Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






Ex 9 Translate into English.


Date: 2015-10-07; view: 413.


Ex 8 Fill in the gaps with idioms.

1. Many customers will have to _____ for water meters, which most companies will eventually install.

2. It did no good to _______.

3. Here's no point in ______. You will still be in debt.

4. I don't think our church should worry so much about a foreign relief fund when there are people in need right here in our city. ______________.

5. Unemployed youths living _______ need some help from the authorities.

6. But it is better than the _______, where power equals right.

7. Buy speculative stuff and you can _______ or get killed, depending which way the wind blows.

8. While the captain was on shore the sailors _________ and sneaked the prisoner off the ship.

9. We need a program to _______ between the police and local youngsters.

10. Adding five examples to the chapters that at present lack them would _________.

 

 

1. Несмотря на то, что родители Питера были не против свадьбы, они отказались брать на себя всю ответственность за церемонию.

2. Чтобы сэкономить время и убить двух зайцев одним выстрелом, Рита решила проверить свой счет в банке и сразу же заплатить за электричество.

3. Чтобы сблизить родителей и детей, руководство школы решило организовать совместные соревнования по теннису.

4. После того, как грабителя выпустили из зала суда, жертвы его преступлений решили взять правосудие в свои руки.

5. После долгого разговора с адвокатом, он решил признать часть своей вины и отдать себя на милость правосудия.

6. Власти все время забывают о тех, кто живет «на задворках» общества и стараются только для тех, кто живет в достатке.

7. У него не было выбора и ему пришлось защищать себя в драке, так как те, которые напали на него, живут по законам джунглей.

8. Не стоит обвинять кого-то в неправильном отношении, ты сам можешь что-то изменить. Благотворительность начинается дома.

9. В такой сложной экономической ситуации существуют люди, которые стремятся нажиться на потерях других.

10. Это глупо с твоей стороны брать взаймы у меня, чтобы вернуть долг Роману. Делать одно за счет другого заведет тебя в глухой угол.

 


<== previous lecture | next lecture ==>
Ex 7 Replace the underlined word combinations with the idioms. | Part 1.Geological Work of Ground Water
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.097 s.