|
Unit 4 (Ch. 34-45)Date: 2015-10-07; view: 530. 1. Find and translate the following into Russian: Robbed of its mystery The dread grip of the pestilence Doesn't give a damn for anyone but himself Puts on no frills I will give him that credit Who fall to Charlie Carried his liquor well To speak his mind He's got Colonel Yu in his pocket To ask an indiscreet question She can impress with awe Inoffensive way Lost all sense of direction Smile hovered upon her lips Look of approval In the Chinese fashion Gained a peculiar savour from the circumstances It takes their minds off the danger stay the plague make a blunder vain be hungry for flattery hold smb. in contempt make the remarks droll become taciturn console smb. commit suicide stand on the threshold a hint of malice exasperate 2. Translate into English and find in the text: Отдаться на милость Охваченная яростью Покраснеть от стыда Это его обычные приемы / шаблонные уловки Это не в человеческих силах Низкое коварство Жаден до лести Стоять на твердой почве Пища для размышлений Заигрывая со смертью Молятся на него Ей богу / честное слово 3. Answer the questions: Why Kitty's plans to go away from Mei-tan-fu were unreal? Describe Charlie as seen through by Waddington. What was Kitty's reaction to Waddington's moral portrayal of Charlie? Characterize Walter as portrayed by Waddington. What kind of person was Waddington apart from being a funny old boy? Retell the incident with salad and comment on it. How shrewd was Waddington's judgment on Walter and Kitty's relations? Comment on his remark: ‘It interests me to see you together. I sometimes wonder how you behave when you're alone. When I'm there you are acting, both of you, and acting damned badly, by George. You'd rather … get thirty bob a week in a touring company if that's the best you can do'. Comment on the following: ‘She wished to despise him because so long as she only hated him she knew that she was very near loving him' (Ch.36) Where's the first direct reference to the title of the novel? Speaking not ironically, is a wife's place always by her husband's side? (Ch.38) 4. Explain and expand on the following: 1) 'Behind its crenellations lay the city in the dread grip of the pestilence'. 2) 'Charm and nothing but charm at last a little tiresome, I think'. 3) 'And of course he isn't a passionate man; he's only a vain one'. 4)'... and so after a week they had arrived at an intimacy which under other circumstances they could scarcely have achieved in a year'. 5) 'Thank you very much, but I'm not thinking of committing suicide yet'. 6) 'It's not nearly so risky as eating a tomato'. 7) 'She had an idea that the religious were always grave and this sweet and childlike merriment touched her'. 8) 'But once within the convent it had seemed to her that she was transported into another world situated strangely neither in space nor time'. 5. How are the English and French different in their attachment to the native country? What about you? Would you feel comfortable outside Russia? What levels of speaking a foreign language are mentioned in Ch.40? Were you impressed by a new character – the Mother Superior? Describe her in full detail and select one or two key character adjectives portraying her. Do you find the statement ‘…this was a woman whose beauty, depending on character, had grown with advancing years' paradoxical? How did Kitty feel in ‘another world situated neither in place nor in time'? What made her cry in the final episode of Ch.43? 6. What's the difference between sewing, hemming and stitching? (Ch.42) 7. Translate Waddington's witticism into Russian: ‘I can say that at all events I never drink except to an excess'. 8. Trace a racist touch in Kitty's perception of orphaned Chinese children at the convent (Ch.42). Was that the first display of a white man's arrogance in the novel? (go back to Ch.36). 9. Translate into Russian: ‘It has been a great pleasure… Only foolishness' (Ch.43) "The morning drew on and the sun touched the mist..." "They walked up the hill till they came to the archway' “Can any good come out of Galilee?' 'Kitty, impressed she hardly knew why, observed the grave lady...' Pay attention to the figures of speech and define the type and function of them.
|