Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






THE SUPPOSITIONAL MOOD


Date: 2015-10-07; view: 399.


THE CONDITIONAL MOOD

Type of the Conditional Formation Usage
The Present Conditional should/would + The Indefinite Infinitive without the particle “to” expresses an action which would take place under certain conditions in the present or future: But for that supplier, he would be in his office now. Якби не той постачаль­ник, зараз він би був у своєму офісі. We'dstore the information, but it will be unnecessary. Ми б зберегли інформацію, але вона буде непотрібною.
The Past Conditional should/would + The Perfect Infinitive without the particle “to” expresses an action which would have taken place under certain conditions in the past: He would have conveyed the information, but I managed to get it on my own. Він би повідомив (передав) цю ін­фо­рмацію, але мені вда­лося дістати її самостійно. I should/would have interacted with this com­pany, but there was no need. Я б співпрацював із цією компанією, але не було потреби.
Type of the Suppositional Formation Usage
Represents an action not as a real fact but as something necessary, important, ordered, suggested etc. and not contr­ary to reality:
The Present Suppositional should (for all persons) +The Indefinite Infinitive without the particle “to” in the present or future: It is demanded that all the necessary information should be gathered in 2 days. Вима­га­ють, щоб уся необхідна ін­фор­мація була зібрана за два дні.
The Past Suppositional should (for all persons) + The Perfect Infinitive without the particle “to” in the past: It was unpleasant that this should have occurred to our suppliers.Було неприємно, що таке трапилось із на­шими постачальниками.

 

THE SUPPOSITIONAL MOOD is used in:

in subordinate clauses after the expressions: it is (was) necessary, it is important, it is desirable, it is advisable, it is requested, it is ordered, it is arranged, it is demanded, it is odd, it is strange, itwas doubtful; it is (was) a pity, it was a shame etc. It was ordered that all the subsets were summarised in advance. Наказали, щоб всі підгрупи були підсумовані заздалегідь. It was a shame that we should not have taken advantage of such a favourable situation. Було соромно, що ми не скористалися такою сприятливою ситуацією.
in object clauses after the verbs to suggest, to demand, to insist, to order, to arrange, to request, to recommend etc. He suggested that they should use the Internet, along with all types of media, for advertising. Він запропонував, щоб вони використовували Інтернет так само, як і інші типи ЗМІ для рекламування.
in subordinate clauses intro­duced by lest, often preceded by verbs tofear, to worry, to be afraid, to be uneasy etc. He moved closer lest others should overhear us. Він наблизився, щоб інші не підслухали нас. Victor dreaded lest his role in this business should have been predetermined. Віктор боявся, що його роль у цьому бізнесі не була визначена заздалегідь.

<== previous lecture | next lecture ==>
THE VERBAL COMPLEXES: COMPARISON | SUBJUNCTIVE II
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 1.147 s.