Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






TORT LAW


Date: 2015-10-07; view: 402.


Unit 3

 

1. tort law деліктне право
2. a civil case for wrongful death цивільна справа у зв'язку зі смертю внаслідок протиправних дій
3. an unsuccessful criminal prosecution for murder безуспішне кримінальне обвинувачення у вбивстві
4. to sue a company for damages подати позов на компанію з вимогою відшкодування
5. a wrongful act протиправне діяння
6. to cause harm завдати шкоди
7. main objectives of tort law основні цілі деліктного права
8. to award damages присудити відшкодування
9. a civil wrong цивільне правопорушення
10. contractual relations договірні відносини
11. injured party потерпіла сторона
12. fraudulent misrepresentation навмисне введення в оману/ викривлення фактів
13. medical expenses медичні витрати
14. monetary damages грошове відшкодування
15. to sue for damages or for an injunction подати позов з вимогою відшкодування або судової заборони
16. to remedy a civil wrong вживати заходів щодо правопорушення
17. to be available бути наявним
18. harm to a person or property шкода, завдана особі або майну
19. to form the basis of a claim становити підставу для позову
20. negligence недбалість
21. negligent damage to private property завдання шкоди приватній власності через недбалість
22. negligent misstatements causing financial loss неправдиві заяви (хибні свідчення), що завдають фінансових втрат
23. trespass протиправне порушення володіння
24. assault напад; словесна образа і погроза застосування фізичної сили
25. interference in contractual relations втручання в договірні відносини
26. unfair business practices недобросовісне ведення бізнесу
27. intentional torts умисні делікти
28. unfair competition недобросовісна конкуренція
29.  
30. (to fail) to obey traffic rules (не) дотримуватись правил дорожнього руху
31. strict liability torts делікти суворої відповідальності
32. criminal offence кримінальне правопорушення
33. subject of debate предмет спору
34. to overlap частково збігатися
35. to be liable to compensate for assault and battery in tort бути зобов'язаним виплатити компенсацію за напад і побиття за деліктним правом
36. to be punished for the criminal law offence of assault бути покараним за злочинний напад за кримінальним правом
37. to bring an action подати позов
38. standard of proof стандарт доведення
39. outcome of the case наслідок/ результат справи
40. to result in a conviction and punishment призвести до засудження і покарання
41. claimant /plaintiff позивач
42. liability on the part of defendant відповідальність з боку відповідача
43. aim of tort law мета деліктного права
44. to provide relief for the harm suffered надавати відшкодування за завдану шкоду
45. to suffer harm зазнати шкоди
46. to commit harm заподіяти/спричинити шкоду
47. to deter potential tortfeasors from committing harm стримувати потенційних правопорушників від завдання шкоди
48. to sue for an injunction to stop the tortious conduct подати позов про судову заборону, щоб зупинити деліктну поведінку
49. to sue for monetary damages подати позов з вимогою грошової компенсації
50. compensatory and punitive damages компенсаційне та каральне відшкодування
51. victim жертва; потерпілий
52. to punish a wrongdoer покарати правопорушника
53. loss of earnings capacity втрата здатності заробляти гроші
54. future expected losses майбутні очікувані втрати
55. reasonable medical expenses розумні медичні витрати
56. a wrong committed against society правопорушення, вчинене проти суспільства
57. to be entitled to remedies under the law мати право на засоби судового захисту за законом
58. malpractice cases недобросовісна практика лікування
59. to make a false statement about a fact робити неправдиві заяви про факт
60. to stop parties from entering into a contract заважати сторонам вступити в договірні відносини
61. to interfere in contractual relations втручатися в договірні стосунки
62. the format and the contents of a case note формат і зміст викладу справи
63. procedural history історія процесу (досьє, матеріали судового процесу)
64. legal issue правове питання
65. (court) ruling судова постанова
66. reasoning пояснення/аргументація
67. to find for the plaintiff вирішити справу на користь позивача
68. appellate court/ court of appeal апеляційний суд
69. to affirm the judgment підтверджувати судове рішення
70. to reverse the decision скасувати рішення (за апеляцією)
71. commission of a wrong вчинення правопорушення
72. deliberate harm умисне завдання шкоди
73. the proximate cause of plaintiff's injuries безпосередня причина тілесних ушкоджень, завданих позивачеві
74. the lower court ruling рішення суду нижчої інстанції
75. to appeal the case подати апеляцію у справі
76. to decide in favour of a certain party винести рішення на користь певної сторони
77. to review the decision of a lower court переглянути рішення суду нижчої інстанції
78. to hear from lower courts заслуховувати справи із судів нижчої інстанції
79. to change the judgment of a lower court to its opposite змінити рішення суду нижчої інстанції на протилежне
80. frivolous lawsuits безпідставні позови
81. to suffer injury зазнавати ушкодження
82. to reach an out-of-court settlement досягти позасудового врегулювання
83. to cover many legal problems охоплювати багато правових проблем
84. deliberate attempts to harm a person's reputation or business interests умисні спроби завдати шкоди репутації або діловим інтересам особи
85. to seek the advice of a lawyer шукати поради юриста
86. to take a case to court доводити справу до суду
87. to defend oneself in a lawsuit захищатися в суді
88. to provide a free alternative to consulting a lawyer in a private firm пропонувати безкоштовну допомогу замість консультації приватного юриста
89. curriculum розклад
90. litigant-in-person сторона судового процесу, що захищає сама себе в цивільній справі
91. under the supervision під наглядом
92. to develop and refine one's legal skills розвивати і удосконалювати правові навички
93. judicial (or quasi-judicial) functions судові (або квазісудові) функції
94. to act on someone's behalf during proceedings діяти від імені когось під час провадження
95. defamatory comments about somebody наклепницькі судження про когось
96. to sign the retraction підписати відмову від зізнання
97. to find for... ухвалювати рішення на користь...
98. the tort of defamation дифамація, наклеп
99. libel наклеп (письмовий або через пресу)
100. slander усний наклеп
101. to injure someone's reputation зашкодити чиїйсь репутації
102. to cause injury завдати шкоди
103. counter-demand зустрічна вимога
104. to dismiss the case відхиляти/припиняти справу
105. cause of the accident причина нещасного випадку
106. advocacy захист справи в суді
107. to threaten smb погрожувати комусь
108. to allege стверджувати
109. to make allegations робити заяви, ствердження
110. to use guidelines використовувати директиви
111. revenue прибуток
112. final settlement остаточне врегулювання

 


<== previous lecture | next lecture ==>
 | H.II. Study the next examples of conversion. Write 5 or more your own words using conversion.
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.002 s.