|
II. Translate the dialogue into English.Date: 2015-10-07; view: 447. Smith: Доброе утро, г-н Смирнов. Smirnov: Доброе утро, г-н Смит. Присаживайтесь, пожалуйста. Smith: Благодарю. В Минске очень морозно сейчас, не так ли? Smirnov: Да, в этом месяце очень холодно. Smith: Как дела, г-н Смирнов? Smirnov: Отлично, спасибо. Мы только что начали продажу станков новой модели и получили много заказов на них. Smith: Да, мы это знаем. Мы тщательно изучили Ваши последние каталоги, и мы заинтересованы в покупке станков этой модели. Smirnov: Рад слышать это. Новая модель, конечно, хорошая. Она высокого качества. Smith: Ну что ж, г-н Смирнов, я бы хотел просмотреть Ваш типовой контракт. Smirnov: Пожалуйста, г-н Смит. Smith: Большое спасибо. Давайте встретимся снова в следующую среду и обсудим условия контракта. Smirnov: Хорошо. До свидания. Smith: До свидания.
Перевод: Smith: Good morning, Mr. Smirnov. Smirnov: Good morning, Mr. Smith. Will you take a seat? Smith: Thank you. It's very frosty in Minsk now, isn't it? Smirnov: Yes, it has been very cold this month. Smith: How is your business, Mr. Smirnov? Smirnov: Fine, thank you. We've just started selling machines of a new model and we've received a lot of orders for them. Smith: Yes, we know that. We have studied your latest catalogues closely and we are interested in buying some machines of this model. Smirnov: Glad to hear that. The new model is certainly good. It's of very high quality. Smith: Well, Mr. Smirnov, I'd like to look through your contract form. Smirnov: Here you are, Mr. Smith. Smith: Thank you very much. Let's meet again next Wednesday and discuss the terms of the contract. Smirnov: All right. Good-bye for now. Smith: Good-bye.
|