Ñòóäîïåäèÿ
rus | ua | other

Home Random lecture






A Man with a Conscience


Date: 2015-10-07; view: 854.


 

1. Read the story.

2. Study the following words, read them correctly and translate them into Russian:

jalousies, vitiate, pursue, eschew, verisimilitude, bizarre.

3. Read and translate the following passages:

· p. 281 – “I thought… in the world”.

· p. 296 – “Jean was tortured… to Marie Louise”.

4. Study the following vocabulary items and remember the situations in which they are used by the author:

· p. 274 – to run an errand for somebody

· p. 275 – to take the precaution of doing something

· p. 276 – to give rise to something

· p. 278 – to have an axe to grind

· p. 278 – to be apt to do something

· p. 279, 294 – to be of no (little, any) consequence to somebody

· p. 285 – at the risk of something / doing something

· p. 286 – to lead somebody astray

· p. 293 – to do somebody credit

· p. 295 – to be exasperated by

5. Make up a situation using the items from the given list.

6. Find in the story the synonyms for the following words and phrases:

· p. 273 – to be situated

· p. 274 – to be sentenced to

· p. 275 – overcome

· p. 281 – gait

· p. 283 – taste

· p. 287 – job

· p. 288 – position in society, social rank

· p. 292 – to merit the opinion

· p. 295 – remorse

· p. 295 – self-possession

· p. 297 – point of view

· p. 299 – wake up after being unconscious

· p. 300 – not to be anxious or worried

· p. 300 – to avoid, keep from

7. Paraphrase the sentences with the following phrases:

· p. 275 – a letter of introduction

· p. 276 – in pursuance of my purpose

· p. 278 – to be apt to do something

· p. 290 – there seemed no help for it

· p. 294 – a matter of life and death

· p. 295 – a visit of condolence

8. Translate into English:

Òîì ñêëîíåí ê ôàíòàçèÿì. Ýòî äà¸ò ïîâîä ñ÷èòàòü åãî ëãóíîì. Ëþäè ïîâòîðÿþò ýòî ñíîâà è ñíîâà. Íàäî îòäàòü åìó äîëæíîå: îí íèêîãäà íå ãðóáèò è íå âûõîäèò èç ñåáÿ, òàê êàê äëÿ íåãî èõ ìíåíèå íå èìååò çíà÷åíèÿ. Åìó íðàâèòñÿ ââîäèòü ëþäåé â çàáëóæäåíèå. È îí ýòî äåëàåò, ðèñêóÿ ïîòåðÿòü óâàæåíèå íåñêîëüêèõ äðóçåé, êîòîðûå ó íåãî åù¸ îñòàëèñü.

9. Write out all the adjectives used with the word smile. What purpose do they serve?

10. Answer the following questions in detail:

1) What was the narrator's purpose in coming to the penal settlement?

2) What conclusion did he arrive at?

3) What impression did Jean Charvin produce on the narrator on their first meeting?

4) Why was Jean Charvin sent to the penal settlement?

5) Did Jean Chervin's story help the narrator to achieve the purpose with which he had come to the settlement?

11. Comment on the title of the story.

 

 


<== previous lecture | next lecture ==>
The Outstation | On Guard
lektsiopedia.org - 2013 ãîä. | Page generation: 0.003 s.