|
Task 2. Translate from Russian using the vocabulary from the text.Date: 2015-10-07; view: 305. 1. Если вам нужна последняя информация относительно состояния вашего счета, вы можете получить ее по дороге на работу. Включите ноутбук и вся необходимая информация на кончиках ваших пальцев. 2. Чтобы получить общую картину финансовых дел, нужно сгруппировать счета в определенной сфере бизнеса и проанализировать их. 3. Электронные банковские услуги предоставляются, если вы подключены к системе BAKS. Она позволяет выплачивать зарплаты, оплачивать услуги поставщиков и осуществлять прямое дебетование. 4. Платежное поручение банку дает возможность клиенту не уделять много ценного времени посещению банка. Ему не приходится приспосабливаться к часам работы банка вместо того, чтобы заниматься своим бизнесом. 5. Чтобы выяснить подробности о чеках, предъявленных к оплате, достаточно скачать информацию с главного компьютера Банка Шотландии, и получить необходимую информацию быстро и просто. 6. Малозатратный способ осуществления банковских операций означает, что его стоимость равна цене местного телефонного звонка. Кроме этого, время на подключение к системе HOBS сведено до минимума благодаря специальным встроенным характеристикам. 7. Эта система разработана таким образом, что она совместима с уже существующими программами по финансовым операциям, что дает пользователям широкие возможности для финансовой отчетности и обработки платежей. 8. Доступ к системе ограничен только доверенными пользователями и каждый человек может получить доступ только к определенной, четко определенной информации. 9. Как правило, в личном компьютере пользователя содержится база данных его получателей. Функция повторного воспроизведения избавляет от необходимости повторно вводить одну и ту же информацию. 10. Новые способы банковского обслуживания позволяют расширить сферу банковских услуг и сделать их более доступными, но внедрение этих методов требует высокого развития технологий, и общества в целом (at large).
|