|
Native words. Their principal characteristicsDate: 2015-10-07; view: 702. Peculiarities of Canadian, Australian and Indian variants There are Australian and Canadian English. Each of these has developed a literature of its own, and is characterized by peculiarities in phonetics, spelling, grammar and vocabulary. Canadian English is influenced both by British and American English but it also has some specific features of its own. Specifically Canadian words are called Canadianisms. They are not very frequent outside Canada, except shack 'a hut' and to fathom out 'to explain'. The vocabulary of all the variants is characterized by a high percentage of borrowings. Many of them, local animals, plants or weather conditions, new social relations, new trades. such as boomerang, dingo, kangaroo are all adopted into the English language through its Australian variant. International examples coming through the English to India are bungalow, mango, pyjamas, sari. At present there is no single "correct" English and the American, Canadian and Australian English have developed standards of their own. Native word – word which belongs to the original English stock, as known from the earliest manuscripts of the Old English period. They're divided into words of Indo-European stock(terms of kinship: farther,mother,son,daughter. Objects of nature: sun, moon, star. Parts of human body: arm, ear, heart + come, sit, stand, hard. quick, slow, red) and of Common Germanic origin-words having parallels in German, Novergian, Dutch, Icelandic (summer, winter, ground, house, hear, hope)
|