|
Как только – as soon asDate: 2015-10-07; view: 414. До тех пор ..., пока не – until После – after Когда – when Грамматический нюанс 3. В английском языке в придаточных времени после союзов: можно использовать не только время Present Simple, но и время Present Perfect. Ты можешь одолжить мне книгу, когда ты ее закончишь? Can you lend me the book when you have finished it? Я не дам тебе мороженое до тех пор, пока ты не съешь весь суп. I won't give you an ice cream until you have finished your soup. Он приедет домой, как только закончит свои исследования. He will come home as soon as he has finished his research. Ты почувствуешь себя лучше, после того как примешь это лекарство. You'll feel better after you have taken this medicine.
Однако время Present Perfect в придаточных времени можно использовать только в том случае, если одно действие предшествует другому. Когда я позвоню маме, мы сядем обедать. (Cначала я позвоню маме, а уж потом мы сядем обедать, то есть после разговора по телефону). When I have phoned my mum, we'll sit down to dinner. Но если 2 действия в будущем будут происходить одновременно, то тогда в придаточном времени англичане употребляют только Present Simple. Когда я позвоню маме, я приглашу ее к нам на обед. (я буду приглашать ее к нам на обед именно в момент разговора по телефону). When I phone my mum, I'll invite her to dinner.
|