Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Text 3: Incorporation


Date: 2015-10-07; view: 1163.


All partnerships and companies are regulated by the law of the UK or by Acts of Parliament, and are to be registered with the Registrar of companies. In order to be registered they are to have and deliver a few documents, namely:

■ a certified copy of the company's charter

■ statute

■ memorandum and others.

When a company is registered a certificate of incorporation is issued by the Registrar.

Here is one of the cerificates: Duplicate for file No 989855. Certificate of Incorporation I hereby certify that the Goldfields, Limited is this day incorporated under the Compa­nies Acts, 1862 to 2004, and that the Com­pany is Limited. Given under my hand at London this tenth day of July, two thousand and four. Fees and Deed Stamps 15,200. 00 Stamp Duty on Capital 13,510.00 Registrar of Joint Stock Companies Certificate received by Stephen Low 65 London Wall, E. C, Date 13th July, 2004

 

Vocabulary

incorporation – регистрация, оформление

a certificate of in­corporation – свидетельство о регистрации, корпорации

incorporated – зарегистрированный как корпорация

to regulate - регулировать

regulation - регулирование

parliament - парламент

Act of Parliament – акт Парламента

to register - регистрировать

registrar – регистратор, архивариус

to deliver – 1) представить 2) произносить (речь)

to certify - удостоверять

certified – удостоверенный, сертифицированный

charter – учредительный документ

statute(s) - устав

memorandum – меморандум ( об ассоциации)

to issue – издавать, выпускать

file – дело, подшитые бумаги, картотека

to file – регистрировать (документы)

hereby – настоящим, этим

fee – сбор, плата, взнос

deed stamp – печать о совершении дела

stamp duty – гербовый сбор

 

Grammar Revision 3: The verbs to have, have got

1. Глаголы to have и have got часто имеют одно значение — иметь:

I have a question. (=I have got a question.) У меня есть вопрос.

Не has a sister. (Не has got a sister.) У него есть сестра.

Note: Глагол have got характерен для разговорного языка.

2. Отрицательная и вопросительная формы этих глаголов образуются по-разному:

We have no problems. У нас нет никаких проблем.

We do not have any problems.

We have not got any problems.

 

Do you have any problems? У вас есть какие-нибудь пробле­мы?

Have you got any problems?

 

Exercises

17 Translate into English:

(1) У нас нет копии этого документа.

(2) Сколько у вас есть экземпляров Устава компании?

(3) У нас имеются все учредительные документы. Копии этих до­кументов хранятся в файле номер 5.

(4) У кого находятся все документы на регистрацию?

(5) Мы имеем список всех необходимых документов.

 

18 Choose the right form and translate the sentences:

(1) All English companies (regulate/are regulated) by the law of the UK or by Acts of Parliament.

(2) They are (to register/be registered) with the Registrar.

(3) In order to be registered they are (to deliver/to be delivered) a set of certain documents.

(4) A Certificate of Incorporation (gives/is given) as an example.

(5) It says the company {incorporated/was incorporated) under the Companies Act on a certain day.

(6) Certain amounts of money {paid/waspaid) during the registration.

(7) Most probably the document (received/was received) by the head of the company.

19. Translate the following words and word combinations into Russian:

 

to register registration - a registration form - the company registered in 1998 — a registrar to regulate regulation – regulator to regulate traffic to regulate a clock to regulate the speed of a ma­chine
to certify certificate - certification - certificated - birth certificate - marriage certificate - health certificate - certificate of incorporation - certificated goods - certificated doctor - certificated teachers joint jointly - a joint stock company - joint ownership - joint efforts - joint responsibility - joint account

 

20 Translate into English:

(1) Деятельность товариществ и компаний в Великобритании ре­гулируется законом, т. е. актами Парламента.

(2) Они должны быть зарегистрированы официальным Регистратором.

(3) Компании должны представить несколько документов.

(4) Когда компания зарегистрирована Регистратором, выдается свидетельство о регистрации.

(5) Настоящим свидетельствуется регистрация компании, а также то, что компания является компанией с ограниченной ответственностью.

 

21 Give the Russian equivalents:a certified, copycompany's charter, statutes, memorandum, fees, deed stamps, stamp duty on capita, lto file

 

22 Sum up what the text says about the incorporation procedure.

 

23 Translate the text of the Certificate of Incorporation into Russian.

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Vocabulary | Text 4: Forms of businesses in the USA
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.39 s.