|
XI. Translate the following sentences into English usingDate: 2015-10-07; view: 555. a) unless, b) as has been said (proved, shown, reported), c) to have somebody taught (brought, etc.), to have something done, d) thousands of pounds worth of: a) 1. Он никогда не приходил в этот дом, если его специально не приглашали. 2. Не звоните ему, если это не срочно (urgent). 3. Он никогда не выступал, если его к этому не побуждали (urge). 4. Его домашний врач (family doctor) почти никогда не (hardly ever) посещал больного, если, только за ним не посылали. b) 1. Как уже было сказано, он был не трус. 2. Как было доказано, ограбление магазина было тщательно подготовлено. 3. Как было показано, все эти факты нельзя считать простым совпадением. 4. Как сообщалось, в этом районе было наводнение (flood). с) 1. Родители обучили мальчика музыке в раннем детстве. 2. Он сдал собаку специалисту, который научил ее d) 1. Он купил колбасы, масла и сыра на 2 фунта. 2. Она дарила своему другу картины и книги на сотни фунтов. 3. У него не было ни одного пенни, но в доме было продуктов (foodstuffs) на 3-4 фунта.
XII. Complete the following sentences by using word combinations from the text: 1. As has been reported, the reactionary elements (не бездействовали). 2. Some unstable members of the organization (стали жертвой политических авантюристов). 3. After longstanding differences of views have been discussed (они, наконец, приняли решение). 4. As he had no time to spare (он без обиняков перешел прямо к делу). 5. a) There was every reason to suspect the man, but there was no conclusive evidence and (его оправдали за недостатком улик), b) It's hard to say whether your intentions are good or evil. I suppose I'll have to (поверить вам на слово). 6. "If I were you, I would keep that pistol”. (Он вам может пригодиться при случае). 7. When the cashier saw two men wearing black masks enter the bank (он оцепенел от страха). 8. The young man answered the expert's questions with a faintly superior smile (но тем не менее он не обнаружил глубоких знаний по данному вопросу (проблеме). 9. You'll have to submit to the rules. It's rather useless (оказывать сопротивление).
|