину. Верхні зуби знаходяться дуже близько до нижньої губи, утворюючи щілину, через яку ми і виштовхуємо повітря. Язик не приймає безпосередньої участі у творенні цих звуків, а готується до вимови наступного звуку (займає відповідну позицію).

 

Ø Спробуйте вимовити наступні слова.

fast vast few view
feel veal fear veer

Ø Тепер всередині слова.

suffer cover deafer never
sniffing giving proofing proving

Ø У словосполученнях.

very fast very vast I feel fine I feel vile
fine furs fine verse four fans four vans

 

В кінці слів сильний звук [ f ] скорочує попередній голосний, а слабкий [ v ] – подовжує.

Ø Спробуйте вимовити наступні слова.

stiff sieve rough dove
off of bluff love
leaf leave half halve
proof prove safe save

Ø І знову у словосполученнях.

A half sniff A stiff glove A brave bluff A live dove
A brief love A safe move A rough grave A dwarf stove

[ θ ] / [ ð ] - зубні шиплячі

Кінчик язика торкається передніх верхніх зубів, утворюючи щілину, через яку ми виштовхуємо повітря. Ця пара звуків менш шумна ніж наступні [ s ] / [ z ].

 

Ø Спробуйте вимовити наступні слова.

thin then thank that
think this thought those

Ø Тепер всередині слова.

author other Martha mother
Arthur rather nothing brother

В кінці слів сильний звук [ θ ] скорочує попередній голосний, а слабкий [ ð ] подовжує.

Ø Спробуйте вимовити наступні слова.

myth with breath breathe
growth loathe tooth smooth
both clothe faith bathe

 

[ s ] / [ z ] - зазубні шиплячі

Кінчик і бока язика торкаються передньої частини альвеолярного бугорка (одразу за зубами). Слідкуйте, щоб щілина утворювалася саме там, а не на зубах або піднебінні. Ця пара звуків більш шумна ніж попередні.

 

sink zinc Sue zoo
said Zed seal zeal

Ø Тепер всередині слова.

looser loser coarser causer
lacy lazy fussy fuzzy

 

В кінці слів сильний звук [ s ] скорочує попередній голосний, а слабкий [ z ] подовжує.

Ø Спробуйте вимовити наступні слова.

place plays niece knees
coarse cause price prize
loose lose hearse hers
bus buzz hiss his

 

Дуже уважно подивіться на наступну вправу: вимовляйте подані слова, чітко розрізняючи звуки [ θ ] - [ s ] та [ ð ] - [ z ]. Ці слова є так званими мінімальними парами, тобто відрізняються лише одним звуком.

Ø Спробуйте вимовити наступні слова.

sin thin sort thought
sing thing sum thumb
mouse mouth face faith
moss moth pass path
breeze breathe close clothe

Чітко вимовити пари [ θ ] - [ s ] та [ ð ] - [ z ] буває ще складніше, коли вони трапляються поруч наприкінці слів або у словосполученнях.

Ø Спробуйте вимовити наступні слова.

moth moss moths  
myth miss myths  
breathe breeze breathes  
clothe close clothes  
a nice thing it's thick Jack's thin let's thinks
who's this? use that as though John's there
what's that? both sides it's theirs wise thoughts

 

[ ∫ ] / [ ჳ ] – (за)альвеолярні шиплячі

Кінчик язика торкається задньої частини альвеолярного бугорка. Передня частина язика піднята вище порівняно з попередніми [ s ] / [ z ]. Губи трохи округлені.

 

Ø Спробуйте наступні слова із звуком [ ∫ ] (звук [ ჳ ] на початку слів не трапляється).

finish rubbish crash wash
garage beige rouge  

Спробуйте наступні мінімальні пари. Зауважте, що звук [ s ] вимовляється із більшим шипінням ніж [ ∫ ] (оскільки кінчик язика знаходиться ближче до зубів).

 

so show sight shy
sock shock see she
person Persian lease leash
ruse rouge bays beige

[ h ]

Цей звук лише умовно відносять до шиплячих. Власне, це просто звук повітря (подиху), яке проходить крізь артикуляційний апарат, що вже приготувався до вимови наступного голосного.

Приготуйте губи та язик до голосного звуку, але перш ніж вимовити його видихніть трохи повітря.

 

heart her hat hall
who he    

Ø Тепер всередині слова.

behind rehearse anyhow alcohol

 

Ø Спробуйте наступні мінімальні пари.

harm arm heat eat
hedge edge hall all
hair air hill ill

Ø Тепер у словосполученнях.

how's Arthur out of hand it's awfully heavy I hit Henry in the eye

 

 

Голосні: довгий [ i: ] та короткий [ı]

 

Щоб вимовити довгий [ i: ] посуньте язик вперед, так щоб його кінчик майже торкався нижніх зубів, а середня частина була піднята до піднебіння. Губи розтягнені. Короткий [ ı ] вимовляється так само, але менш напружено – не так сильно вигнутий язик і губи менш розтягнені.

 

Ø Спробуйте розрізнити довжину голосного у наступних діалогах.

 

- Can you read tea-leaves, Peter? - I can read yours, Eve. - What can you see? - I can see… the beach… and the sea… and two people – Eve and Peter. - Can't you see three? - No, Eve. Just you and me. I can't see Aunt Frieda at all.   - These feet are in the terrible condition! They need treatment. - I agree, Doctor. My feet do need treatment. - The treatment for these feet is to eat lots of green vegetables. But don't eat meat for at least a week. - No meat, Doctor? - I repeat – you must not eat meat for at least a week. - But I do eat green vegetables, Doctor. And I don't eat meat at all. - Then you don't seem to need the treatment. - But Doctor – my feet! - Next patient, please.  

 

- Does it fit? - Yes, it fits, but it isn't very pretty. - This pink one's very pretty. - But it's a bit big. - Well,… this silk one isn't big. - No,… but it's a bit frilly.   - Jim's a brilliant physicist. - Jim's a silly nitwit. - Criticism! Nothing but criticism! If it isn't Jim, it's Billy and if it isn't Billy, it's… - Billy's ridiculous! - Philip, it's silly to criticise everybody! - Yes, Jill, it is. Now, why are you criticizing me?  

 

 

Розглянемо правила читання літери «r»з різними голосними. Вони всі мають одну спільну рису: в транскрипції «r»подовжує попередній голосний, а сам випадає.

 

ar [ α: ] or [ o: ] [ ə: ] – після “w” er ir [ ə: ] ur yr   are [ eə ] ere [ iə ] ear [ iə ] [ eə ] [ ə: ] ore [ o: ] ure [ juə ] ire / yre [ aiə ]

 

Ø Запишіть транскрипцію наступних слів.

chart mere cor earth sir
fear pearl tyre lure mare
sore term wear ear shire
pear card fur birth dare

 


<== previous lecture | next lecture ==>
 | Match the pairs of words with opposite meaning (antonyms).
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.089 s.