Студопедия

Главная страница Случайная лекция


Мы поможем в написании ваших работ!

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика



Мы поможем в написании ваших работ!




Меры безопасности при работах по укладке геотекстиля

Читайте также:
  1. VI. Техника безопасности при эксплуатации экскаватора одноковшового
  2. Актуальность проблемы безопасности и охраны труда медицинских
  3. Анализ нотаций и моделей, применяемых при обосновании безопасности
  4. Анатомо-физиологические механизмы обеспечения безопасности и защиты человека от негативных воздействий
  5. Безопасность, обеспечение безопасности социальной системы, угрозы системе
  6. Блок 3.10. Лекция 17. Управление в области безопасности
  7. Важнейшими составляющими экономической безопасности
  8. Введение в дисциплину. Основные понятия безопасности жизнедеятельности
  9. Введение. Доктрина информационной безопасности России о системах, функциях и задачах государства
  10. Виды экономической безопасности

 

При укладке геотекстиля запрещается находиться в зоне вывешенной путевой решетки.

Чтобы поправить рулон геотекстиля необходимо использовать багры.

 

3.9 Меры безопасности при укладке новой рельсошпальной решетки

с инвентарными рельсами

 

При снятии межпакетных стяжек запрещается заходить между пакетами.

При раскреплении пакетов звеньев запрещается подниматься на портал выше отметки «До контактного провода 2 м».

При укладке новых звеньев пути, а также при переворачивании их находиться под звеном и сбоку от него не допускается, при этом работники обслуживающей бригады в это время должны находиться впереди или сзади поднятого звена на расстоянии не менее 2 м.

Снимать стыкователи с уложенных звеньев следует после прохода головной части укладчика. Запрещается выполнять эту работу под составом.

Устанавливать шаблоны ширины междупутья нужно после опускания укладываемого звена до высоты не более 1м от земляного полотна.

См. также разделы «Меры безопасности при разборке существующей рельсошпальной решетки», «Меры безопасности при работе путеразборочного крана».

1. Укладочные краны должны следовать к месту работ в составе путеукладочных (путеразборочных) поездов. Допускается транспортирование укладочных поездов отдельным локомотивом.

2. Максимальная скорость движения крана в транспортном положении, при транспортировке, км/ч:

- по прямым участкам пути и более – 80;

- по кривым радиусом менее 300 м – 25;

- по стрелочным переводам при движении по прямому пути – 80;

- по стрелочным переводам при движении на боковой путь – 25;

3. По прибытии поезда с укладочным краном на станцию, ограничивающую перегон, на котором предстоят работы, бригада укладочного крана должна использовать время ожидания выезда на перегон для проведения подготовительных работ, обеспечивающих быстрое включение укладочного крана в работу (прогреть дизели, запустить компрессоры, опробовать тормоза на стоянке).

4. Приведение укладочного (разборочного) крана в рабочее положение допускается производить как без отцепки от поезда, так и с отцепкой. В случае приведения укладочного крана в рабочее положение без отцепки от поезда, поезд должен быть заторможен, а машинист поезда должен быть предупрежден о запрещении трогать поезд с места. Дополнительно должны быть положены под колеса крана тормозные башмаки, по два башмака с обеих сторон крана.

При приведении крана в рабочее положение с отцепкой от поезда необходимо:

- подложить под тележки крана тормозные башмаки, по два с обеих сторон крана;

- отцепить кран с несколькими платформами от остальной части поезда;

- передвинуть локомотивом отдельную часть поезда на расстояние 50-60 м от укладочного крана с платформами.

5. Для приведения в рабочее положение крана необходимо:

5.1. Проверить и установить в нейтральное положение: универсальные переключатели управления контакторами тяговых электродвигателей, контроллеры лебедок передвижения пакетов, а также контроллеры грузовой и тяговой лебедок грузоподъемного оборудования крана.

5.2. Включить автоматические выключатели одного генератора для питания тяговых электродвигателей, а другого – для питания остального электрооборудования платформы и фермы крана.

5.3. Запустить дизели силовых установок.

5.4. Включить зубчатые муфты всех осевых редукторов.

5.5. Навесить съемное сиденье машиниста и съемные лестницы для подъема на ферму крана.

5.6. Передвинуть и поднять ферму в рабочее положение.

5.7. Включить компрессоры и заполнить тормозную систему сжатым воздухом до 0,65-0,8 Мпа (6,5 -8 кгс/см кв),

5.8. Проверить наличие соединений тормозной магистрали крана рукавами Р17 с тормозной магистралью платформ, прицепленных к крану, а также магистралей платформ между собой.

5.9. Опробовать тормоза крана.

ВНИМАНИЕ!

Для одновременного торможения укладочного крана и прицепного состава предназначен автоматический тормоз, который приводится в действие краном машиниста №394. Для осуществления экстренного торможения при неисправности крана машиниста, предназначен комбинированный кран №114, рукоятку которого следует повернуть вправо (по часовой стрелке).

Прямодействующий тормоз предназначен только для торможения укладочного крана при одиночном следовании и приводится в действие краном вспомогательного тормоза №4ВК.

5.10. Для уточнения фактической величины тормозного пути, в зависимости от конкретных условий работы на данном участке, необходимо перед началом работ произвести пробное торможение.

5.11. Перетянуть на укладочный кран пакет рельсовых звеньев.

5.12. По сигналу руководителя работ по укладке (разборке) пути убрать тормозные башмаки из под ходовых тележек; установить их на месте начала работ, дать звуковой сигнал и плавно подъехать к месту работ по укладке (разборке) путевой решетки.

6. Подъем и опускание звеньев в пределах металлоконструкции крана могут производиться по команде стропальщика. Все другие работы по подъему, перемещению и опусканию звеньев должны производиться только по команде руководителя работ по укладке (разборке) пути.

7. 1.Передвижение крана с головной частью поезда должно производиться только по команде руководителя работ по укладке (разборке) пути.

7.2. Головная часть поезда должна перемещаться только укладочным краном.

7.3. Машинистам укладочного (разборочного) крана руководителем по укладке (разборке) пути должен быть выдан профиль участка пути, на котором производятся работы.

7.4. В зависимости от профиля участка пути, на котором производятся работы, и погодных условий (сухие рельсы, дождь, гололед) устанавливается количество прицепляемых к крану платформ пакетами рельсовых звеньев (головная часть поезда).

- на площадке и уклоне пути до 5‰ – не более 4-х четырехосных платформ к укладочному крану, не более 3-х четырехосных платформ к моторной платформе, груженных пакетами звеньев путевой решетки;

- на уклонах пути от 5‰ до10 ‰ – не более 3-х четырехосных платформ к укладочному крану, не более 2-х четырехосных платформ к моторной платформе, груженных пакетами звеньев путевой решетки;

- на уклонах пути более10 ‰ – не более 2-х четырехосных платформ к укладочному крану, не более 1-й четырехосной платформы к моторной платформе, груженных пакетами звеньев путевой решетки.

7.5. Скорость передвижения крана при укладке (разборке) пути не должен быть более 5 км/ч. На уклонах более 10 ‰, а также при гололеде, дожде и других факторах, снижающих сцепление колес с рельсами, скорость не должна быть более 3 км/ч.

7.6. При передвижении крана для укладки очередного звена первое торможение должно производиться на расстоянии от переднего конца уложенного звена:

- при сухих рельсах и уклонах до до 5‰ – не менее10-12м.,

- при дожде, гололеде и уклонах более 5‰ – не менее15-17м.

7.7. Перед началом движения укладочного крана на переднем конце уложенного звена должны быть установлены на каждой рельсовой нитке по одному тормозному башмаку. Каждый тормозной башмак должен быть закреплен штырем через второе болтовое отверстие в шейке рельса.

После переезда крана за стык очередного снимаемого звена на каждую рельсовую нитку звена, на котором стоит кран, должно быть также установлено, со стороны разобранного пути по одному тормозному башмаку. В тяжелых условиях профиля пути, а также при гололеде, дожде и других факторах, уменьшающих сцепление колес, рельсы должны посыпаться песком.

7.8. Передвижение крана по вновь уложенному пути, по пути, подготовленному для разборки, стыки которых не соединены накладками или временными стыкователями, категорически запрещается.

7.9. При передвижении укладочного крана не допускается одновременный подход крана к концу уложенного пути и перемещению звена к переднему упору на ферме, т.к. инерция звена ухудшает условия остановки крана и создает опасность схода его с рельсов.

 

ВНИМАНИЕ!

Категорически запрещается перемещение крана к концу уложенного пути и одновременный вынос последнего звена пакета.

8. Стыкование звеньев должно производиться двумя стыкователями.

9. Подъем очередного звена при разборке пути должен производиться после того, как ходовая тележка крана со стороны выдвинутого конца фермы пройдет стык этого звена и со стыка будут сняты накладки.

10. Перетяжка пакетов звеньев в пределах головной части укладочного (разборочного) поезда должна производится по сигналу руководителя работ по укладке (разборке) пути.

Сцепка части поезда с головной частью путеукладочного (разборочного) поезда и перетяжка пакетов на его головную часть должны производится только по указанию руководителя работ по укладке (разборке) пути. При этом кран должен находиться в заторможенном состоянии на расстоянии не менее одного звена от конца уложенного (разобранного) пути; тормозные башмаки должны оставаться закрепленными на обеих рельсовых нитках звена, на котором стоит кран.

11. На кране пакет звеньев допускается размещать:

при звеньях длиной 25 м с деревянными шпалами – у переднего упора платформы крана;

при звеньях длиной 25 м с железобетонными шпалами – упора, расположенного на расстоянии 11700 мм от конца рамы платформы, противоположной направлению укладки.

12. При перетяжке пакетов по роликовому транспортеру необходимо:

- плавно растягивать канат лебедки передвижения пакетов, не допуская рывков;

- после зацепки пакета запереть рельсовый захват;

- натянуть канат лебедки, а затем плавно перевести контроллер в последнее положение. Продолжительная работа на промежуточных позициях не допускается.

При работе лебедки машинист крана должен следить за правильной навивкой каната на барабан – при подходе пакетов на расстояние 1-2 м до упора на укладочном кране или на платформах плавно выключить рукояткой контроллера лебедку, не допуская набегания при этом пакета на канат.

После перетяжки пакетов закрепить их от произвольного перемещения по роликовому транспортеру упорами или тисками, входящими в комплект оборудования для транспортировки и закрепления пакетов звеньев.

После окончания работ, по указанию руководителя работ по укладке (разборке) пути, кран должен быть приведен в транспортное положение для следования в составе путеукладочного (путеразборочного) поезда.

Сопровождение и следование крана в составе путеукладочного (путеразборочного) поезда от места работ к месту стоянки должны производиться таким же порядком, как сопровождение и следование к месту работы.

ВНИМАНИЕ!

Категорически запрещается транспортировка крана с несимметрично расположенной фермой.

13 Все прицепляемые к МПД-2 четырехосные платформы (питающая часть путеукладочного поезда) должны включаться в общую тормозную магистраль группы вагонов. Включение производиться в соответствии с требованием п.4.2. инструкции по эксплуатации тормозов специального подвижного состава ж.д. ЦП-ЦТ-ЦВ-797 от 04.10.2000Г.

14 Перед началом самостоятельного передвижения питающей части путеукладочного поезда машинист МПД-2 совместно с составителем (обученным проводить опробование тормозов) должен провести полное опробование тормозов в соответствии с требованием п.9.2.1. инструкции по эксплуатации тормозов специального подвижного состава ж.д. ЦП-ЦТ-ЦВ-797 ОТ 04.10.2000Г.

15 Перед каждой подачей группы пакетов РШР питающей частью путеукладочного поезда машинист МПД-2 совместно с составителем обязан производить сокращенную пробу тормозов в соответствии с требованием п.9.3. инструкции по эксплуатации тормозов специального подвижного состава ж.д. ЦП-ЦТ-ЦВ-797 ОТ 04.10.2000Г. после начала движения машинист МПД-2 в соответствии с требованием п.10.1.1., п.10.1.5. ЦП-ЦТ-ЦВ-797 должен убедиться в надежной работе тормозов группы вагонов, проверив их действие в пути следования при скорости движения 3-5 км/ч. применять тормоза следует снижением давления в уравнительном резервуаре на 0,7-0,8 кгс/см2, до полной остановки. Если после первой ступени торможения начальный эффект не будет получен в течении 10 сек, следует немедленно произвести экстренное торможение и принять все меры к остановке питающей части с МПД-2.

 


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Меры безопасности при работе путеразборочного крана | Меры безопасности при постановке накладок и сболчивании стыков

Дата добавления: 2014-10-17; просмотров: 565; Нарушение авторских прав




Мы поможем в написании ваших работ!
lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.004 сек.