| 1.
| accusation againstsmb.
| обвинение против кого-либо
|
| 2.
| affect=to produce influence (on);
affect performance/work/morale
| влиять; оказывать влияние (на);
влиять на результаты выполнения работы / работу / моральный настрой
|
| 3.
| ambitious deputy
| честолюбивый заместитель
|
| 4.
| apply for a promotion
| подавать заявление о повышении в должности (на продвижение по службе)
|
| 5.
| appraisal:
performance appraisal
| оценка:
оценка деятельности / достижений / качества работы
|
| 6.
| appraisal interview
| аттестационное собеседование (с целью оценки работы сотрудника при продлении контракта)
|
| 7.
| argue strongly in somebody's favour
| активно заступаться за кого-либо; активно защищать чьи-либо интересы
|
| 8.
| assessment
| оценка
|
| 9.
| assign responsibilities
| распределять обязанности
|
| 10.
| at night ; at weekends
| вечером / ночью ; по выходным
|
| 11.
| be about to do smth,
| собираться что-либо сделать
|
| 12.
| be concerned about
| быть озабоченным (проявлять озабоченность) по поводу
|
| 13.
| be custom-fit to the company
| подходить / соответствовать специфике компании
|
| 14.
| be exhausted after a stressful day = be stressed out
| быть измотанным / изнуренным после напряженного дня
|
| 15.
| be in danger of burning out / of self-combusting
| подвергаться опасности перегореть
/ выдохнуться на работе
|
| 16.
| be rated more highly
| оцениваться более высоко (получить более высокий балл в рейтинге)
|
| 17.
| be perceived as play rather than work
| восприниматься как игра, а не как работа
|
| 18.
| be satisfied / dissatisfied with the job
| быть удовлетворенным / неудовлетворенным работой
|
| 19.
| be totally aligned with one's values
| полностью разделять чьи-либо взгляды (ценности)
|
| 20.
| be upto the eyes
| быть по уши (“по глаза”) в работе (иметь очень много работы)
|
| 21.
| become more common
| становиться более распространенным
|
| 22.
| become unmotivated because of low pay
| стать незаинтересованным (терять мотивацию) из-за низкой оплаты
|
| 23.
| bonus; cash bonus;
incentive bonus;
| премия; денежная премия;
поощрительная премия
|
| 24.
| breakdown
| нервный срыв
|
| 25.
| bring a friend
| приводить с собой (приглашать) друга / подругу
|
| 26.
| build employee loyalty
| формировать чувство преданности у сотрудников
|
| 27.
| burnout; burning out; breakdown
| (нервный) срыв от перенапряжения на работе; синдром эмоционального выгорания
|
| 28.
| call center
| информационно-справочная служба; центр телефонного обслуживания клиентов, кол-центр.
|
| 29.
| campaigners for paternity leave
| сторонники предоставления отцам отпусков по уходу за ребенком
|
| 30.
| canvass sample of workers
| проводить опросы мнений в отобранной группе работников
|
| 31.
| caring company
| компания, заботящаяся о сотрудниках
|
| 32.
| car share scheme
| система совместного пользования автомобилем
|
| 33.
| carry out research into flexitime
| проводить исследование гибких режимов рабочего времени
|
| 34.
| carry out research into share option scheme
| проводить исследование системы поощрения сотрудников акциями по льготной цене
|
| 35.
| casual company culture
| неформальная культура в компании
|
| 36.
| cause staff division
| вызывать разногласие (разделение) среди сотрудников
|
| 37.
| chance: get a chance; give a chance (for)
| шанс / возможность: получать возможность; давать возможность
|
| 38.
| commission
| комиссионное вознаграждение
|
| 39.
| commute long distances;
| ежедневно ездить на работу издалека
|
| 40.
| commuting time
| время, затрачиваемое на поездку из дома на работу и с работы домой
|
| 41.
| common sense
| здравый смысл
|
| 42.
| complaint against smb.
| жалоба против кого-либо
|
| 43.
| confirm the arrangement for smth.
| подтверждать договоренность о чем-либо
|
| 44.
| contribute to non-profit groups
| вносить вклад / делать благотворительные пожертвования в некоммерческие группы / организации
|
| 45.
| cope with problems
| справляться с проблемами
|
| 46.
| cover for smb.
| работать вместо кого-либо
|
| 47.
| data miner
| добытчик данных (с целью сбора информации, используемой для маркетинговых исследований)
|
| 48.
| data on smth.
| данные по чему-либо
|
| 49.
| deadline: a tight deadline;
meet the deadline
| предельный срок: сроки поджимают;
укладываться в сроки
|
| 50.
| designate
| определять; назначать
|
| 51.
| do the work on a part-time basis
| работать неполный рабочий день; выполнять работу по совместительству
|
| 52.
| desire for a decent work-life balance
| желание иметь достойное (нормальное / гармоничное) соотношение между работой и личной жизнью
|
| 53.
| desperation to just try anything
| отчаянные попытки что-нибудь предпринять
|
| 54.
| develop / form a close personal relationship
| вступать в близкие личные отношения
|
| 55.
| devise ways to keep workers
| изобретать способы удерживать работников (в компании)
|
| 56.
| emission
| выброс / выхлоп вредных газов
|
| 57.
| employee-centric approach
| подход, ориентированный на сотрудника компании
|
| 58.
| employee incentive scheme
| система поощрения сотрудников
|
| 59.
| environmental impact (of)
| воздействие на окружающую среду
|
| 60.
| face labor crunches
| сталкиваться с кадровыми проблемами; испытывать трудности в подборе кадров
|
| 61.
| face the tightest labor market
| сталкиваться с самым напряженным рынком труда (с дефицитом рабочей силы)
|
| 62.
| feel frustrated with smb.'s attitude / with low pay
| чувствовать себя расстроенным из-за отношения кого-либо (к себе) / из-за низкой оплаты
|
| 63.
| feel unfulfilled in the job
| чувствовать себя несостоявшимся (не реализовавшим свой потенциал) на работе
|
| 64.
| fierce competition
| жестокая / яростная конкуренция
|
| 65.
| find oneself hyperventilating
| обнаруживать, что вы учащенно дышите
|
| 66.
| fit in
| подходить / соответствовать / приспосабливаться / вписываться в общую работуt вы учащенно дышитеилы)труда
|
| 67.
| fixed hours
work fixed hours
| постоянный график работы
работать по постоянному графику
|
| 68.
| flexible hours
work flexible hours
flexible work arrangement
| гибкий график работы
работать по гибкому графику
организация свободных (гибких) режимов рабочего дня
|
| 69.
| “flexible leave banks”
| “банки” отпусков по гибкой системе
|
| 70.
| force staff to stick to rigid hours
| заставлять штат придерживаться строгого графика работы
|
| 71.
| free life insurance;
employee insurance
| бесплатное страхование жизни;
социальное страхование
|
| 72.
| fringe benefits
(perks and fringe benefits)
| дополнительные преимущества / льготы от предприятия (помимо зарплаты)
|
| 73.
| frustrate
| расстраивать
|
| 74.
| frustration
| досада, разочарование, расстройство
|
| 75.
| fulfillment of a lifelong ambition
true fulfillment
| исполнение мечты всей жизни
истинная самореализация
|
| 76.
| gain an unfair advantage (from)
| извлекать незаконную выгоду (из)
|
| 77.
| generate a very positive working environment
| создавать / порождать очень благоприятную рабочую среду
|
| 78.
| get adequately rewarded for the work
| получать надлежащее вознаграждение за работу
|
| 79.
| give a hand with the reports
| помогать / оказывать помощь с отчетами
|
| 80.
| give guidance
| осуществлять руководство; помогать советом
|
| 81.
| golden handshake
| золотое рукопожатие (денежное вознаграждение при уходе на пенсию или увольнении)
|
| 82.
| go sour
| портиться; скисать
|
| 83.
| guidelines (on):
follow the guidelines
| правила / директивы (по):
следовать правилам
|
| 84.
| hamper efforts to do smth.
| мешать попыткам сделать что-либо
|
| 85.
| handling difficult situations
| как поступать в трудных ситуациях
|
| 86.
| half-term
| короткие каникулы в середине школьного семестра в Великобритании
|
| 87.
| have a bad effect on performance and morale
| оказывать плохое влияние на работу и моральный настрой
|
| 88.
| have an emergency cover for children
| иметь присмотр за детьми в непредвиденных случаях
|
| 89.
| have an urge to leave
| иметь побуждение / сильное желание уволиться
|
| 90.
| have bitter rows in public
| устраивать ожесточенные скандалы / споры на виду у всех
|
| 91.
| have a significant impact on job satisfaction
| оказывать значительное влияние на удовлетворенность работой
|
| 92.
| have a social life outside work
| заниматься общественной деятельностью вне работы
|
| 93.
| have a written policy (on)
| иметь свод правил в письменном виде (по)
|
| 94.
| highly paid job
| высокооплачиваемая работа
|
| 95.
| host employees on Caribbean cruises
| организовывать отдых сотрудников (оплачивать их отдых) на Карибских круизных линиях
|
| 96.
| impact everybody
| оказывать влияние на всех
|
| 97.
| incentive
incentive recommendations
| стимул; поощрение
рекомендации, касающиеся поощрений
|
| 98.
| inspire
| вдохновлять
|
| 99.
| inspiration
| вдохновение
|
| 100.
| invite out to dinner;
invite a client for a meal
| приглашать в ресторан / кафе на обед; приглашать клиента пообедать
|
| 101.
| irritate
feel irritated
| раздражать
чувствовать раздражение
|
| 102.
| it goes in one ear and straight outof the other
| в одно ухо влетает, а из другого вылетает
|
| 103.
| job insecurity;
job security
| отсутствие гарантии работы;
обеспеченность работой / гарантия занятости
|
| 104.
| job priorities
| приоритеты / предпочтения в выборе работ
|
| 105.
| job satisfaction
| удовлетворение от работы; удовлетворенность работой
|
| 106.
| junior / senior manager
| младший / старший менеджер
|
| 107.
| junior jobs
| более низкие по рангу должности
|
| 108.
| league table:
at the top of job satisfaction league table
| сравнительная таблица:
на первом месте в сравнительной таблице удовлетворенности работой
|
| 109.
| less challenging position
| менее ответственная должность
|
| 110.
| limit time off
| ограничивать свободное от работы время
|
| 111.
| look forwardto meeting
| с нетерпением ждать встречи
|
| 112.
| look outfor somebody
| заботиться о ком-либо
|
| 113.
| lose one's temper
| выходить из себя; терять самообладание
|
| 114.
| low paid; on low pay
work for low (high) pay
| низкооплачиваемый; на низкой оплате
работать за низкую (высокую) оплату
|
| 115.
| make a significant contribution (to)
| делать значительный вклад (в)
|
| 116.
| make sense for the company
| иметь смысл / быть нужным для компании
|
| 117.
| male / female boss
| мужчина / женщина – начальник
|
| 118.
| manufacturing facility
| производственный объект; производственные мощности; промышленное предприятие
|
| 119.
| maternity leave
| декретный отпуск и отпуск по уходу за ребенком
|
| 120.
| morale
| моральное состояние / настрой; боевой дух (сотрудников)
|
| 121.
| motivate (with smth.)
| заинтересовывать, побуждать, поощрять, стимулировать (чем-либо)
|
| 122.
| motivated (unmotivated) staff
| заинтересованный (незаинтересованный) штат
|
| 123.
| motivation springs fromwithin
| заинтересованность возникает изнутри
|
| 124.
| nursery and day-care place
| ясли и детский сад (дневной центр по уходу за детьми)
|
| 125.
| offer a range of different options
| предлагать набор различных возможностей
|
| 126.
| office attraction
| служебный роман (любовные влечения в офисе)
|
| 127.
| on the average
| в среднем
|
| 128.
| openness
| открытость; гласность
|
| 129.
| opportunity for promotion
| возможность продвижения по службе
|
| 130.
| overtime
| сверхурочное время работы
|
| 131.
| overwork
| переработка (сверх нормы); перегрузка; перегружать, переутомляться
|
| 132.
| pamper with
| баловать, изнеживать
|
| 133.
| part-time employee (=part-timer)
| cотрудник, работающий неполный рабочий день; сотрудник-совместитель
|
| 134.
| part-time work
| работа с неполным рабочим днем; работа по совместительству
|
| 135.
| pay raise = increase in salary / salary increase
| повышение / увеличение зарплаты
|
| 136.
| perform a problem-solving game
| участвовать в игре, направленной на решение проблемы
|
| 137.
| performance appraisal / assessment
| оценка результатов выполнения работы
|
| 138.
| perceive
| воспринимать
|
| 139.
| perks
| льготы, привилегии, социальный пакет
|
| 140.
| poor working conditions
| плохие условия работы
|
| 141.
| praise; generous praise for smth.;
give generous praise
| хвалить; щедрая похвала за что-либо;
не скупиться на похвалу
|
| 142.
| pride in the company
| чувство гордости за компанию
|
| 143.
| promotion opportunities;
little opportunity for promotion
| возможности продвижения по службе;
ограниченная возможность служебного роста
|
| 144.
| pull down the satisfaction with work
| снижать удовлетворение от работы
|
| 145.
| push pairing quality of life with a sense of social responsibility
| настаивать на сочетании хорошего качества жизни с чувством социальной ответственности
|
| 146.
| put all employee leave into a single category
| объединять все свободные дни сотрудников в единую категорию
|
| 147.
| put top performers behind the wheel of a luxury car
| сажать лучших работников за руль машины класса люкс
|
| 148.
| questionnaire
| анкета с вопросами; опросник
|
| 149.
| re-assignment (of)
| перевод на другую работу / на другую должность
|
| 150.
| recognize and еncourage achievements
| признавать и поощрять достижения
|
| 151.
| red tape = bureaucracy
| волокита, канцелярская проволочка, бюрократия
|
| 152.
| redundancy
threat of redundancy
| сокращение штата
угроза сокращения
|
| 153.
| redundant
be (become) redundant
| сокращенный
быть сокращенным
|
| 154.
| remuneration / pay
| вознаграждение; оплата; компенсация
|
| 155.
| reschedule things
| изменять программу встреч (изменять график работы)
|
| 156.
| resign = leave the job
| отказываться от должности; слагать с себя обязанности; увольняться с работы
|
| 157.
| responsibility
| ответственность; обязанность
|
| 158.
| retain employees / customers
| удерживать (сохранять) сотрудников / покупателей
|
| 159.
| retention
| удержание / сохранение
|
| 160.
| rethink
| пересматривать (прежнее мнение, решение, подход)
|
| 161.
| revamping leave policies
| реорганизация политики распределения свободных дней
|
| 162.
| review the budget
| пересматривать бюджет
|
| 163.
| reward = remuneration;
without hope of reward
| вознаграждение;
без надежды на вознаграждение
|
| 164.
| Richmond-based Xperts
| компания Xperts, имеющая главный офис в Ричмонде
|
| 165.
| satisfy
make somebody satisfied
| удовлетворять
приносить кому-либо удовлетворение
|
| 166.
| satisfying factors in people's lives
| факторы, дающие удовлетворение в жизни людей
|
| 167.
| self-employed
| работающий на себя (не по найму)
|
| 168.
| severance package
| выходное пособие (при сокращении штатов)
|
| 169.
| show favouritism (towards)
| проявлять предпочтение (к, по отношению); иметь любимчиков
|
| 170.
| shun intervention
| избегать вмешательства
|
| 171.
| “sick day”
| больничный день / пропущенный по болезни день / день неявки на работу из-за болезни
|
| 172.
| speak on behalf of …
| говорить от имени …
|
| 173.
| staff rule book
| книга (свод) правил для персонала
|
| 174.
| staff turnover
| текучесть кадров
|
| 175.
| sympathy
show sympathy
| cочувствие
проявлять сочувствие
|
| 176.
| suffer from burnout
| страдать от слишком большого напряжения на работе
|
| 177.
| survey of …
comprehensive survey
conduct a survey = run a survey
staff satisfaction survey
| иссследование / обследование / опрос произвольно выбранных людей
всестороннее / подробное исследование
проводить опрос общественного мнения
исследование, насколько персонал удовлетворен работой
|
| 178.
| take action
take action steps
take no further action
| предпринимать действия
предпринимать последовательность действий
не предпринимать никаких дальнейших действий
|
| 179.
| take responsibility (for)
| брать ответственность (за)
|
| 180.
| take time off
| брать свободный день / выходной / отпуск;
отсутствовать на работе; отпрашиваться с работы
|
| 181.
| take the case to an industrial tribunal
| подавать дело в суд по трудовым спорам
|
| 182.
| technology company
| компания, занимающаяся современными технологическими разработками
|
| 183.
| threat of redundancy
| угроза сокращения
|
| 184.
| threaten with legal action
| угрожать возбуждением судебного дела
|
| 185.
| throw money at workers
| бросать деньги работникам (=осыпать работников деньгами)
|
| 186.
| to what extent
| в какой степени (=насколько)
|
| 187.
| telecommuter
| человек, выполняющий свою работу дома, имея связь с офисом с помощью современных технических средств
|
| 188.
| transparency
transparency about what is going on
| прозрачность; ясность
ясность того, что происходит
|
| 189.
| travel on an emergency basis
| срочно уезжать в командировку
|
| 190.
| trusted counsellor / mentor
| надежный консультант / наставник
|
| 191.
| up-market perks
| дорогостоящие льготы
|
| 192.
| vexed problem
solve / settle the vexed problem
| острая проблема / больной вопрос
решить острую проблему / решить больной (спорный) вопрос
|
| 193.
| voluntarily
| добровольно
|
| 194.
| volunteer
| доброволец
|
| 195.
| withdraw a product
| отзывать товар (из продажи)
|
| 196.
| work flexible / fixed hours
| работать по гибкому / постоянному графику
|
| 197.
| work from home
| работать дома, имея связь с офисом
|
| 198.
| work / life balance
work / life issues
| баланс между работой и личной жизнью
вопросы соотношения работы и личной жизни
|
| 199.
| work long hours for a low pay
| работать сверх нормы за низкую оплату
|
| 200.
| work on a reduced work schedule
| работать по сокращенному рабочему графику
|
| 201.
| work overtime = work long hours
| работать сверхурочно = работать сверх нормы
|
| 202.
| working atmosphere
working environment
in a relaxed working atmosphere
| рабочая обстановка / атмосфера
рабочая среда / атмосфера
в спокойной / неформальной рабочей обстановке
|