![]() |
Интонационное оформление различных типов английских предложенийDate: 2015-10-07; view: 401.
Наиболее важная функция интонации связана с выражением цели высказывания: она характеризует его как сообщение, вопрос, возражение, обращение и т.д. (т.е. указывает на его так называемую иллокутивную функцию). Эта функция реализуется в основном с помощью тональных акцентов разных конфигураций. К ней примыкает ещё одна функция –выражение оценок, в том числе экспрессивных. Она выражается различиями в уровне тона и средствами. В предложении мы всегда имеем дело с множеством интонационно выражаемых семантических характеристик.Многообразию семантических комбинаций соответствует большое число разных интонационных структур. Интонация понижения –самый распространённый тип стандартной неэмфатической интонации в английском языке. Она используется на последнем ударном слоге предложения: - в конце восклицательных предложений; - в конце кратких повествовательных предложений; - в конце повелительных предложений, выражающих приказ, команду или запрещение; - в конце специальных вопросов, начинающихся с вопросительных местоимений: What? When? Where? Who? Why? How? - в конце второй части альтернативного вопроса, предполагающего выбор из двух возможных вариантов: Were you at the cinema or at the theatre last week? - в конце первой части разделительного вопроса, который представляет собой повествовательное предложение: You know him, don't you? - в конце второй части разделительного вопроса, когда спрашивающий уверен в правильности первой части и не ждёт никаких дополнительных сведений, а только выражает желание подтвердить, что данное суждение верно: It's warm today, isn't it? - произнося приветствие при встрече; - выделяя обращение в начале предложения: Pete, where is your pen? - выделяя приложение в конце предложения: This is my friend, an artist. - в конце придаточного предложения, стоящего перед главным, если последнее предложение произносится с восходящим тоном: When you come home, will call me? Стандартная интонация понижения в английском языке падает сильнее и ниже, чем стандартная интонация понижения в русском языке. Интонация понижения применяется для спрашивания и дачи информации в нормальном, спокойном,неэмфатическом смысле. В то же время, интонация понижения передаёт определённые эмоции, такие как завершённость, окончательность, уверенность. Интонация понижения звучит более категорично, уверенно и убедительно, чем интонация повышения. Высокое понижение –разновидность стандартной интонации понижения. Оно применяется для дополнительного усиления в неформальных ситуациях для показа оживлённого интереса и дружелюбия в повествовательных и восклицательных предложениях,например, в приветствиях. Высокое понижение начинается выше, чем стандартное понижение, ударение в нём сильнее, а ударный слог громче. Хотя этот тип интонации распространён в разговорной речи, изучающим английский язык следует употреблять его осмотрительно и не слишком часто, т.к. он весьма эмфатичен и выразителен. Восходящий тон – это тон неуверенности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся: - Распространённое подлежащее: My brother and I went on an excursion. - Обстоятельство в начале предложения: Last year there was a lot of snow. - Каждый из перечисляемых членов предложения, кроме последнего, если он является концом повествовательного предложения: There are books, pens, and pencils on the desk. - Общие вопросы,требующие ответы «да» и «нет»: Have you ever been to London? - Вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса: You've got this book, haven't you? - Первая часть альтернативных вопросов: Have you seen this film or that one? - Повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу: Will you lock the door, please! - Придаточные предложения, стоящие перед главным: As soon as I arrive at the hotel, I will let you know. - Слова прощания,благодарности, а также выражение all right. Если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза.
|