![]() |
Герундиальные оборотыDate: 2015-10-07; view: 390.
В английском языке герундиальный оборот эквивалентен русскому придаточному предложению и представляет собой сочетание:
Это сочетание выступает как единый (сложный) член предложения и может выполнять в предложении разные функции. Т.е. герундиальный оборот может быть подлежащим, дополнением, определением или обстоятельством. Например:
Переводятся герундиальные обороты придаточным предложением, в котором существительное, стоящее перед герундием, становится подлежащим придаточного предложения, а герундий становится сказуемым. Наиболее употребимые слова, которые при переводе герундиального оборота вводят придаточное предложение, это: «о том, чтобы; на том, чтобы; в том, чтобы; то, чтобы; тем, чтобы; что». XV. Прочитайте следующие предложения, обратите внимание на герундиальные обороты и определите, какую функцию ни выполняют в предложении. Предложения переведите: 1. The pattern being made in some pieces is a necessary requirement for this particular casting. 2. The designer insisted on the manufacturer's using plastic molds instead of sand molds. 3. The general designer was responsible for their having taken the decision to change the working parameters of the machine. 4. The problem of the velocity being increased could not be solved without global changes in the design. 5. We know of impulse turbines being employed in very high (>300m) head applications. 6. The possibility of man's being able to reach the moon was seriously discussed at that time.
|