|
Сопоставление инфинитива в функции определения с причастием в той же функцииDate: 2015-10-07; view: 481. Ex.7 Ex.6 Ex.5 Ex.4 Переведите следующие предложения, обращая особое внимание на передачу подлежащего и сказуемого: 1. The exact level is hard to calculate. 2. Unfortunately the thermal conductivity is very hard to determine. 3. The experimental results are few and not easy to interpret. 4. The latest paper by Wittier is rather difficult to understand without adequate knowledge of the theory.
Переведите следующие предложения: 1. The explosion must have occurred long ago. 2. No living beings could have survived in such a climate. 3. Some problems of science could not have been solved without isotopes. 4. Life may have existed on that planet.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитив в функции определения: 1. The solution to be filtered was poured into a vessel. 2. Many ores to be found in this district are of great value to the industry. 3. We observed the evaporation of water, a phenomenon to be more fully described later. 4. The method to be followed is based upon some peculiar properties of these rays. 5. The material to be attacked by АГ-rays is placed on the screen. 6. Here are some more figures to be referred to later. 7. Dalton was the first to deduce scientifically an atomic theory from experimental data. 8. Alpha-radiation was the first radiation to be studied in detail. 9. There are some other properties of water to be considered at this point. 10. The amount of polonium to be obtained from a uranium mineral can be simply calculated. 11. There are some other groups of compounds to be mentioned. 12. Joule was the first to note definitely this phenomenon. 13. The procedure to be followed in making the acid extractions depends on whether or not starch is present in the mixture. 14. This theory will be adequate for practical applications through centuries to come.
Переведите следующие предложения, обращая внимание на то, что если действие относится к будущему времени, определение выражено инфинитивом, если к прошедшему — причастием: 1. Milikan determined the mass in the manner just described. 2. Chlorides can be made by methods to be described later. 3. The river will be made navigable through a system of canals already constructed and to be constructed in the next few years. 4. The pictorial concept of the atoms discussed above and to be considered in more detail later, is called an atomic model. 5. The success of a theory is judged by two unrelated criteria: its success in explaining a wide range of phenomena both known and yet to be detected, and its plausibility.
Ex.8 Повторение Переведите следующие предложения, учитывая синтаксические функции инфинитива. 1. То define exactly what is meant by the total heat in a body is at present still not possible. 2. We make things of aluminium so as to reduce their weight. 3. The effect is too small to be detected. 4. The object to be examined is placed on one side of the lens. 5. The first isotope of plutonium to be made was Pu238. 6. Many of the drops were small enough to fall slowly with constant velocity. 7. The data to be noted are: temperature and volume of the gas under test. 8. The earthquake caused the layers to be removed. 9. The velocity of alpha-particles is so great as to be comparable to the velocity of light. 10. Many examples of this anomalous behaviour are to be found in literature. 11. The benefit to be derived from radioisotope traces has been widely recognized. 12. To construct an experiment of this kind seems nearly impossible. 13. For him, however, obstacles existed only to be overcome. 14. You are welcome to adopt or adapt my rules. 15. Only 30 grammes of fuel are needed to keep the atomic station going for 24 hours. 16. To determine the density of a body it is necessary to determine its mass and its volume.
|