Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Anatole France


Date: 2015-10-07; view: 652.


 

 

Ex. 47. Fill in the C-crossword. All words begin with the letter “C”.

 

C       a question that will be dealt with by a law court
C         event or thing that makes something happen
C           to do something wrong or illegal - ………. crime
C             someone who lives in a particular city or country
C               an office where barristers work
C                 someone who is being considered for a job or elections
C                   a general idea about what something is like
C                     an official paper stating that you have completed a course of study
C                       the conditions that affect a situation, action, event

 

Ex. 48. Find equivalents to the following.

 

1. in (under) suspicious circumstances 2. in police custody 3. medical practitioner 4. misadventure 5. obvious cause 6. open verdict 7. public inquest 8. to determine the cause of death 9. Treasure Trove a. вердикт, которым устанавливается причина смерти, но не указывается, является ли она естественной, случайной, самоубийством или убийством; b. видимая причина; c. клад, найденные драгоценности, переходящие в собственность государства, если не обнаружен владелец; d. несчастный случай; e. определить причину смерти; f. официальное расследование; g. практикующий врач; h. при подозрительных обстоятельствах; i. содержание под стражей в полиции.

 

                 

 

Ex. 49. Translate the sentences.

 

А. 1. The cause of the accident is still unknown, but human error seems the most likely explanation. 2. An inquest was held to discover the cause of death. 3. As a result of police investigation two men were arrested. 4. You will be kept in custody until your trial on May 3rd. 5. They became suspicious of his behaviour and contacted the police. 6. The jury returned a verdict of guilty. 7. The police have appealed for witnesses to the accident to come forward. 8. Members of the jury were invited to examine several photographs being used as evidence. 9. Many prisons are now seriously overcrowded. 10. He had never recovered from the death of his best friend in a shooting accident. 11. The experts set out to determine just what had caused the explosion. 12. After the riot, 32 people were taken into police custody. 13. The inquest recorded a verdict of suicide. 14. A committee was appointed to investigate these complaints.

 

В. КОРОНЕР - судебное должностное лицо в Англии. Должность коронера существует с конца XII в. Хотя обязанности коронера носят судебный характер, им может быть и не юрист. Обязанности коронера сводятся к производству расследования по каждому смертному случаю, в котором есть основание предполагать неестественную причину или насилие, а также по всем смертным случаям в тюрьмах. Расследование производится при участии двенадцати присяжных. После осмотра тела, производится, в случае надобности, медицинской экспертизы и вскрытие тела, и допрос свидетелей, коронер резюмирует все полученные данные и приглашает присяжных постановить решение о причине и обстоятельствах смерти. Если присяжные высказывают решение о предполагаемой виновности кого-либо, то коронер может отдать приказ о немедленном задержании этого лица. Решение присяжных при расследовании коронера de jure равносильно обвинительному акту (indictment), и дело может быть передано суду малого жюри без дальнейшего производства следствия перед большим жюри. (Maitlaud, "Justice aud Police"; Chalmers, "Local Government")

 

Ex. 50. Link the definitions.

 

1. misadventure 2. inquest   3. custody 4. verdict   5. open verdict   6. witness   7. Treasure Trove   8. practitioner 9. jury   10. determine a) a person who works in a profession, esp. a doctor or lawyer b) a decision that is made by a jury in court, stating if somebody considered guilty of a crime or not c) a group of usually 12 people chosen to hear all the details of a case in a court and give their decision on it d) a person who gives evidence in court; a person who sees a crime or an accident and is able to describe what happened e) an official decision in a British court stating that the exact cause of a person's death is not known f) an official investigation to find out the cause of sb's death, especially when it has not happened naturally g) death caused by an accident, rather than as a result of a crime h) money, gold, jewels, or other valuable objects found hidden usually in the ground, and claimed by no one i) the state of being in prison, especially while waiting for trial j) to find out the exact details or facts about something

 

 

                   

 

Ex. 51. Use the proper prepositions.

 

- inquest ……… a death

- death ……… obvious cause

- death ……… police custody

- to decide ……… the manner of death

- to return ……… an open verdict

- post ……… Coroner

- the cause ……… death

- to die ……… suspicious circumstances

- to investigate death ……… a postmortem examination

- to be appointed ……… the crown

- to conduct ……… an inquest

 

Ex. 52. Translate the sentences.

 

А. 1. Смерть этого человека оказалась случайной, хотя его родственники настаивали на том, что его убили. 2. Во время суда свидетели рассказывали о несчастном случае, который произошел на дороге. 3. Официальное расследование подтвердило факт смерти этого человека, хотя некоторые утверждали, что он просто инсценировал аварию. 4. Несмотря на то, что его официально назначили на эту должность, большинство предпочитало обращаться к его предшественнику. 5. Доктор Мортимер осмотрел тело мистера Баскервиля и решил, что тот умер при подозрительных обстоятельствах. 6. «Я стал работать здесь шесть лет назад,» - сказал Зигфрид. – «Прежний практикующий врач придерживался старой доктрины, но мне удалось немного изменить это положение». 7. Мистер Хитон позвонил и попросил приехать к нему, чтобы вскрыть сдохшую овцу и установить причину смерти. 8. Казалось, этот человек испытывал ко мне неприязнь без всякой видимой причины. 9. После того, как присяжные вынесли решение по делу о найденных в стене замка драгоценностях, владелец замка получил десятую часть стоимости этого клада.

 

В. 1. В обязанности коронера входит проведение официальной проверки фактов в случае наступления не противоправной, но и не естественной смерти человека. 2. В частности, такая проверка обязательно должна проводиться и случае самоубийств задержанных и арестованных. 3. Коронер, расследуя такого рода случаи, обязан установить причину и обстоятельства смерти. 4. Для этого он имеет право назначать патолого-анатомическую экспертизу трупа, расследовать обстоятельства и факт смерти, проводить эксгумацию трупа, если захоронение находится в пределах обслуживаемой им территории. 5. Кроме того, коронер проводит специальное расследование в случае поступления заявления об обнаружении клада. 6. Кладом считаются спрятанные серебряные или золотые монеты или посуда, а также золото и серебро в слитках, владелец которых неизвестен. 7. Если указанные предметы не содержат определенного количества серебра или золота, то они кладом не являются. 8. Номинально в соответствии с правом Англии все клады, обнаруженные в пределах ее территории, принадлежат Короне. 9. Задача Коронерского суда состоит в том, чтобы определить, является данная находка кладом или нет.

 

Ex. 53. Translate the sentences.

 

А. 1. Most serious accidents in the home involve electrical equipment or hot liquids. 2. After the investigation the jury took a verdict of death by misadventure. 3. The date of the court case was yet to be determined. 4. An inquest heard yesterday that the man plunged to his death from a 10th storey window. 5. A man has been arrested in connection with the murder and is being held in police custody. 6. She died in suspicious circumstances. 7. The doctor was called for a skiing accident but it was too late. 8. The coroner recorded a verdict of accidental death. 9. One witness claimed to have seen the gun. 10. Putting people in prison is a costly business, that doesn't always help reduce crime. 11. The survey of traffic accidents determined that seat belts reduced serious injuries by up to ninety per cent.

 

В. Медицинский центр Калифорнийского университета.
Утром 25 июня 2009 года Майкл потерял сознание и упал, находясь в доме, который он снимал в Холмби-Хиллз, на западе Лос-Анджелеса. Личный врач пытался привести его в сознание, но это ему не удалось. Приехавшие медики обнаружили уже не дышащего Джексона с остановившимся сердцем и сразу начали сердечно-лёгочную реанимацию. Попытки вернуть Джексона к жизни продолжались по дороге и в течение часа после приезда в Медицинский центр Калифорнийского университета в 13:14. Эффекта добиться не удалось. Смерть была констатирована в 14:26 по местному времени, а в 16:36 подтверждена коронером.

Расследованием причин смерти занялись коронеры. Тело Майкла было вертолётом перевезено в Бойл-Хейтс, где располагается служба коронеров Лос-Анджелеса. Вскрытие было проведено 26 июня вечером, после чего тело было отдано семье. Однако причина смерти не была установлена. Для её выяснения требуются дополнительные токсикологические тесты, проведение которых может занять от 6 до 8 недель. В то же время коронер отметил, что следов насилия и признаков «нечестной игры» во время вскрытия обнаружено не было. Позже семья Джексонов запросила коронеров о проведении повторного вскрытия.

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Coroners | ADDITIONAL READING
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.057 s.