![]() |
Exercise 1. Read the text.Date: 2015-10-07; view: 451. House and Home ‘I'm sorry, Joe', Mrs. Thompson said, ‘I'm forgetting my duties. I'll show you your room'. My room at Eagle Road was the first room of my own in the real sense of the word. Following Mrs. Thompson into my room, I was moving into a different world. ‘It is marvelous', I said. I looked at it with delight: wallpaper vertically striped in beige and silver, a bay window extending for almost the whole length of the room, a divan bed that looked like a bed, two armchairs and a dressing-table, a wardrobe and a writing-table all in the same pale satiny wood. On the cream painted bookcase there was a bowl of anemones and there was a fire burning in the grate, leaving an aromatic smell, faintly acid and faintly flower-like, which I knew but couldn't quite place. ‘Applewood', Mrs. Thompson said. ‘There is an electric fire, but I thought a real one would be more cheerful on a miserable day like this'. There were three small pictures hanging on the far wall. ‘Room on the Top' after John Braine - Извини, Джо', миссис Томпсон сказал, ‘я уже забыл свои обязанности. Я покажу вам вашу комнату". Мой номер в Орел дорога была первый номер моего собственного, в полном смысле этого слова. marvelous – изумительный, удивительный withdelight – с восхищением, восторгом wallpaper - обои striped - полосатый inbeige [bei ] – в бежевых тонах a bay window –эркер length –длина tolooklike – выглядеть, быть похожим на a dressing-table – туалетныйстолик a wardrobe –шкаф pale satiny wood–бледно-атласноедерево creampainted – покрашенный в кремовый цвет а bookcase– шкаф abowl – кубок, чаша, ваза, миска in the grate – нарешетке faintly –слегка flower-like–цветочный toplace – определять, размещать cheerful – бодрый, веселый miserable – жалкий, несчастный,
|