|
The planned economy.Date: 2015-10-07; view: 2265. In many ways, the planned economy is the direct opposite of the market economy. In the market economy, the forces of supply and demand decide everything: what is produced, how much is produced, the methods of production and the price. In the planned economy, all of this is decided by the government. In every way that the market economy is free, the planned economy is controlled. Разными способами плановая экономика - полная противоположность рыночной экономики. В рыночной экономике силы спроса и предложения решают все: что произведено, сколько произведено, методы производства и цены. В плановой экономике все это решено правительством. Каждым способом, которым рыночная экономика свободна, плановой экономикой управляют. Unfortunately, no economic system is perfect. If there was a perfect system, economists wouldn't have anything to argue about! Market economies have their strengths, but they have their problems, too. Planned economies try to provide solutions to these problems. For example, the free market supplies the things that people want. However, what people want and what they need are not always the same: Fast food is always in demand, but it's bad for us. In a planned economy, the government could decide to stop fast food restaurants operating in the market.
К сожалению, никакая экономическая система не прекрасна. Если бы была прекрасная система, то у экономистов не было бы ничего, чтобы спорить о! У рыночной экономики есть свои силы, но у них есть свои проблемы, также. Плановая экономика пытается обеспечить решения этих проблем. Например, свободный рынок поставляет вещи, которые хотят люди. Однако, что хотят люди и в чем они нуждаются, не всегда то же самое: Фаст-фуд всегда пользуется спросом, но это плохо для нас. В плановой экономике правительство могло решить остановить рестораны быстрого обслуживания, работающие на рынке.
A second problem with free markets is that producers always want the highest price. Often the poor can't afford things. In a planned economy, the government sets prices. They make sure that everyone can afford basic commodities. This is one way that planned economies try to share things equally. Another is to control how much people get paid.
In a planned economy, workers' wages depend on the service they provide to society. If people can live without their service, you get paid less. This is very different from the free market. In the free market, someone's salary mostly depends on the demand for his or her work. If people like what you do, you get paid more.
До 1900 было немного примеров плановой экономики. В течение 20-ого столетия, однако, плановая экономика стала стандартом для социалистических правительств как СССР и Китай. В очень короткий промежуток времени эти страны испытали удивительный экономический рост. В рыночной экономике требуется много времени для больших отраслей промышленности, чтобы вырасти от небольших компаний. В плановой экономике, однако, огромные отрасли промышленности могут стать ночными. Правительство просто решает потратить деньги на фабриках, и фабрики появляются. Великобритания, например, заняла столетия, чтобы развить ее сталелитейную промышленность в рыночной экономике. Через несколько десятилетий Китай развивал ее.
But, as we said, no economic system is perfect. The planned economy has many drawbacks. One of these drawbacks is problems with supply. It is difficult for governments of planned economies to know exactly how much to produce to meet demand. In a market economy, when the price of a commodity rises, this indicates a rise in demand. Companies then supply more to the market. This warning system doesn't work in a planned economy because price is controlled by the government. The result is shortages. Но, поскольку мы сказали, никакая экономическая система не прекрасна. У плановой экономики есть много недостатков. Один из этих недостатков - проблемы с поставкой. Для правительств плановой экономики трудно знать точно, сколько произвести, чтобы удовлетворить требованию. В рыночной экономике, когда цена товара растет, это указывает на пользующееся большим спросом повышение. Компании тогда поставляют больше рынку. Эта система оповещения не работает в плановой экономике, потому что ценой управляет правительство. Результат - нехватки.
When shortages happen, governments can do two things: ration goods or raise prices. In this situation, people then start to hoard things, and the problem gets even worse. As the population gets bigger, shortages like this become more common. For this reason, China - once the world's biggest planned economy - is rapidly moving towards another system: the mixed economy. Когда нехватки происходят, правительства могут сделать две вещи: товары порции или поднимают цены. В этой ситуации люди тогда начинают копить вещи, и проблема становится еще хуже. Поскольку население становится более многочисленным, нехватки как это распространены больше. Поэтому Китай - однажды самая большая плановая экономика в мире - быстро двигает другую систему: смешанная экономика.
The mixed economy. Most economists would say that there are no examples in the world today of a completely free market or a completely controlled economy. Instead, every country operates a mixture of the two systems. Even in the freest economies like the USA there is some government control; even in the strictest planned economy there is some free enterprise.
Economies mix government control and free market values in different ways. One way is to let privately owned businesses exist alongside state run industries. The economy becomes divided between the state sector and the private sector.
Экономические системы смешивают государственный контроль и ценности свободного рынка по-разному. Один путь состоит в том, чтобы позволить частным фирмам существовать рядом с государственными отраслями промышленности. Экономика становится разделенной между государственным сектором и частным сектором.
Государственный сектор часто включает отрасли промышленности, что правительство думает, важны и нуждаются в защите от рисков свободного рынка. Тезисы могли включать общественный транспорт, больницы, школы и почтовую службу.
The state sector can also include large industries that are important for a country's economic health, such as oil, steel or agriculture. These are sometimes called primary industries because they provide basic materials to manufacturers.
These state sector industries use money that the government collects in taxes. Often they do not need to compete with other companies because no other company is allowed to provide the same product or service. However, many countries have recently started a process called deregulation.
Deregulation means freeing up the economy to allow private businesses to compete with state-run industries. The state sector should then run more efficiently in order to compete in the free market and because it now has less government protection.
Deregulation of services like telecommunications, transport and banking has happened in many countries in recent years. People have generally accepted these changes. However, generally the public is less happy when governments start talking about deregulation in education and health services. Many people feel that profit motivation will harm these services rather than improve them.
Another way in which economies today are mixed is that governments put limits on free enterprise. For example, governments may decide to ban trade in certain goods if they are dangerous. They may also create laws to make sure companies trade honestly or to prevent monopolies. If a company has a monopoly, normal market forces do not affect it. This is bad for consumers and the economy in general.
Иначе, в котором сегодня смешаны экономические системы, то, что правительства помещают пределы в свободное предпринимательство. Например, правительства могут решить запретить торговлю в определенных товарах, если они опасны. Они могут также создать законы, чтобы удостовериться, что компании торгуют честно или предотвратить монополии. Если у компании есть монополия, нормальные рыночные силы не затрагивают ее. Это плохо для потребителей и экономики вообще.
Many economists would argue that the mixed economy is the best system for consumers. This is because consumers have two ways to control the economy: by choosing to buy a company's goods or services and by choosing to give political parties their votes.
Правительства могут также отрегулировать методы производства. Они делают это, чтобы гарантировать, что продукты безопасны для потребителей и защищать окружающую среду.
|