Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Священные книги мусульман.


Date: 2015-10-07; view: 446.


Коран (ар. чтение вслух, речитатив, декламация) — главная священная книга мусульман, в которой зафиксированы проповеди Мухаммеда, произнесенные в форме «Божественных откровений». Согласно исламской традиции Коран представляет собой «слово Божье», копию первокниги, хранимой на небесных скрижалях. Его ниспослание Мухаммеду осуществлялось посредством архангела Гавриила (Джибрила). В свою очередь Пророк посредством проповедей знакомил с содержанием откровений широкий круг людей. При жизни Мухаммеда коранический текст передавался преимущественно изустно. Хотя имелись записи отдельных откровений (на пальмовых листьях, на глиняных дощечках, на медных пластинках и т. д.), однако фиксация носила спорадический характер и велась с помощью примитивной арабской графики, поддающейся полной расшифровке только при сохранении текста в памяти. После смерти Пророка, а также из-за гибели в войнах многих его сподвижников, хранивших в памяти пространные отрывки его проповедей, встала задача оформления разрозненных текстов в единую книгу. Первые письменные версии Корана появились вскоре после кончины основателя ислама. Во избежание разночтений по указанию халифа Османа (правил с 644 по 656 г.) группа авторитетных сподвижников пророка во главе с Заидом ибн Сабитом создала сводный текст Корана. За основу была принята одна из прежних версий и при этом были учтены дополнительные записи и свидетельства современников Мухаммеда, знавших наизусть его проповеди. Параллельные списки священной книги мусульман имели хождение в халифате по крайней мере до X в., но были вытеснены Османовой редакцией. Процесс канонизации Корана продолжался до X столетия. В течение первых двух веков ислама шло интенсивное уточнение сакрального текста, устранялись разночтения, разрабатывались традиции его рецитации.

Текст общепринятой Османовой редакции Корана состоит из 114 смысловых фрагментов (сур), расположенных по формальному признаку, в основном в порядке убывающей долготы, таким образом, в Коране отсутствует композиционное единство. Суры в свою очередь включают определенное количество стихов — айятов (ар. чудо, знамение). Первая сура «Фатиха» («Открывающая») объединяет 7 стихов. Вторая сура («Корова») — самая длинная, состоит из 286 айятов. Всего Коран включает 6204 (6236) айятов (по различным вариантам счета), которые разделяются для удобства пользования и в связи с потребностями культа на 30 частей — джузов и 60 разделов —хизбов. Мусульманская традиция, опирающаяся на общее исламское представление о развитии проповеди Мухаммеда, делит коранический материал на два периода — мек-канский (90 сур) и мединский (24 суры, которые по большей части длиннее мекканских). Европейские востоковеды, воссоздавая хронологию сур и айятов, пришли к собственной более дробной схеме деления коранического текста, признав при этом, что такой подход небезупречен и носит условный характер, поскольку структура отдельных сур значительно сложнее, чем представлялось ранее.

Первым периодом в общей схеме хронологии, отражающей историю сложения и особенности Корана, является мекканский. В свою очередь он делится на три подпериода. Самый ранний — поэтический—представлен лаконичными сурами, напоминающими прорицания кахинов и изложенными в рифмованной прозе. В них содержатся в сжатой и выразительной форме догматы единобожия, картины Судного дня и адских мучений*грешников — противников ислама. Второй подпериод, названный рахманским (Рахман—Милостивый, одно из имен Аллаха), отмечен появлением первых сказаний. На третий — пророческий — приходится большая часть повествовательных текстов, в частности изложение истории древних пророков — предшественников Мухаммеда. Суры второго, — мединского — периода коранических откровений содержат многочисленные несистематизированные указания и предписания по религиозным, гражданским и уголовным делам. Вместе с тем прозаические фрагменты сменяются поэтическими отрывками. Содержание и форма отдельных сур Корана в значительной степени определялись характером устной религиозной проповеди и полемики с оппонентами ислама. Поэтому в Коране отсутствует систематизированное изложение религиозной догматики, а выдвигаются лишь общие положения, которые впоследствии были приведены в систему. Большая часть коранического текста содержит полемику между Аллахом, «говорящим» от первого или третьего лица либо через посредников (дух, Джибрил), но всегда устами Мухаммеда, с противниками ислама, а также обращения Аллаха к последователям Пророка с увещеваниями, предостережениями и предписаниями. Коран отразил исторические, экономические, политические, культурные, психологические и иные реалии своего времени, запечатлел процесс распада родового общества, формирования новых общественных институтов и моральных норм, утверждения монотеизма. В то же время Коран выполняет функции ниспосланного Богом «арабского судебника». Основополагающая идея проповеди Мухаммеда, зафиксированная в кораническом тексте, сводится к безусловной необходимости отказа от политеизма и обращения к монотеизму. Аллах предстает в Коране как первопричина всего сущего и творец мироздания.

У Значительная часть коранического текста посвящена изложению библейских, ветхозаветных и новозаветных, сюжетов и легенд. Около четверти священной книги содержит сведения о жизнедеятельности различных, главным образом, библейских пророков. Это обстоятельство служило основанием для утверждений об исламе как эклектичной религии, основанной на заимствованиях. Постепенно исламоведы пришли к заключению, что ислам стал закономерным результатом развития традиционных форм религиозной жизни ближневосточного региона, где ранее зародились иудаизм и христианство и где шел интенсивный обмен религиозными идеями и представлениями, творчески усвоенными и переработанными исламом.

Коран представляет собой уникальный исторический источник, проливающий свет на доисламскую эпоху в Аравии. Он помогает реконструировать картину межплеменных отношений, хозяйственной деятельности кочевого и оседлого населения, дает представление о социально-профессиональном составе аравийского общества, содержит сведения об интенсивном торговом обмене между различными районами Аравийского полуострова и с сопредельными государствами. В Коране нашли отражение реальные события аравийской истории. Такие сюжеты как, например, прорыв Маарибской оросительной плотины (около 570 г.), казни христиан в Неджране в начале VI в., поход йеменского царя на Мекку в 70-х гг. VI в., показывают неразрывную связь Корана с конкретными историческими событиями.

Стиль Корана считается у мусульман непревзойденным и неповторимым. Согласно доминирующей в современной науке гипотезе язык Корана — это наддиалектальный поэтический язык аравийцев с некоторыми элементами разговорного языка Мекки.

Мусульманская теология включает в себя обширную отрасль — кораническую экзегетику (ар. тафсир—толкование). Необходимость тафсира возникла с появлением Корана. Содержание многих коранических откровений было неясно уже современникам Мухаммеда, впервые знакомящимся с содержанием новой религии. По мере того как ислам распространялся на обширных территориях, необходимость в объяснении текста священной книги возрастала. Вначале тафсир, как и сам Коран, не фиксировался в письменной форме. По мусульманской традиции основоположником тафсира считается двоюродный брат Пророка Абдалла бен Аббас (ум. в 686/7 г.). К X в. сложилась структура тафсира, появились известные комментарии Корана в различных видах (в общем смысле; фраза за фразой; слово за словом). Из суннитских авторов тафсиров выделяются такие авторитетные комментаторы, как законовед и историк Мухаммед ибн Джарир ат-Табари (838 — 923), толкователь Корана в традициях исламской спекулятивной теологии — калама — аз-Замахшари (1074 — 1143), последователь аз-Замахшари персидский экзегет Абдалла аль-Байдави (ум. между 1282 — 1316), персидский энциклопедист Фахр ад-Дин ар-Рази (ум. в 1209 г.). Широко известен тафсир двух египетских теологов Джалал ад-Дина аль-Ма-халли (ум. в 1459 г.) и Джалал ад-Дина ас-Суюти (ум. в 1505 г.). В XIX — начале XX в. египетским исламским реформатором Мухаммедом Абдо и его учеником и последователем Рашидом Ридой был составлен тафсир, призванный примирить ислам и достижения современной научной мысли.

Внеисламский подход к тафсирам претерпел существенную эволюцию. Первоначально он сводился к их оценке как бесплодных, субъективных и узко тенденциозных сочинений. Согласно современным научным представлениям тафсиры представляют собой реакцию арабо-мусульманского общества на Коран в различные исторические эпохи, в разной этно-социальной, культурной и политической среде. Комментарии Корана важны для исследователя не с точки зрения восстановления оригинального смысла коранических понятий, а в плане освоения конкретных исторических периодов, когда создавался тот или иной тафсир, приспосабливающий Коран к требованиям своего времени. -V

Жесткие европоцентристские позиции апологетов христианства средневекового Запада определили сложение негативного образа ислама в целом и породили суждения о Коране как о средоточии идей фанатизма и насилия. В полемике христианских авторов с исламскими оппонентами невозможно было обойтись без знания коранического текста. Первый перевод Корана на латинский язык был осуществлен по поручению аббата монастыря Клюни Петра Достопочтенного (1092 — 1165). Другой ранний латинский перевод, связанный с именем Марка Толедского, был выполнен в начале

XIII в. В целом ранние латинские переводы представляли собой переложения коранического текста, а главная задача их авторов сводилась к опровержению претензий адептов ислама на обладание ниспосланным Богом Писанием.

Если средневековая Европа демонстрировала неприятие ислама, то эпоха Ренессанса ознаменовалась ростом интереса к арабо-му-сульманской культуре. Появились итальянские, немецкие, голландские версии предшествующих латинских переводов. Новыйшаг в изучении и переводе Корана был сделан во Франции в XVII в. В 1647 г. увидел свет перевод Корана, осуществленный Андре дю Рие (1580? — 1660?), который вызвал неподдельный интерес и неоднократно переиздавался, а также переводился на различные европейские языки. Во второй половине XVII в. Ватиканом был наложен запрет на издание и перевод Корана, однако он не оказался действенным. Первый научный перевод священной книги мусульман принадлежит перу католического священника Людовика Ма-раччи (конец XVII в.). В 1716 г. по приказу Петра I Петром Постниковым была переведена на русский язык французская версия Корана дю Рие. В эпоху Просвещения появился фундированный, основанный на тафсирах перевод Корана английского просветителя Дж. Сэйла (1697 — 1736). В 1793 г. романтическую версию перевода Корана осуществил К. Савари. В 1787 г. по указанию Екатерины II в Петербурге был отпечатан арабский текст Корана, получивший высокую оценку востоковедов и в последствии неоднократно переиздававшийся. На исходе XVIII в. начало зарождаться научное востоковедение, сложившееся в самостоятельную дисциплину к середине XIX в. Коран стал превращаться в объект научного исследования, хотя и не лишенного предвзятости. В западном востоковедении прошлого столетия доминировал взгляд на Коран как на продукт прямых заимствований и подражаний. Достижением арабистики Франции стал перевод Корана на французский А. Б. Казимирским (1808 — 1887). В целом же приоритет в изучении коранического текста в XIX в. принадлежал немецким востоковедам. В 70-х гг. XIX в. увидели свет первые русские переводы Корана, выполненные с первоисточника —Д. Н. Богуславского (1871 г.) и Г. С. Саблукова (1878 г.). На рубеже XIX —XX вв. видные отечественные арабисты — В. В. Бартольд, А. Э. Шмидт, В. Ф. Гиргас, А. Е. Крымский — плодотворно работали в области коранистики. Новаторский подход к переводу Корана связан с именем академика И. Ю. Крачковского, который осуществил черновой перевод в 20-х гг. XX в., а в комментарии к нему дорабатывал вплоть до своей кончины. Впервые этот перевод был опубликован в 1963 г. Хотя И. Ю. Крачковский не успел завершить его окончательную редакцию, тем не менее он расценивается в качестве образца строго научного, академического подхода к тексту как к литературному и историческому памятнику конкретной эпохи. Коранистика и переводы Корана во второй половине XX в. характеризуются плюралистическими подходами к изучению историко-культурного материала и в то же время общим взглядом на Коран как на продукт культурной среды. Достижениями этого периода стали переводы Корана 3. Блашером (1949 — 1950) и Р. Паретом (1963 — 1966). Наиболее известным английским переводом Корана является работа А. Арберри, впервые опубликованная в 1955 г. В наши дни существуют переводы Корана на большинство европейских и азиатских языков, а также на отдельные языки Африки.

 

4. СУННА

Вторым после Корана источником вероучения ислама является Сунна (ар. обычай, пример) — пример жизненного пути посланника Аллаха как эталон и руководство для жизнедеятельности мусульманской общины в целом и каждого мусульманина в отдельности. Сунна, объединяющая поступки Мухаммеда, его высказывания и молчаливое одобрение, представляет собой источник материала для решения всех проблем индивидуума и общества. Поскольку ислам признает непосредственное общение пророка с Аллахом, то и собственные высказывания Мухаммеда считаются боговдохновенными, а Сунна наряду с Кораном воспринимается верующими как богоданная основа ислама, как указание на то, какие поступки или мнения угодны Аллаху. Сунна служила действенным средством приспособления ислама к новым ситуациям, возникавшим после успешной исламской экспансии и образования халифата, к динамично меняющимся историческим реалиям. ^2* Основной составляющий элемент Сунны — хадис (ар.новость, известие, рассказ) представляет собой сообщение из жизни пророка Мухаммеда, предание о его словах или действиях, затрагивающих различные религиозно-правовые стороны жизни мусульманской общины. Хадис включает две части: иснад (ар. опора) — перечисление тех, кто передавал друг другу известие о пророке до момента его письменной фиксации, и матн (ар. текст), содержащий конкретную информацию. Согласно мусульманской традиции иснад' представляет собой доказательство истинности того, что произошло с пророком Мухаммедом, поскольку опора на традицию, на мнение авторитетов является в исламе ведущей.

Хадисы появились не раньше 90-х гг. VII в. В начале VIII в. они утвердились как авторитетный источник. Активный сбор преданий пришелся на 700 — 720 гг. Через полстолетия они уже находились в массовом хождении. Как гласит традиция, всего было в обороте полтора миллиона хадисов. Профессия собирателя и знатока преданий о пророке Мухаммеде была почетной, престижной и зачастую политически и идеологически ангажированной. Борющиеся между собой политические группировки, религиозные секты и течения стремились опереться на авторитет Мухаммеда и оправдать с помощью хадисов свои притязания и доктринальные установки. Наряду со сбором оригинального хадисного материала процветала фабрикация подложных преданий. Сочинительство хадисов было не только формой литературного творчества и предметом гордости, но и способом заработать деньги. _]

Первыми звеньями в цепи передатчиков хадисов были сахабы — сподвижники и соратники Мухаммеда, люди, тесно с ним общавшиеся. Они составляли элитарную группу, игравшую огромную роль в жизни раннемусульманской общины, и были коллективным хранителем учения Пророка после его смерти. Им воспоследовали следующие поколения хранителей и передатчиков хадисов. Первое и второе поколение после сахабов — их дети и внуки — сыграли значительную роль в кодификации ислама. Взлет хадисотворчества пришелся на то время, когда ушло поколение сподвижников Мухаммеда — сахабов, игравших роль гаранта достоверности хадисов. Ответственность за правдивость хадиса несли их преемники, отделенные достаточным временным промежутком от времени жизни Пророка, из чего вытекает проблема тенденциозности и относительной достоверности хадисного материала. Хадисы при несомненном наличии в них исторической основы, восходящей к эпохе Мухаммеда, содержат элементы апологетики и связаны с эпохой их фиксации или создания.

[Хунна включает необыкновенно разнообразный материал, связанный с религиозными, правовыми, морально-этическими аспек- > тами жизни мусульманской общины. Многочисленные хадисы освещают в мельчайших деталях культово-обрядовую сторону ислама и его догматические принципы. «Исторические» хадисы легли в основу сиры—жизнеописания пророка Мухаммеда. Хадисы — прорицания содержат предсказания политических изменений, различного рода бедствий и катаклизмов. Отдельную категорию составляют предания о достоинствах арабских племен и областей мира ислама. Особое место в Сунне занимают «священные» хадисы: содержащиеся в них высказывания считаются словами Аллаха. ]

В на*чале VIII в. произошло сложение и обособление региональных центров сбора хадисов, между которыми установился широкий и продуктивный обмен. Среди них выделились три, как наиболее авторитетные,— мединский, отличавшийся строгим традиционализмом и особым интересом к биографии Мухаммеда и его военным походам, сирийский с центром в Дамаске и иракский с центром в Куфе, более либеральные и критичные. Иракский центр стал источником активного формирования догматико-правовой системы ислама. Во второй половине VIII — начале IX в. мусульманский мир был наводнен краткими тематическими сборниками мусульманских преданий, потребность в которых обусловливалась общей ситуацией в догматико-правовой и религиозно-политической областях. Массовая работа по собиранию хадисов и их придумыванию сопровождалась зарождением и становлением жанра критики хадисов. Степень достоверности хадисов устанавливалась через критику надежности цепи передатчиков мусульманских преданий. Одновременно в стадии оформления находился жанр толкования хадисов (шарх). Появились десятки томов соответствующего содержания. Многочисленные книги и биографические словари классифицировали рассказчиков хадисов, приводили биографии собирателей и передатчиков преданий, начиная со сподвижников Мухаммеда, выявляли передатчиков, не заслуживающих доверия. К концу IX — началу X в. хадисы были сведены в объемные сборники. В ранних сборниках хадисный материал был организован на основе классификации преданий по именам самых ранних передатчиков. В алфавитном порядке перечислялись соратники Пророка и сообщалось, какие хадисы исходили от конкретного сахаба. Такой тип сборников назывался муснад (фундированный). Из дошедших до нас сборников данного вида наиболее известны «аль-Муватта» Малика ибн Анаса (ум. в 795 г.), основателя маликитского толка законоведения, и «Муснад» основателя ханбалитского толка Ахмеда ибн Ханбала (ум. в 855 г.). Поскольку сборники, составленные по рассказчикам, были крайне неудобными в использовании, наибольшую популярность в мусульманском мире получили сборники более позднего типа — мусан-наф, в которых хадисы располагались по содержанию, по предметам высказывания (о хадже, о молитве, об омовении и т. п.). К концу XII — началу XIII в. в суннитской среде было признано, что шесть тематических сборников содержат достоверный материал и могут считаться основными источниками Сунны. В число этих наиболее апробированных, авторитетных и общепризнанных сборников входят: 1) «ас-Сахих» («Достоверный сборник») аль-Бухари (ум. в 870 г.). В нем собраны по предметным рубрикам хадисы, относящиеся к обрядам, законоведению, жизнеописанию Мухаммеда, историческим и этнографическим моментам времени раннего ислама. Из собранных 600 тыс. хадисов, автор счел истинными и включил в свой труд 7 тыс. 250 (немногим более 1%); 2) «аль-Джами ас-сахих» («Собрание истинных хадисов») Муслима (817 — 875). Из 300 тысяч хадисов им были отобраны 12 тыс. (4%); 3) «Китаб ас-сунан» Ибн Маджи (ум. в 886 г.); 4) «Китаб ас-сунан» Абу Дауда ас-Сиджистани (ум. в 888 г.); 5) «аль-Джами аль-кабир» («Большой сборник») Мухаммеда ат-Тирмизи (ум. в 892 г.); 6) «Китаб ас-сунан» ан-Нисаи (ум. в 915 г.). Материал сборников аль-Бухари и Муслима считается практически бесспорным. Параллельно с кодификацией хадисов шло дальнейшее становление науки о комментариях к хадисам. Были составлены сотни томов таких комментариев. ^''Передатчиков хадисов называли мухаддисами. Они играли су-ІІЩственную роль в жизни ранней мусульманской общины и со-стЙЯляли значительную часть интеллектуальной элиты того времени. В крупных религиозных центрах мусульманского мира существовала профессиональная система передачи священных преданий с давними традициями. Провозглашенная Пророком ислама необходимость путешествия в поисках знаний, ставшая яркой отличительной чертой мусульманской культуры в Средневековье, в значительной мере была направлена на изучение хадисов. В мусульманских школах и университетах священные предания усиленно изучались и преподавались в качестве отдельной дисциплины. В отличие от Корана, который согласно мусульманской традиции нельзя излагать в сжатой форме, хадисы пересказывались и пространно комментировались.

Значительная часть хадисов отражает реальные события эпохи зарождения ислама. Вместе с тем большая их часть отражает последующие этапы развития исламского религиозного комплекса. В форме исламского священного предания в ислам проникли элементы культурного наследия исламизированных народов. Хадисы представляют собой важнейший культурно-исторический памятник, отражающий эволюцию ислама. 1


<== previous lecture | next lecture ==>
Мухаммад: традиционная биография, основные идеи проповеди. | Вероучение ислама.
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.062 s.