Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Із поправками внесеними відповідно до положень Протоколу № 11


Date: 2015-10-07; view: 548.


Рим 4.ХІ, 1950

Про захист прав і основних свобод людини

КОНВЕНЦІЯ

European Convention on the suppression of terrorism

Text 7.

Sample texts for analysis and translation

 

The member States of the Council of Europe, signatory hereto,

 

Considering that the aim of the Council of Europe is to achieve a greater unity between its Members;

(…)

Have agreed as follows:

Article 1. For the purposes of extradition between Contracting States, none of the following offences shall be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives:

a. an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, signed at the Hague on 16 December 1970;

b. an offence within the scope of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Civil Aviation, signed at Montreal on 23 September 1971;

c. a serious offence involving an attack against the life, physical integrity or liberty of internationally protected persons, including diplomatic agents; (…)

 

Text 8.Follow instructions of assignment 12and compare the Ukrainian version of this text with the English one (Text 1):

 

Уряди держав – членів Ради Європи, які підписали цю Конвенцію,

беручи до уваги Загальну декларацію прав людини, проголошену Генеральною Асамблеєю Організації Об'єднаних Націй 10 грудня 1948 року,

враховуючи, що ця Декларація має на меті забезпечити загальне та ефективне визнання і дотримання прав, які в ній проголошені,

враховуючи, що метою Ради Європи є досягнення більшого єднання між її членами і що одним із засобів досягнення цієї мети є забезпечення і подальше здійснення прав людини та основних свобод,

знову підтверджуючи свою глибоку віру в ті основні свободи, які складають підвалини справедливості і миру в усьому світі і які найкращим чином забезпечуються, з одного боку, завдяки дієвій політичній демократії, а з іншого боку, завдяки загальному розумінню і дотриманню прав людини, від яких вони залежать,

сповнені рішучості, як уряди європейських країн, що є однодумцями і мають спільну спадщину політичних традицій, ідеалів, свободи та верховенства права, зробити перші кроки до колективного забезпечення певних прав, проголошених у Загальній декларації,

домовилися про таке:

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Questions for discussion and practical assignments | Заборона рабства та примусової праці
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.808 s.