Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Chapter Objectives


Date: 2015-10-07; view: 598.


EUROPEAN INTEGRATION IN THE 1990S

Chapter 7(39) Module 5

 

Single European Act, the= Закон о единой Европе (букв. Единый Европейский Акт)

commit government to sth= обязывать правительство делать что-то

single market= единый рынок

commit governments to completion of the single market= обязывать правительство завершить создание единого рынка

framework= концептуальные рамки, пределы, система

outlines for sth= общая схема ; основной принцип; описание

common set of broad outlines for sth= общий комплекс основных принципов

outlines for regulation= общая схема регламентирования

outlines for national imple­mentation= общая схема осуществления в рамках одной страны

outlines for mutual recognition of sth= общая схема взаимного признания

firms licensed in other member-states=фирмы, полцчившие лицензии на право ведения деятельности в других государствах-участниках

deregulation= отмена регулирования или контроля, ослабление правительственного контроля относительно свободного рынка и конкуренции

involve substantial deregulation=предполагать значительный объем мер по отмене государственного регулирования

enlarged market size=увеличенный размер рынка

increase competition=повышать конкуренцию

Euromerger= слияние компаний в пределах Европы (ЕС)

go completely unchecked=проходить совершенно беспрепятственно

Cecchini Report, the= Доклад Чечини

estimate the total benefit=оценить\подсчитать совокупную выгоду

EC GDP=ВВП Евросоюза

estimate sth in the range of 2.5 - 6 per cent of EC GDP=оцениваться в пределах 2.5 – 6 % от ВВП Евросоюза

substantially larger gain=значительно более высокий выигрыш/прибыль

main winners, the= главные выигравшие стороны

countries of the EC= страны Евросоюза

exploit one's relatively cheap labour= эксплуатировать чей-то относительно дешевый труд

have scope for sth=обладать возможностями\ областью применения

scale economies= экономия, обусловленная ростом масштаба производства

have scope for scale economies=иметь возможности для использования эффекта масштаба (т.е. экономии за счёт роста масштаба производства)

competitors in the industries=конкуренты в отраслях

be likely to lose=иметь шансы проиграть

More advanced industries=более продвинутые\развитые отрасли

do well= успешно работать, справляться с работой, преуспевать в работе

external economies of scale= экономия, обусловленная ростом масштаба деятельности группы фирм и снижением издержек у отдельной фирмы

tackle the heavyweights in the US and Japan= энергично браться за борьбу с тяжеловесами из США и Японии

monetary union= валютный союз, денежный союз, (+Европейский валютный союз)

exchange controls= валютное регулирование, регулирование валютных операций, валютные ограничения

permanently fixed exchange controls= неизменно установленные валютные ограничения

free capital = капитал в виде наличных средств, свободный капитал

free capital movements=движение свободного капитала

monetary policy = кредитно-денежная политика, валютная политика

common monetary policy=единая\общая кредитно-денежная политика

matter much more than sth=иметь гораздо большее значение чем чт-то

go the extra step to a common currency=сделать еще один дополнительный шаг в сторону общей валюты

abolish capital controls for 1992= отменить регулирование капитала

EMS, the=the European Monetary System= Европейская валютная система

be committed to sth= считать чт-то своим долгом или обязанностью; связать себя обязательствами в отношении чего-то

complete harmonization of monetary policy=полная гармонизация валютной политики

become a full EMS member =стать полноправным членом Европейской валютной системы

Delors Report, the= доклад Делора (Жака Делора?)

recommend progress to EMU in three stages=рекомендовать переход (движение) к Европейскому экономическому и валютному союзу в три этапа

Stage 1=этап 1

envisage sth doing sth= предусматривать, что кто-то будет делать чт-то

exchange rate stability= устойчивость валютного курса

increase gradually=постепенно возрастать

complete negotiations about the form of EMU=завершить переговоры о форме валютного союза

realignment= изменения в распределении сил, перегруппировка сил, изменение взаимных соотношений, реорганизация

discourage realignments= не поощрять перегруппировку сил, препятствовать изменениям в распределении сил

set the date for the transition to Stage 2=назначить дату перехода к этапу 2

new institutions=новые учреждения\организации

begin rehearsing one's eventual role=начинать репетировать роль, которая кому-то предназначена

formal power= официальное полномочие

be as yet without formal power=пока не обладать официальными полномочиями

last resort= последнее средство, последняя инстанция, последняя возможность

be allowed only as a last resort= быть разрешенным только в качестве последней инстанции

European Central Bank, the= Европейский центральный банк

establish the European Central Bank=учредить\создать Европейский центральный банк

run monetary policy=вести валютную политику, кредитно-денежную политику

exchange rates= курсы валют, биржевой курс, обменный курс валюты

fix the exchange rates forever=навсегда установить обменный курс валюты

have the power to put ceilings on national budget deficits=обладать полномочиями устанавливать верхний предел для национальных бюджетных дефицитов

in EMU= European Economic and Monetary Union (European Monetary Unit)= в Европейском экономическом и валютном союзе

compe­titiveness = конкурентные позиции, конкурентоспособность, дух соперничества

change one's compe­titiveness through sth= менять свои конкурентные позиции путем (к-то действий)

domestic price adjustment= регулирование цен внутри страны

domestic wage adjustment= регулирование заработной платы внутри страны

domestic wage and price adjustment= регулирование заработной платы и цен внутри страны

fiscal system= налоговая система, финансовая система, фискальная система

in the absence of any federal fiscal system=в отсутствие какой-либо общесоюзной налоговой системы

individual member-states=отдельные государства-члены союза

retain control of fiscal policy=сохранить контроль над финансовой системой

last resort for dealing with crises=последняя инстанция в борььбе с кризисами

make tough monetary policy credible= сделать жесткую валютную политику заслуживающей доверия

make the new central bank independent=сделать новый центральный банк независимым

fiscal freedom= финансовая независимость

allow governments fiscal freedom=дать правительствам финансовую независимость

allow sth provided sth=разрешить чт-то при условии что

bond market= рынок ценных бумаг с фиксированным процентным доходом, рынок долгосрочного ссудного капитала, рынок облигации с фиксированной ставкой

be prepared to borrow in bond markets=быть готовым получать заём на рынках долгосрочного ссудного капитала

borrow to finance budget deficits=.брать заем с целью финансирования бюджетных дефицитов

embark on economic reform= приступить к экономической реформе

foreign debt= внешняя задолженность, внешний долг

high foreign debt=большая внешняя задолженность

offer aid=предлагать содействие\помощь

debt repayment= погашение задолженности, погашение долга , погашение ссуды

offer holidays on debt repayment=предлагать отсрочки на погашение задолженности

tie assistance to reform=привязать (финансовую) помощь к реформу, увязать помощь и реформу

continuing reform=идущая реформа

strengthen the hand of the reformers=укрепить силы реформаторов

supply-side reform= реформа с упором на улучшение аспекта предложения, реформа с приоритетом предложения

introduce the profit motive=внести мотив прибыли

deregulation= отмена регулирования или контроля, ослабление правительственного контроля относительно свободного рынка и конкуренции

price system =система цен, ценовая система

allow the price system to work=дать возможность ценовой системе заработать в полную силу

be artificially low= искусственно заниженный

sharp increases in prices= резкий рост цен

challenge for policy, the= сложная проблема для политики

turn into hyperinflation=перерасти в гиперинфляцию

firm macroeconomic policy=жесткая макроэкономическая политика

trade and investment links=торговые связи и инвестиционные контакты

rapid productivity growth=стремительный рост производительности

have a special advantage=иметь особое преимущество

reunification with West Germany= объединение с Западной Германией

keep inflation in check= сдерживать инфляцию

brief initial period=короткий начальный период

European Bank for Reconstruction and Development= Европейский банк реконструкции и развития

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Glossary | WORD STRUCTURE
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.689 s.