Студопедия

Главная страница Случайная лекция

Порталы:

БиологияВойнаГеографияИнформатикаИскусствоИсторияКультураЛингвистикаМатематикаМедицинаОхрана трудаПолитикаПравоПсихологияРелигияТехникаФизикаФилософияЭкономика






Стилистика английского языка. Общие понятия

Читайте также:
  1. I. Общие сведения о PMOС. Достоинства и недостатки.
  2. I. ПОНЯТИЯ ОБЩЕСТВА,ГОСУДАРСТВА И ПРАВА
  3. IV. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА.
  4. Абсолютная монархия в Англии. Предпосылки возникновения, общественный и государственный строй. Особенности английского абсолютизма.
  5. Акцизы: база, общие права и обязанности налогоплательщиков
  6. Базовые понятия и определения, их формирование в процессе развития складского и тарного хозяйства
  7. Базы данных. Общие сведения. Основные понятия баз данных
  8. ВАЖНЕЙШИЕ ПОНЯТИЯ И ТЕРМИНЫ В СТРАХОВАНИИ
  9. Введение в дисциплину. Основные понятия безопасности жизнедеятельности
  10. Введение в маркетинг, основные понятия в маркетинге

 

СТИЛИСТИКА– наука, изучающая выразительные средства языка и условия их функционирования. Она изучает принципы и эффект выбора и использования лексических, грамматических и прочих языковых средств для передачи мысли и эмоции в разных условиях общения. Идеи о различении языка и речи помогли выделить стилистику в отдельную науку. Существуют два аспекта: стилистика языка и стилистика речи. Стилистика языка исследует специфику языковых подсистем, которые характеризуются своеобразием словаря, фразеологии и синтаксиса. Изучает черты, характерные для текста – экспрессивные, эмоциональные и оценочные. Стилистика речи рассматривает тексты в пределах разных наук и профессий. Но изучает не типичные черты, а отклонения.

Стилистика как лингвистическая наука, связана со многими другими разделами языкознания. Она имеет отношение к лингвистической семантике, так как связана с выражением некоторого класса значений слов. Стилистика может рассматриваться как ответвление лингвистической прагматики, так как предполагает выражение некоторого отношения говорящего к высказыванию, именно поэтому некоторые авторы называют прагматические компоненты значения экспрессивными или стилистическими. Стилистика может быть включена в теорию речевого воздействия, потому, что стилистически обусловленный выбор является одним из его инструментов. Но стилистика заметно старше любой из этих дисциплин. В европейской филологической традиции представления о языковых стилях могут быть прослежены вплоть до античности, а в течение 18 в. они были сформулированы в сформировавшемся виде. На протяжении 19 в. сложилось представление о стилистике как самостоятельном разделе языкознания, которое стало общепринятым в первой трети 20 в., после работ Шарля Балли и представителей Пражского лингвистического кружка.

Определяя сферу стилистики, следует заметить, что значение языкового выражения почти никогда не сводится к чисто предметному содержанию, т.е. описанию некоторого фрагмента действительности. Такое описание сопровождается множеством самых разнообразных дополнительных смысловых компонентов. К сфере стилистики относятся лишь некоторые из их числа, а именно те, которые содержат информацию об определенном классе ценностных обязательств говорящего.

Стиль – это всегда выражение приверженности говорящего некоторой допускающей формальное выражение ценности. В случае языковой стилистики это приверженность такой ценностной категории, как уместность выбранной формы выражения в данной ситуации общения – с учетом ее предмета, социального контекста и взаимного социального статуса коммуникантов (в пивной говорят иначе, чем с университетской кафедры, послание к нации строится иначе, чем послание к возлюбленной, с представителем власти общаются иначе, чем с зубным врачом или подчиненным. Языковые стили типизируют все это разнообразие и вносят в него некоторое упорядочивающее членение, поддерживаемое традицией.

Набор стилистически противопоставленных вариантов языкового выражения принято рассматривать как описывающий одно и то же внеязыковое содержание, но при этом дополнительно сообщающий об отношении говорящего к коммуникативной ситуации, к содержанию высказывания, к адресату, к самому себе. При этом стилистические варианты рассматриваются в стилистике с точки зрения механизма их образования, сферы их употребления и принципов отбора в зависимости от целей и обстановки речевого общения.



В отличие от других лингвистических дисциплин, которые имеют свои собственные единицы (в фонетике – фонемы, морфология – морфемы) у стилистики нет своих единиц. Носителями стилистических значений являются единицы фонетические (рекламу стоматологической клиники «Береги жубы ш детства»), морфологические и словообразовательные (секретарь – секретарша, столовая), лексические (лик, лицо, физиономия, морда, рыло) и синтаксические (Только не задерживайся! – Чтоб никакой задержки!). Они выполняют стилистическую функцию дополнительно к своим основным функциям. В тексте происходит суммирование элементов значения единиц всех уровней (например: «Не занимайтесь делами, которые не входят в вашу компетенцию». Можно сказать: «Не лезь, не суйся, не суй нос, не встревай не в свое дело»). Это позволяет подчеркнуть тот или иной оттенок высказывания, придать высказыванию разную стилистическую окраску, усилить или ослабить эмоциональное воздействие. Все эти варианты и различия нужно учитывать.

Дополнительные значения, передаваемые стилистически противопоставленными единицами языка, включают сведения: о сфере жизни, в которой происходит общение (функционально-стилистическое значение); о типах ситуаций, в которых эти единицы, как правило, употребляются (экспрессивно-стилистическое значение); об общественной оценке явлений, обозначенных данными единицами языка (оценочно-стилистическое значение).

В каждую историческую эпоху стилистические значения бывают закреплены за единицами языка как своего рода отпечаток их преимущественного употребления в определенных контекстах и ситуациях, однако при этом всегда возможны некоторые диахронические модуляции. Выделяют несколько типов стилистических значений или стилей.

Функциональные стили.Язык как явление социальное выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. Среди разнообразия функций, усматриваемых у языка различными теориями выделяются: общение - коммуникативная функция, сообщение - информативная функция и воздействие - эмоциональная, волюнтативная функция. Для реализации этих функций в языке сложились и оформились отдельные разновидности языка, которые характеризуются наличием в каждой из них особых лексико-фразеологических, а частично и словообразовательных и грамматических средств, преимущественно используемых в данной разновидности языка.

Варианты, или разновидности литературного языка, которые обусловлены различными сферами общения, называются функциональными стилями языка.Эти разновидности, возникнув на экстралингвистической основе, но будучи тесно связанными с содержанием, целями и задачами высказывания, стали различаться друг от друга также и внутриязыковыми признаками: принципами отбора, сочетания и организации используемых языковых средств. В соответствии с вышеназванными функциями для большинства современных языков можно выделить следующие функциональные стили: разговорный, в котором доминирует коммуникативная функция); научный, в котором доминирует информативная функция, имеющая когнитивный характер); официально-деловой, в котором доминирует информативная функция, обусловленная данной сферой коммуникации; публицистический в котором доминируют информативная и волюнтативная функции; литературно-художественный, в котором доминирующая эмоционально-волюнтативная функция принимает вид поэтической функции.

Говоря о специфичности определенного функционального стиля, нельзя не учитывать два обстоятельства. Во-первых, нужно иметь в виду, что основную часть языкового материала в любом стиле составляют общеязыковые, межстилевые средства, т.е. нейтральная лексика, предложения без инверсии и эллипсиса. Достаточные основания для выделения отдельных стилей дают ядерные микросистемы каждого из них. Там сконцентрированы особые языковые средства с едиными нормами словоупотребления, например, научно-популярные тексты как периферийные для научного стиля и чисто научные тексты как ядерные. Во-вторых, о границах отдельных стилей можно говорить только с большой степенью относительности. Между стилями происходит постоянное и разнообразное взаимодействие. Часть признаков, характеризующих отдельный языковой стиль, может своеобразно повторяться в других стилях. Например, публицистический стиль при передаче определенных сообщений может воспроизводить определенные лексические средства и структурно-синтаксические особенности предложений официально-делового стиля, например его дипломатической разновидности.

Важнейший источник стилистических средств языка – синонимия, прежде всего лексическая. Именно с синонимией связана возможность выбора из целого ряда возможных того средства, которое более всего подходит в данном контексте. Слова и выражения, связанные между собой синонимическими отношениями, часто находятся в языке в отношениях стилистической соотносительности. Так, в синонимических рядах простой – ерундовый – чепуховый – плевый, заснуть – захрапеть, нервничать – психовать первые члены – слова нейтральные, остальные – с ярко выраженной разговорной или даже просторечной окраской. В рядах устать – утомиться – изнемочь, мертвый – безжизненный – бездыханный, понять – познать – постичь, ощущается сдвиг в сторону книжного и высокого стиля выражения. Различие слов по признакам «нейтральность – книжность – высокость», с одной стороны, и «нейтральность – разговорность – просторечность» – с другой, есть различие по экспрессивно-стилистическому значению. Это различие проявляется и на уровне предложений: Сделай это немедленно! – Промедление смерти подобно.

Экспрессивная стилистика.Экспрессивно-стилистическая окраска –постоянный признак слова или фразеологического выражения. В словарях такие выражения имеют пометы, указывающие на дополнительные значения. Стилистические пометы классифицируются по следующим параметрам: Пометы, указывающие на разновидности устной речи: разговорное, просторечное, фамильярное, детское, вульгарное, арго, областное. Например, Бабки подбить (прост.) Пометы, указывающие на разновидности письменной речи: книжное, научное, техническое, специальное, газетное, публицистическое, канцелярское, официальное, поэтическое, народно-поэтическое. Например, слово Ригоризм (книжн.) – чрезмерная строгость, прямолинейность в соблюдении нравственных принципов, в поведении; Дуплет (спец.). – в бильярдной игре: удар, когда шар попадает в лузу, отскочив от борта под ударом другого шара. Пометы, устанавливающие историческую перспективу в словах современного языка: новое, церковно-книжное, старинное, устаревшее, высокий стиль, например, Десница (старин., высок.) – правая рука, а также вообще рука. Пометы к словам, обозначающим предметы и понятия чуждого быта:историческое, заграничное: например, Розвальни(истор.)Низкие и широкие сани с расходящимся по бокам облучком. Стилистические пометы, указывающие на выразительные оттенки слов: бранное, ироническое, шутливое, пренебрежительное, торжественное, эвфемизм - для замены прямого обозначения. Например, Дешёвка(разг.). – 1. Низкая, дешёвая цена. 2.перен. Нечто безвкусное, лишённое ценности, содержательности (пренебр.). Последний тип помет фиксирует у слова также оценочно-стилистическое значение, отношение к тому, что обозначено данным словом и выражением. Такие слова не только называют предмет, явление, действие, но и выражают отношение к ним со стороны говорящего. Эта оценка может быть резко отрицательной, неодобрительной (ср. сговор/соглашение), иронической (попросить кого-либо в смысле 'уволить'), пренебрежительной (недоносок, забегаловка), но может быть и положительной (держава), шутливой (дражайшая половина в смысле 'жена'; благоверный 'муж') и т.п.


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Теоретическая грамматика. Грамматические классы слов | Стилистические средства английского языка и их использование

Дата добавления: 2014-06-19; просмотров: 318; Нарушение авторских прав


lektsiopedia.org - Лекциопедия - 2013 год. | Страница сгенерирована за: 0.099 сек.