Студопедия
rus | ua | other

Home Random lecture






СЯРЭДНIЯ ТАКСАЦЫЙНЫЯ ПАКАЗЧЫКI ЛЯСНОГА ФОНДУ


Date: 2015-10-07; view: 533.


NOTES

XIII. Pick out from the text adjectives and other words used to characterize a) Hermione, b) Freddy.

XIV. Topics for discussion:

1.Give your opinion of Hermione. (What sort of girl is
she? A typical character or may be a freak?)

2.When does the reader begin to realize that there is
more in her than meets the eye?

3.Does the heroine of the story remind you of some other
character in a novel, play or story? If so, describe that character.

4.Try to analyze Hermione's motives and account for her behavior.

5.Retell the story in the person of a) Hermione, b) Freddy.

6.Tell the class the story of Hermione's life preceding
the events described in the story.

7.Discuss social crimes typical of a society ruled by
money.


1 Explorer – one who travels through new lands, seas, oceans, continents with the purpose of making geographic or scientific discovery; exploration; to explore; to investigate (a problem, a crime, a case, but not new regions), to examine (documents, facts, evidence, etc).

2 Mountaineer – mountain climber (Russ. Альпинист).

3 Karakoram = Karakoram Range, a mountain range in North India.

4 was turned twenty = had turned twenty

5 Bequeath – leave money, property, etc. by will, e. g. Mrs. Darnell bequeathed her country house to her nephew; bequest – a thing that is left by will, e. g. She also left small bequests of money to the servants.

6 More tangible aids to living – that is, food, shelter, clothes, etc. Tangible – something that one can touch, concrete, definite, real; Idols are gods in tangible form; also assets, proofs, etc.

7 on a lavish scale – lavishly, generously, in abundance. Comp. on a large scale, on an international scale, e. g. She entertained on a small scale.

8 Temple Bar – a former gateway in the City of London, built by Christopher Wren in 1670. The phrase “east of temple Bar” means the City, i. e. that part of London, very small in area, which is one of the greatest commercial and banking centers of the world.

9 horse play – rough, noisy play

10 kept her own counsel – kept her plans secret

11 death duties – taxes that must be paid on the property one inherits after a relative's death, which usually make a considerable sum

12 considerable heiress – an heiress with a considerable income

13 no fool – far from being a fool

14 Bond Street– a street in London where the most fashionable and expensive shops are situated

15 to close the door on smb. – to close the door after smb. Has entered or gone out

16 thousands of pounds worth of brilliants – diamonds that cost thousands of pounds

17 to bow smb. out of the shop – Russ. проводить… с поклонами

18 To send smb. flying – to cause smb. to fly

19 to bear down upon – to move quickly upon

20 Ju-Jutsu, Judo – a Japanese science of mental and physical development including the art of self-defense in which the opponent's weight and strength are used to his own disadvantage

21 to come in handy– to prove useful some time or other

22 quite a few things – a fairly large number of things

23 to browse – to read here and there in a book or library

24 to come to the point – not waste time on talking about unimportant things (Russ. сразу перейти к делу)

25 to cannon off – Russ. oтскочить рикошетом

26 hard luck on – unfortunate for

27 to give a person the benefit of the doubt – if there is doubt that the person is really guilty he is freed from punishment (Russ. юр. oправдать за недостаточностью улик; поверить на слово)

28 well worth the money – the words mean that Freddy had to pay a huge sum of money because Hermione sued him for breach of promise (that is, breaking the promise to marry), but he never regretted it (well worth, quite worth, e. g. It was a comfortable house, well worth the price that had been paid for it).

Спачатку з табл. 2.2 з яе першага слупка выпішам у табл. 2.6 назвы пераважных парод, з апошняга слупка – агульныя плошчы і запасы па пародах асобна і для часткі лясніцтва (ЧЛ) разам.

Табліца 2.6 – Да аналізу сярэдніх таксацыйных паказчыкаў. Варыянт __________________

Ка-эф. яка-сці Аб'ект Каэф. саставу (Каэф. якасці) Агульныя Сярэднія
запас, м3 плошча, га сярэдні прырост, м3 запас, м3/га узрост, гадоў пры-рост, м3/га бані- тэт паўна-та
1,0 Сасна па сухадоле                  
0,6 Сасна па балоце 6 110 82,4 1,26 5,2 0,66
1,0 Елка                  
4,9 Дуб (і Я, Кл, В)                  
0,4 Бяроза(і Вч)                  
0,2 Асіна (і Вш)                  
  Частка л-ва (П) 100( )                
  МЛГ РБ (1994 – Т) (0,90) 3,61 1,9 0,69
  Адхіленні, ±%   +2,3 +12,4 –15,6 –5,2 –2,5

Агульнае сярэдняе змяненне запасу (агульны сярэдні прырост) для пераважнай пароды (ПП) вызначаецца як сума прыростаў усіх наяўных класаў узросту гэтай ПП, а для ЧЛ – як сума прыростаў дрэвастояў усіх пераважных парод. Сярэдні прырост кожнага класа ўзросту разлічваецца дзяленнем запаса класа Mі на сярэдні ўзрост класа Аі, за які прымаецца сярэдняе значэнне ўзроставага інтэрвала класа.сяр аг, ПП=∆1+∆2+…+∆n ≈1532; ∆сяр аг, ЧЛ=∆С/с +∆С/б+…+∆n; ∆і=Mі і≈251,3. Сярэднія значэнні інтэрвалаў класаў узросту для 20/10-гадовых класаў: Аі =10/5; 30/15; 50/25; 70/35; 90/45; 110/55 … Для кантролю разлікаў зручна запісваць у дапаможнай табл.:

Пераважная парода Агульны сярэдні прырост ∆ па класах узросту Тое ж разам
Сасна па сух.                  
Бяроза                  

або лічыць з выкарыстаннем памяці калькулятара без прамеж. кантролю (у дужках – для бярозы):

Запас 1-га класа Дзяліць Сяр. узрост Вынік на экране У памяць Аналагічна для астатніх класаў Сума прыр.
< / > 10 (5) 12 (24) < М+ > < МRС >

Сярэдні ўзрост, сярэдні банітэт, сярэдняя паўната для пераважнай пароды вызнача-юцца як сярэднеўзважаныя праз плошчы класаў узросту, банітэта і паўнаты адпаведна. Г.зн. для атрымання сярэдняга ўзросту ПП неабходна перамнажаць плошчы і сярэднія ўзросты класаў, складваць здабыткі і дзяліць на агульную пл. пароды. Тое ж па табл. 2.4: перамнажаем значэнні класаў паўнаты з адпаведнымі ім плошчамі, а па табл. 2.3 – нумары класаў банітэту з плошчамі гэтых банітэтаў. Пры наяўнасці па пародзе літарных класаў банітэту (1а, 1б, 5а, 5б) плошчы ўсіх класаў банітэту перамнажаюцца не з нумарамі банітэтаў, а з іх шыфрамі, ад сярэднеўзва-жанага адымаецца крок шыфру 2, вынік пры неабходнасці дэшыфруецца: 0,2 гэта 1а,2; 6,2 гэта 5а,2. Шыфры банітэтаў ШБ: 1б – 1; 1а – 2; 1 – 3, … , 5б – 9. Бсяр, ПП=((F+2F+3F1+…+9F)/ FПП)–2≈2,3. Асяр, ПП=(10F1+30F2+… +110F6)/FПП≈59. Сярэдні ўзрост, сярэдні банітэт, сярэдняя паўна-та для часткі лясніцтва таксама вызначаюцца як сярэднеўзважаныя – праз плошчы асобных парод. Бсяр, ЧЛ=((ШБсяр, С/с×FС/с+ШБсяр, С/б×FС/б+…)/FЧЛ)–2≈2,5. Алгарытм на калькулятары для ПП:

Сяр. знач. 1 класа Памнож. Плошча кл. На экране У памяць Аналагічна для астатніх класаў Сума здаб. Дзяліць на аг. пло-шчу ПП
10 (5) < × > 15,3 153 (76,5) < М+ > < МRС >
Для ЧЛ: Сяр. знач. ПП Памнож. Плошча ПП На экране У памяць Тое ж для астатн. ПП Сума здаб. Дзяліць на аг. пл. ЧЛ
< × > 82,4 4861,6 < М+ > < МRС >
                               

Сярэдні запас М1, сярэдні прырост на 1 га сяр1 для кожнай пароды і часткі лясніцтва разлічваюцца непасрэдна па формулах. М1аг/Fаг=6 110/82,4≈74; ∆сяр11сяр=74/59≈1,26. Каэфіцыент саставу пароды КС, ПП вылічваецца праз плошчу. КС, ПП=100Fаг, ПП/Fаг, ЧЛ≈11. Ка-эфіцыент якасці запасу для часткі л-ва вызначым як сярэднеўзважанае праз плошчу парод Кя, ЧЛ=(КС/с×FС/сС/б×FС/б+…)/FЧЛ≈87, дзе КС/с=1,0 – каэф. якасці спелых дрэвастояў сасны па су-хадоле, КГ=0,3 – тое ж для граба і г.д. (т. 2.6). Адхіленне паказчыкаў часткі л-ва (П) ад сярэдніх звестак па МЛХ РБ (Т) разлічым па ф-ле: Адх=±100×(П/Т–1). Па якасці Адх=100×(87/90–1)≈–3,3%

Грубы кантроль вынікаў – неабходна мець уяўленне. Перад разлікам сярэдні ўзрост, сярэдні банітэт, сярэдняя паўната спачатку агледзець адпаведную табліцу размеркавання. Характар размеркавання плошчаў па класах узросту, банітэту або паўнаты дазваляе папярэдне ведаць прыблізную велічыню сярэдняга, асабліва пры унімадальным размеркаванні (адзін максімум плошчаў) – у класе, дзе максімум плошчаў, будзе і сярэдняе значэнне, сссунутае ў бок таго суседняга класа (класаў), дзе большая плошча.


<== previous lecture | next lecture ==>
XI. Translate the following sentences into English using | The forces that shaped American culture
lektsiopedia.org - 2013 год. | Page generation: 0.613 s.